Déclaration commune Vietnam-Myanmar

A l’occasion de la visite d’Etat du 26 au 28 octobre au Vietnam du président du Myanmar Htin Kyaw, les deux pays ont publié une déclaration commune.
Déclaration commune Vietnam-Myanmar ảnh 1Le président vietnamien Tran Dai Quang (droite) et son homologue birman Htin Kyaw. Photo: VNA
 

Hanoi (VNA) – A l’occasion de la visite d’Etat du 26 au 28 octobre au Vietnam du président du Myanmar Htin Kyaw, les deux pays ont publié une déclaration commune.

Dans celle-ci, les deux parties ont convenu d’intensifier les visites et échanges de haut rang entre les deux Partis, les deux gouvernements, les deux Etats, les deux Assemblées nationales mais aussi entre les deux peuples. Le Vietnam et le Myanmar maintiendront également tous les mécanismes de coopération bilatérale existants. Ils organiseront la 9ème session du Comité mixte de coopération au Vietnam, la 7ème réunion de consultation politique au niveau de vice-ministres des Affaires étrangères au Myanmar en 2017.

Les deux parties se sont engagées à approfondir leurs relations économiques et commerciales, et ont partagé des intérêts communs concernant la paix et la sécurité régionales. Le Vietnam et le Myanmar vont ainsi renforcer leur coopération dans la défense et la sécurité par le biais d’échanges d’informations et d’expériences. Ils vont étudier la possibilité de créer rapidement des mécanismes de dialogue sur la politique de défense et de groupe de travail commun entre les deux ministères de la Défense. Un 5ème dialogue de sécurité est prévu au Vietnam dans les temps à venir et les deux pays accéléreront les négociations pour signer un mémorandum sur l’entraide pénale.

Les deux parties ont également reconnu l’importance de la coopération pour faire face aux défis de sécurité traditionnels et non traditionnels, et se sont accordées pour encourager les organes d’exécution de la loi des deux pays à collaborer étroitement dans le maintien de la sécurité nationale.

Saluant une connexion de plus en plus étroite entre les deux pays dans tous les domaines et à tous les niveaux, les présidents vietnamien et birman ont prévu de signer des conventions de coopération pour créer un cadre juridique à la coopération bilatérale dans chaque domaine.

Affirmant leur volonté de continuer de collaborer au sein de forums régionaux et internationaux, ils ont confirmé leur engagement ​de maintenir la paix, la stabilité et la prospérité dans la région, d'accélérer les efforts pour édifier la Communauté de l’ASEAN par la mise en œuvre efficace et complète de la Vision de la Communauté de l’ASEAN 2025. Ils ont également réaffirmé l’importance d’un règlement pacifique des litiges régionaux ainsi que des efforts de coopération pour préserver l’union et promouvoir le rôle central de l’ASEAN dans les structures régionales.

Concernant la question de la mer Orientale, les présidents vietnamien et birman ont réaffirmé leur engagement ​d'observer pleinement les procédures diplomatiques et juridiques, à ne pas recourir à la force ou menacer d’y recourir, à respecter le droit international, notamment la Convention des Nations unies sur le droit de la mer de 1982.

Les deux parties ont réaffirmé leur soutien pour la mise en œuvre complète et efficace de la Déclaration sur la conduite des parties en mer Orientale, pour parven​ir rapidement au Code de conduite dans cette région maritime. -VNA

Voir plus

Nguyên Thị Tuyên, membre du Comité central du Parti, vice-présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (droite) et Mme Ramla Khalidi, Représentante résidente du PNUD au Vietnam. Photo : VNA

Vietnam–PNUD : Renforcer ensemble le leadership féminin

ne délégation du Programme des Nations unies pour le développement (PNUD) au Vietnam, conduite par Mme Ramla Khalidi, Représentante résidente, a eu une séance de travail avec Nguyên Thị Tuyên, membre du Comité central du Parti, vice-présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FPV).

L’Assemblée nationale vote pour adopter la Loi sur l’intelligence artificielle (IA). Photo : VNA

L’Assemblée nationale adopte une première loi sur l’intelligence artificielle

La Loi sur l’IA, composée de huit chapitres et de 35 articles, a été adoptée par l’Assemblée avec 429 voix pour sur 434 (90,7%). La Loi modifiant et complétant certaines dispositions de la Loi sur la propriété intellectuelle, limitée à trois articles, a recueilli 432 voix sur 438 (91,33%), tandis que la Loi amendée sur les hautes technologies, comprenant six chapitres et 27 articles, a obtenu 437 voix sur 441 (92,39%).

Le prévenu Le Trung Khoa. Photo : VNA

Ouverture prochaine du procès en première instance du prévenu Le Trung Khoa

Le 10 décembre, le Tribunal populaire de Hanoï a rendu une décision fixant au 31 décembre l’ouverture du procès en première instance du prévenu Le Trung Khoa, né en 1971 dans la province de Thanh Hoa (nationalité vietnamienne ; domicile habituel avant son départ à l’étranger : Hanoï), résidant actuellement en Allemagne, ainsi que de trois autres.

Le vice-ministre des Affaires étrangères et chef du SOM ASEAN-Vietnam, Dang Hoàng Giang s'exprime. Photo: VNA

Bilan de la participation du Vietnam à l'ASEAN en 2025 et orientations pour 2026

Le 9 décembre, le vice-ministre des Affaires étrangères et chef du SOM ASEAN-Vietnam, Dang Hoàng Giang, a présidé une réunion interministérielle consacrée au bilan de la coopération et de la participation du Vietnam à l'ASEAN en 2025 ainsi qu'aux orientations pour 2026, en présence d'une soixantaine de représentants des ministères et secteurs concernés.