Déclaration commune Vietnam-Myanmar

A l’occasion de la visite d’Etat du 26 au 28 octobre au Vietnam du président du Myanmar Htin Kyaw, les deux pays ont publié une déclaration commune.
Déclaration commune Vietnam-Myanmar ảnh 1Le président vietnamien Tran Dai Quang (droite) et son homologue birman Htin Kyaw. Photo: VNA
 

Hanoi (VNA) – A l’occasion de la visite d’Etat du 26 au 28 octobre au Vietnam du président du Myanmar Htin Kyaw, les deux pays ont publié une déclaration commune.

Dans celle-ci, les deux parties ont convenu d’intensifier les visites et échanges de haut rang entre les deux Partis, les deux gouvernements, les deux Etats, les deux Assemblées nationales mais aussi entre les deux peuples. Le Vietnam et le Myanmar maintiendront également tous les mécanismes de coopération bilatérale existants. Ils organiseront la 9ème session du Comité mixte de coopération au Vietnam, la 7ème réunion de consultation politique au niveau de vice-ministres des Affaires étrangères au Myanmar en 2017.

Les deux parties se sont engagées à approfondir leurs relations économiques et commerciales, et ont partagé des intérêts communs concernant la paix et la sécurité régionales. Le Vietnam et le Myanmar vont ainsi renforcer leur coopération dans la défense et la sécurité par le biais d’échanges d’informations et d’expériences. Ils vont étudier la possibilité de créer rapidement des mécanismes de dialogue sur la politique de défense et de groupe de travail commun entre les deux ministères de la Défense. Un 5ème dialogue de sécurité est prévu au Vietnam dans les temps à venir et les deux pays accéléreront les négociations pour signer un mémorandum sur l’entraide pénale.

Les deux parties ont également reconnu l’importance de la coopération pour faire face aux défis de sécurité traditionnels et non traditionnels, et se sont accordées pour encourager les organes d’exécution de la loi des deux pays à collaborer étroitement dans le maintien de la sécurité nationale.

Saluant une connexion de plus en plus étroite entre les deux pays dans tous les domaines et à tous les niveaux, les présidents vietnamien et birman ont prévu de signer des conventions de coopération pour créer un cadre juridique à la coopération bilatérale dans chaque domaine.

Affirmant leur volonté de continuer de collaborer au sein de forums régionaux et internationaux, ils ont confirmé leur engagement ​de maintenir la paix, la stabilité et la prospérité dans la région, d'accélérer les efforts pour édifier la Communauté de l’ASEAN par la mise en œuvre efficace et complète de la Vision de la Communauté de l’ASEAN 2025. Ils ont également réaffirmé l’importance d’un règlement pacifique des litiges régionaux ainsi que des efforts de coopération pour préserver l’union et promouvoir le rôle central de l’ASEAN dans les structures régionales.

Concernant la question de la mer Orientale, les présidents vietnamien et birman ont réaffirmé leur engagement ​d'observer pleinement les procédures diplomatiques et juridiques, à ne pas recourir à la force ou menacer d’y recourir, à respecter le droit international, notamment la Convention des Nations unies sur le droit de la mer de 1982.

Les deux parties ont réaffirmé leur soutien pour la mise en œuvre complète et efficace de la Déclaration sur la conduite des parties en mer Orientale, pour parven​ir rapidement au Code de conduite dans cette région maritime. -VNA

Voir plus

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang, et le directeur d’Asie et d’Océanie du ministère français de l’Europe et des Affaires étrangères, Benoît Guidée, à l’occasion de sa visite de travail dans le cadre de la deuxième consultation politique bilatérale Vietnam–France. Photo: VNA

Vietnam–France : renforcement du partenariat stratégique global

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang, a reçu, ce vendredi 19 décembre à Hanoï, le directeur d’Asie et d’Océanie du ministère français de l’Europe et des Affaires étrangères, Benoît Guidée, à l’occasion de sa visite de travail dans le cadre de la deuxième consultation politique bilatérale Vietnam–France.

ran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti. Photo / VNA

Un haut responsable du Parti examine les préparatifs du 14e Congrès national du Parti

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, également président du sous-comité chargé de l'organisation du 14e Congrès national du Parti, a présidé le 19 décembre une réunion du bureau permanent du sous-comité afin d'examiner les préparatifs accomplis jusqu'à présent et les tâches restant à accomplir d'ici au congrès.

Des travailleurs apprennent le sud-coréen avant de partir travailler à l'étranger. Photo : VNA

Migration : l’OIM encourage le Vietnam à devenir un pays champion du GCM

Au cours des cinq dernières années, le Vietnam a fait preuve d’un engagement constant et résolu en faveur du Pacte mondial pour des migrations sûres, ordonnées et régulières (GCM), en répondant de manière proactive aux défis migratoires émergents, a déclaré Kendra Rinas, cheffe de mission de l’Organisation internationale pour les Migrations (OIM) au Vietnam.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, visite l'exposition en marge de l'événement. Photo: VNA

Le secteur de la sensibilisation et de la mobilisation des masses dresse le bilan de ses activités en 2025

La Commission de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses du Comité central du Parti a organisé, le 19 décembre à Hanoï, une conférence nationale pour faire le bilan de ses activités en 2025 et définir les orientations pour 2026. La conférence a été honorée de la présence du secrétaire général du Parti, Tô Lâm, et du permanent du Secrétariat, Trân Câm Tu.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh visite une exposition sur le développement des sciences et des technologies, l'innovation et la transformation numérique. Photo: VNA

Chaque citoyen doit devenir un "citoyen numérique", selon le Premier ministre

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé le 18 décembre à Hanoï, une conférence consacrée au bilan d'un an de mise en œuvre du Programme d'action du gouvernement pour l'application de la Résolution n°57-NQ/TW du Bureau politique, ainsi qu'à l'évaluation de cinq années de réforme administrative et de quatre années de déploiement du Projet 06.

Le ministre vietnamien des AE Lê Hoài Trung (droite) et son homologue lao, Thongsavanh Phomvihane. Photo: VNA

12e Consultation politique au niveau des ministres des AE Vietnam-Laos

Dans le cadre de la mise en oeuvre de l'Accord de coopération entre les ministères des Affaires étrangères (AE) du Vietnam et du Laos, et à l'invitation du ministre vietnamien des AE Lê Hoài Trung, son homologue lao, Thongsavanh Phomvihane, a effectué une visite au Vietnam du 17 au 20 décembre 2025 et a coprésidé la 12e Consultation politique annuelle au niveau des ministres des Affaires étrangères Vietnam-Laos.

Délégués au séminaire sur la promotion de l'égalité des sexes dans le secteur public. Photo: VNA

Le premier indice pilote d’égalité des sexes se dévoile dans le secteur public à Hanoi

Organisé par l’Académie nationale de politique Hô Chi Minh-Ville (HCMA), en collaboration avec l’ambassade d’Australie au Vietnam par l’intermédiaire du Centre Vietnam-Australie (VAC), cet événement visait à présenter et à discuter les conclusions d’une étude portant sur l’élaboration d’un outil d’évaluation spécialisé pour mesurer l’égalité des sexes dans le secteur public, couvrant à la fois les administrations centrales et les collectivités territoriales.