Déclaration commune Vietnam-Laos

A l’occasion de la visite officielle les 26 et 27 avril au Laos du Premier ministre vietnamien Nguyen Xuan Phuc, les deux pays ont adopté une Déclaration commune.
Déclaration commune Vietnam-Laos ảnh 1Le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc (gauche) et son homologue laotien Thongloun Sisoulith. Photo : VNA
 

Hanoï (VNA) – A l’occasion de la visite officielle les 26 et 27 avril au Laos du Premier ministre vietnamien Nguyen Xuan Phuc, les deux pays ont adopté une Déclaration commune.

Il s’agit de la première visite officielle du Premier ministre Nguyen Xuan Phuc au Laos et d’un événement important pour lancer l’« Année de solidarité et d’amitié Vietnam-Laos 2017 ».

Pendant son séjour, le dirigeant vietnamien a rendu une visite de courtoisie au secrétaire général du Parti populaire révolutionnaire du Laos (PPRL) et président du Laos, Bougnang Vorachit. Il a eu un entretien avec son homologue laotien Thoungloun Sisoulith et a participé au lancement de l’ « Année de solidarité et d’amitié Vietnam-Laos 2017 ». Il a également rencontré la présidente de l’Assemblée nationale Pany Yathotou et d’autres personnalités laotiennes.

Les deux Premiers ministres ont assisté à la signature de neuf actes de coopération dans la gestion, l’amélioration et la construction d​es infrastructures, le transit de marchandises, l’éducation et la formation ainsi que dans l’énergie.

Les deux parties ont souligné l’importance particulière de l’Année de solidarité et d’amitié Vietnam-Laos, Laos-Vietnam 2017 qui marque le 55e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques et le 40e de la signature du Traité d’amitié et de coopération entre les deux pays. Elles ont réaffirmé que l’amitié traditionnelle, la solidarité spéciale et la coopération intégrale bilatérale étaient un bien inestimable des deux Partis et des deux nations.

Les deux parties ont décidé de multiplier les rencontres et discussions ainsi que les visites de délégations de haut rang, d’assurer une bonne application  des conventions de haut rang, de renforcer l’efficacité des mécanismes de coopération disponibles, d’intensifier les échanges et la coopération entre ministères, agences et localités, notamment les zones frontalières.

Les deux parties ont convenu de vulgariser largement et d'appliquer rigoureusement leur Protocole sur la frontière et les bornes frontalières, et leur accord sur la réglementation de la gestion de la frontière et des postes frontaliers terrestres, et ce dès la ratification et l’entrée en vigueur de ces documents. Elles se sont engagées à coopérer étroitement pour assurer la sécurité, la stabilité et le développement des zones frontalières.

Les deux parties continueront de créer des conditions favorables aux Vietnamiens au Laos et au Laotiens au Vietnam. Elles ont également ​exprimé leur volonté de travailler ensemble pour accélérer le développement de leurs relations dans l’investissement, le commerce, les transports et plusieurs autr​es secteurs, ainsi que pour assurer l’efficacité des projets importants, dont la construction du siège de l’Assemblée nationale laotienne, un cadeau du Vietnam.

Les deux parties accordent une attention particulière à leur coopération dans l’éducation, la formation et le développement des ressources humaines. Elles vont par ailleurs continuer de coopérer étroitement au sein des forums internationaux et régionaux, et de contribuer au développement de la Communauté de l’ASEAN. Elles vont renforcer leur collaboration et leurs relations avec d’autres pays et organisations internationales dans la gestion et l’utilisation durable des ressources d’eau du Mékong.

Les deux parties ont réaffirmé l’importance du maintien de la paix, de la stabilité, de la sécurité et de la sûreté en Mer Orientale. Elles ont convenu de promouvoir le règlement pacifique des différends dans cette zone selon le droit international, à commencer par la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982, d’appliquer rigoureusement, avec les autres parties concernées, la Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale (DOC) et de parvenir rapidement à un Code de conduite (COC), ​dont l’accomplissement du cadre du COC au milieu de l’année, afin de contribuer à la paix, à la sécurité, à la stabilité, à la coopération et au développement de la région et du monde. -VNA

Voir plus

La réunion spéciale des ministres des Affaires étrangères de l'ASEAN sur la situation au Moyen-Orient se tient en ligne le 13 mars. Photo : Ministère vietnamien des Affaires étrangères

Les ambassades du Vietnam au Moyen-Orient prêtes à aider les citoyens de l’ASEAN

Le ministre des Affaires étrangères, Lê Hoài Trung, a souligné que les membres de l’ASEAN devraient donner la priorité au maintien de leurs approvisionnements énergétiques mutuels, en particulier en pétrole et en gaz, et tirer pleinement parti des accords de coopération avec leurs partenaires, notamment les pays du Conseil de coopération du Golfe (CCG), afin de diversifier leurs sources d’énergie.

L’administratrice de l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF), Caroline St-Hilaire (à droite) et l’ambassadrice du Vietnam, Nguyên Thi Vân Anh, se serrent la main, à Paris, le 12 mars. Photo: VNA

L’administratrice de l’OIF salue le rôle et les contributions du Vietnam

Les deux parties ont discuté de la coopération en matière d’enseignement du français au Vietnam, des moyens d’encourager les jeunes à choisir cette langue et du développement des ressources humaines francophones, notamment par la formation linguistique des fonctionnaires et des militaires et policiers vietnamiens participant aux opérations de maintien de la paix des Nations Unies.

La commune de Muong Sai (Son La) est décorée avec éclat, prête pour la grande fête nationale. Photo : VNA

📝Édito: La réalité dément les discours de désinformation sur les élections au Vietnam

À l’approche des élections de la 16ᵉ législature de l’Assemblée nationale et des Conseils populaires pour le mandat 2026-2031, des discours déformant la réalité réapparaissent sur les réseaux sociaux. Pourtant, l’évolution concrète du Vietnam et les évaluations d’experts internationaux témoignent clairement de l’efficacité du système législatif et du rôle croissant de l'organe législatif dans le développement du pays.

La cérémonie d'inauguration du Centre spatial du Vietnam. Photo: VNA

Le PM appelle à faire des technologies spatiales un levier stratégique de développement

S’exprimant au Forum de la vision spatiale Vietnam-Japon 2026, le Premier ministre a souligné que l’inauguration du Centre spatial du Vietnam et l’organisation de ce forum marquent une étape importante pour le développement des sciences et technologies spatiales du pays, tout en ouvrant de nouvelles perspectives de coopération plus étroite et plus concrète entre le Vietnam et le Japon.

L’ambassadeur de Suisse au Vietnam, Thomas Gass. Photo: VNA

L’ambassadeur de Suisse Thomas Gass : les élections législatives et locales garantissent des politiques au service de la population

À l’approche des élections des députés de la 16e législature de l’Assemblée nationale et des membres des Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031, prévues le 15 mars, l’ambassadeur de Suisse au Vietnam, Thomas Gass, a souligné l’importance de ce scrutin pour garantir la mise en œuvre de politiques au service de la population et renforcer la coopération parlementaire entre les deux pays.

Julia Roknifard, maître de conférences en relations internationales à l’Université Taylor’s en Malaisie. Photo: VNA

L’AN du Vietnam, pilier de la stabilité et de la croissance selon une experte malaisienne

Dans une interview accordée aux correspondants de l’Agence vietnamienne d’information (VNA) à Kuala Lumpur, Julia Roknifard, maître de conférences en relations internationales à l’Université Taylor’s en Malaisie, a partagé son analyse du rôle de la plus haute instance législative du Vietnam dans la promotion du développement économique et le renforcement de la coopération multilatérale dans un contexte mondial en pleine mutation.

Nguyen Thi Thuy, une Vietnamienne résidant et travaillant à Ramat Gan. Photo: VNA

Les Vietnamiens d’Israël expriment leurs attentes pour les élections au Vietnam

Alors que le Vietnam se prépare aux élections des députés de la 16e législature de l’Assemblée nationale et des membres des Conseils populaires pour le mandat 2026-2031, la communauté vietnamienne à l’étranger exprime l’espoir que ce scrutin permettra de choisir des représentants compétents et dévoués, capables de refléter fidèlement les aspirations et la volonté du peuple. Malgré la distance, de nombreux Vietnamiens résidant en Israël continuent de suivre de près la situation politique du pays et souhaitent un processus électoral démocratique et transparent. 

L’ambassadrice du Vietnam en Bulgarie, Nguyen Thi Minh Nguyet (droite) et la maire de Kazanlak, Galina Stoyanova. Photo: VNA

Promotion de la coopération décentralisée et de l’image du Vietnam en Bulgarie

Lors de sa réunion de travail avec la maire de Kazanlak, Galina Stoyanova, l’ambassadrice du Vietnam en Bulgarie, Nguyen Thi Minh Nguyet, a souligné que les relations d’amitié traditionnelles entre le Vietnam et la Bulgarie se sont renforcées grâce aux échanges de haut niveau et au partenariat stratégique établi entre les deux pays.

L’exemple civique de Hô Chi Minh lors des premières élections vietnamiennes en 1946

L’exemple civique de Hô Chi Minh lors des premières élections vietnamiennes en 1946

À l’occasion des premières élections générales du Vietnam en 1946, le président Hô Chi Minh donna l’exemple d’un profond respect des principes démocratiques en affirmant son devoir de citoyen face au processus électoral. Quatre-vingts ans plus tard, cet esprit continue d’inspirer le rôle de l’Assemblée nationale, institution centrale dans l’expression de la volonté du peuple et le développement de l’État vietnamien.