Décret modifiant les réglementations sur l'emploi de travailleurs étrangers

Le gouvernement a publié un décret modifiant et complétant un certain nombre d'articles du décret N° 152 de 2020 concernant les réglementations relatives aux étrangers travaillant au Vietnam ainsi qu'au recrutement et à la gestion des travailleurs vietnamiens par des organisations et particuliers étrangers au Vietnam.
Décret modifiant les réglementations sur l'emploi de travailleurs étrangers ảnh 1Le gouvernement a publié un décret modifiant les réglementations sur l'emploi de travailleurs étrangers. Photo d'illustration: tuoitre.vn

Hanoï (VNA) - Legouvernement a publié un décret modifiant et complétant un certain nombred'articles du décret N° 152 de 2020 concernant les réglementations relativesaux étrangers travaillant au Vietnam ainsi qu'au recrutement et à la gestiondes travailleurs vietnamiens par des organisations et particuliers étrangers auVietnam.

Conformément aunouveau décret, au moins 15 jours avant la date de début de l'emploi d'untravailleur étranger, un employeur (à l'exception des entrepreneurs) doitsoumettre un rapport au ministère du Travail, des Invalides et des Affairessociales ou aux Services du Travail, des Invalides et des Affaires sociales deslocalités concernées. Le rapport clarifie la demande de l’employeur pour cemétier dont les exigences ne sont pas encore satisfaites par les travailleursvietnamiens.

Les changementsconcernant le poste, le titre du poste, la forme de travail, et le lieu d'unemployé étranger.., doivent également être signalés aux organes susmentionnésau moins 15 jours avant la date d'entrée en fonction.

Le ministère duTravail, des Invalides et des Affaires sociales ou les Services locaux duTravail, des Invalides et des Affaires sociales doivent renvoyer par écrit leurapprobation ou leur désapprobation dans un délai de 10 jours ouvrables.

À partir du 1erjanvier 2024, l'annonce du recrutement de travailleurs vietnamiens pour despostes susceptibles de recruter des travailleurs étrangers sera faite sur leportail en ligne du ministère du Travail, des Invalides et des Affairessociales ou des centres de services pour l'emploi des villes et provinces duressort central.-VNA

Voir plus

Un ferry à passagers à grande vitesse. Photo d'illustration: VNA

Les mesures de sécurité des ferries se renforcent après le naufrage à Phu Quôc

L’Administration maritime et fluviale du Vietnam, le Registre du Vietnam et le Département provincial de la construction ont reçu pour instruction de se coordonner avec les garde-frontières, les garde-côtes, la sécurité publique et les autorités locales afin de déterminer les causes de l’accident, d’en gérer les conséquences, d’identifier et de corriger toute défaillance de la gestion de l’État, d’apporter un soutien aux victimes et à leurs familles et de rendre compte régulièrement de l’avancement de l’enquête.

Des dirigeants de la zone économique spéciale de Phu Quoc rendent visite aux victimes soignés dans un hôpital à l'île de Phu Quoc. Photo : VNA

Chavirement d'une vedette touristique : Mobilisation maximale des moyens pour secourir les victimes

À la suite du grave chavirement d’une vedette touristique au large de Phu Quoc, les autorités locales et les services de secours ont mobilisé tous les moyens humains et matériels pour sauver et prendre en charge les touristes indiens victimes de l’accident. En parallèle des soins médicaux d’urgence, un dispositif d’assistance financière, administrative et diplomatique a été mis en place afin d’accompagner les victimes et leurs familles.

Des habitants effectuent des démarches administratives dans la commune frontalière de Truong Ha. Photo : VNA

Cao Bang : l’administration à deux niveaux rapproche les services publics des habitants

Un an après la mise en œuvre du modèle d'administration locale à deux niveaux, la province montagneuse de Cao Bang enregistre des progrès dans la modernisation des services publics. Malgré des défis liés aux infrastructures et à la transition numérique dans les zones reculées, les autorités locales s'efforcent de rapprocher l'administration des citoyens et d'améliorer la qualité des services.

Le lieu de l'accident. Photo : chinhphu.vn

Le PM ordonne de remédier aux conséquences du naufrage de la vedette touristique à Phu Quoc

Le Premier ministre a ordonné au ministère de la Sécurité publique, au ministère de la Construction, aux autorités de la province d'An Giang ainsi qu'aux forces de sécurité publique, aux services de santé, aux garde-côtes, aux gardes-frontières et aux autres forces concernées de se rendre immédiatement sur les lieux afin de concentrer leurs efforts sur les opérations de secours et la prise en charge des conséquences de l'accident.

À Hanoï, des jeunes et des adolescents participent à une campagne d'information et de sensibilisation à la santé reproductive. Photo : VNA

Investir dans la jeunesse pour préparer l'avenir du Vietnam

À l'occasion de la Journée mondiale de la population, les responsables vietnamiens et les Nations Unies soulignent la nécessité de placer la jeunesse au cœur des politiques démographiques afin de relever les défis du vieillissement de la population et de soutenir le développement durable.

Chaque individu et chaque organisation doit se concentrer sur les solutions de protection des données dans l'économie numérique. Photo : https://nhandan.vn

Un « bouclier » juridique pour les données

Face à l'essor du commerce électronique, de l'économie numérique et des flux transfrontaliers de données, le Vietnam s'attache à renforcer son cadre juridique afin de mieux protéger les données personnelles, de prévenir les cyberrisques et de concilier sécurité numérique, innovation et intégration économique internationale.

Le général Le Quang Minh, chef adjoint du Département général de la politique, et le général Pham Truong Son, chef d'état-major adjoint de l'Armée populaire du Vietnam, remettent des satisfecit à des collectifs et à des individus exemplaires. Photo : VNA

Les femmes militaires renforcent leur engagement auprès des orphelins

Lancé en 2021, le programme « Mères marraines » a été mis en œuvre avec créativité et efficacité, s’inscrivant dans les mouvements d’émulation de l’armée tout en promouvant l’esprit de solidarité, la responsabilité sociale et les traditions d’entraide du peuple vietnamien.