Déclaration sur le renforcement du partenariat entre le Vietnam et la Suisse

Le Vietnam et la Suisse ont publié une Déclaration sur le renforcement du partenariat, à la suite des entretiens entre le Premier ministre Pham Minh Chinh et la présidente suisse Karin Keller-Sutter à Davos le 21 janvier.

Lors de l'entretien entre le Premier ministre Pham Minh Chinh et la présidente suisse Karin Keller-Sutter à Davos le 21 janvier. Photo : VNA
Lors de l'entretien entre le Premier ministre Pham Minh Chinh et la présidente suisse Karin Keller-Sutter à Davos le 21 janvier. Photo : VNA

Davos, 22 janvier (VNA) - Le Vietnam et la Suisse ont publié une Déclaration sur le renforcement du partenariat, à la suite des entretiens entre le Premier ministre Pham Minh Chinh et la présidente suisse Karin Keller-Sutter à Davos le 21 janvier.


La Déclaration indique que lors de la 55e réunion annuelle du Forum économique mondial (WEF) à Davos, le 21 janvier 2025, le Premier ministre Phạm Minh Chinh, a rencontré la présidente de la Suisse, Karin Keller-Sutter. Les deux dirigeants ont échangé leurs points de vue sur les relations bilatérales, la situation de chaque pays, et les questions régionales et internationales d’intérêt commun, soulignant l’importance du dialogue et de la coopération dans un esprit d’amitié et de respect mutuel.


La présidente Karin Keller-Sutter a noté le rôle croissant du Vietnam en tant que partenaire dans la région, tandis que le Premier ministre Phạm Minh Chính a souligné la grande importance de l’amitié et de la coopération multiforme avec la Suisse. Les deux parties ont convenu d’approfondir les liens bilatéraux, en principe sous la forme d’un partenariat global qui reflète les priorités de la collaboration actuelle.


Reconnaissant le rôle central des liens économiques dans les relations bilatérales plus larges, les deux dirigeants ont souligné le potentiel d’approfondir l’engagement économique mutuel et d’explorer de nouvelles opportunités pour renforcer les complémentarités de leurs économies. Ils ont convenu d’intensifier leurs efforts et de prendre des mesures concrètes pour parvenir à une conclusion rapide des négociations en cours pour un accord de libre-échange entre le Vietnam et l’Association européenne de libre-échange (AELE).


La présidente Karin Keller-Sutter a exprimé l’intention de la Suisse de continuer à soutenir le Vietnam par le biais du programme de coopération 2025-2028 sous les auspices du Secrétariat d’État suisse à l’économie, engagé à soutenir les aspirations du Vietnam à devenir une économie à revenu élevé, durable et résiliente. Les deux parties ont convenu de renforcer le dialogue et la coopération dans des domaines d’intérêt mutuel tels que l’innovation, la finance verte, la propriété intellectuelle et l’échange d’expériences dans la construction et le développement d’un centre financier international au Vietnam.


Reconnaissant les avantages des échanges éducatifs et culturels, les deux parties ont convenu d'explorer davantage le potentiel d'expansion des initiatives universitaires conjointes, des programmes de formation et de la coopération touristique. Des domaines tels que l'innovation, la technologie et le partage des connaissances ont été identifiés comme des pistes prometteuses pour un engagement plus poussé.


Le rôle des échanges entre les deux peuples et des diasporas respectives dans la promotion de la compréhension mutuelle et la construction de ponts entre les deux pays a également été reconnu comme un aspect important de la relation.


Les deux dirigeants ont noté les opportunités de promotion de l'innovation, de la coopération scientifique et technologique, notamment les partenariats entre les institutions de recherche et d'éventuelles initiatives conjointes pour soutenir le développement scientifique, telles que les initiatives de financement d'activités de recherche scientifique conjointes par le Fonds national suisse de la recherche scientifique (FNS) et la Fondation nationale vietnamienne pour le développement scientifique et technologique (NAFOSTED). Ils ont également échangé leurs points de vue sur le renforcement des efforts visant à relever les défis environnementaux et à promouvoir la résilience climatique, en particulier dans le contexte de l'Accord de Paris.


Les deux parties ont réaffirmé la valeur de la coopération dans les forums multilatéraux. Elles ont réaffirmé l'importance de travailler ensemble pour contribuer à la prospérité et à la stabilité régionale et mondiale, en renforçant les efforts pour relever les défis mondiaux, notamment la protection de l'environnement, l'action climatique et la sécurité de l'eau. Les deux parties ont exprimé leur soutien au multilatéralisme et à un ordre mondial fondé sur le droit international et les principes fondamentaux de la Charte des Nations Unies. Elles ont réaffirmé l'importance de maintenir la paix, la stabilité, la sécurité, la sûreté et la liberté de navigation et de survol en mer de Chine méridionale, ainsi que l'importance de résoudre les différends par des moyens pacifiques conformément au droit international, en particulier à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982 (CNUDM 1982).


Les deux dirigeants ont exprimé leur confiance dans l'avenir des relations entre le Vietnam et la Suisse et leur détermination à travailler plus étroitement ensemble pour promouvoir les intérêts communs des deux nations. – VNA

source

Voir plus

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti. Photo: VNA

Consolider la direction du Parti dans la diplomatie populaire

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, a insisté sur la nécessité d’assurer la direction du Parti et la gestion de l’État dans la diplomatie populaire, tout en renforçant le rôle du Front de la Patrie du Vietnam, l’intégration internationale et la qualité des ressources humaines.

Vue d'ensemble de la conférence nationale, à Hanoi, le 30 décembre. Photo: VNA

Le PM appelle à une décentralisation accrue dans la gestion des projets bloqués

À ce jour, des difficultés ont été identifiées ou résolues dans 5.203 projets. Parmi ceux-ci, 3.289 projets, représentant environ 70.000 hectares de terres et un capital d’investissement total d’environ 1,67 billiards de dôngs (63,58 milliards de dollars), ont été débloqués et remis en service, libérant ainsi des ressources substantielles pour l’État, les entreprises et les habitants.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV), Tô Lâm, s'exprime lors du congrès de l’Académie nationale de politique Hô Chi Minh. Photo: VNA

La rénovation de la formation du personnel doit soutenir les politiques stratégiques du Parti

Le leader du Parti a appelé à une rénovation fondamentale de la formation des cadres, en l’orientant vers la praticité, l’efficacité et la modernité. L’objectif devrait être de développer un ensemble de compétences de gestion modernes, incluant la conception de politiques, la coordination interdisciplinaire, la gestion des risques, le leadership dans la transformation numérique et la mobilisation des ressources.

La mise en place d'un environnement de service public transparent est un fondement essentiel pour maintenir l'ordre et la discipline, et pour prévenir et combattre la corruption. Photo: VNA

Les inspections thématiques se renforcent dans les domaines à risque de corruption

Ce plan vise à améliorer l’efficience et l’efficacité des inspections thématiques ; à prévenir et à lutter contre la corruption et la négativité ; à renforcer la responsabilité des organismes et des personnes chargées du traitement des informations criminelles ; et à favoriser une meilleure coopération entre les instances concernées, contribuant ainsi au maintien de la discipline et de l’état de droit.

Le vice-président de l'AN, Tran Quang Phuong (droite) et le Secrétaire général de l'UIP, Martin Chungong. Photo : VNA

Le Vietnam réaffirme son engagement au sein de l'UIP

Le vice-président de l'AN, Tran Quang Phuong, a appelé le Secrétaire général et le Secrétariat de l'UIP à renforcer les liens de confiance et d'efficacité entre l'UIP et le Parlement vietnamien, afin de contribuer concrètement à la réalisation des objectifs communs.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (deuxième à partir de la droite) et d'autres délégués lancent la nouvelle base de données du ministère des Affaires étrangères sur les traités internationaux. Photo : VNA

Le Premier ministre Pham Minh Chinh appelle à renforcer la diplomatie globale

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a appelé le secteur diplomatique à renforcer la mise en œuvre de la stratégie diplomatique globale à un niveau supérieur, afin de consolider un environnement international pacifique et stable, d’élargir l’espace de développement et de contribuer efficacement aux objectifs de croissance rapide et durable du Vietnam dans la nouvelle ère.

Pham Thi Minh Huong, vice-présidente de l’Association des entrepreneurs vietnamiens à l’étranger. Photo : VNA

Les Vietnamiens du Laos s’engagent pour le développement national

En tant qu’entrepreneure au Laos, Pham Thi Minh Huong s’engage à œuvrer pour favoriser le partage des expertises, le transfert de technologies et la formation des ressources humaines, notamment des jeunes, tout en promouvant le prestige des entreprises vietnamiennes au Laos.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh et son homologue espagnol Pedro Sánchez. Photo: VNA

Vietnam – Espagne : Cap sur un partenariat stratégique intégral et durable

Selon l'ambassadrice De Lasala, la visite historique du Premier ministre Pedro Sánchez au Vietnam en avril dernier, une première depuis 1977, a jeté les bases d'un futur Partenariat stratégique intégral. Cette volonté de rehausser les liens bilatéraux a été réaffirmée lors de la première session du Comité mixte de coopération économique, commerciale et d'investissement, organisée à Madrid il y a deux mois.