Déclaration commune Vietnam-Laos

A l’occasion de la visite officielle les 26 et 27 avril au Laos du Premier ministre vietnamien Nguyen Xuan Phuc, les deux pays ont adopté une Déclaration commune.
Déclaration commune Vietnam-Laos ảnh 1Le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc (gauche) et son homologue laotien Thongloun Sisoulith. Photo : VNA
 

Hanoï (VNA) – A l’occasion de la visite officielle les 26 et 27 avril au Laos du Premier ministre vietnamien Nguyen Xuan Phuc, les deux pays ont adopté une Déclaration commune.

Il s’agit de la première visite officielle du Premier ministre Nguyen Xuan Phuc au Laos et d’un événement important pour lancer l’« Année de solidarité et d’amitié Vietnam-Laos 2017 ».

Pendant son séjour, le dirigeant vietnamien a rendu une visite de courtoisie au secrétaire général du Parti populaire révolutionnaire du Laos (PPRL) et président du Laos, Bougnang Vorachit. Il a eu un entretien avec son homologue laotien Thoungloun Sisoulith et a participé au lancement de l’ « Année de solidarité et d’amitié Vietnam-Laos 2017 ». Il a également rencontré la présidente de l’Assemblée nationale Pany Yathotou et d’autres personnalités laotiennes.

Les deux Premiers ministres ont assisté à la signature de neuf actes de coopération dans la gestion, l’amélioration et la construction d​es infrastructures, le transit de marchandises, l’éducation et la formation ainsi que dans l’énergie.

Les deux parties ont souligné l’importance particulière de l’Année de solidarité et d’amitié Vietnam-Laos, Laos-Vietnam 2017 qui marque le 55e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques et le 40e de la signature du Traité d’amitié et de coopération entre les deux pays. Elles ont réaffirmé que l’amitié traditionnelle, la solidarité spéciale et la coopération intégrale bilatérale étaient un bien inestimable des deux Partis et des deux nations.

Les deux parties ont décidé de multiplier les rencontres et discussions ainsi que les visites de délégations de haut rang, d’assurer une bonne application  des conventions de haut rang, de renforcer l’efficacité des mécanismes de coopération disponibles, d’intensifier les échanges et la coopération entre ministères, agences et localités, notamment les zones frontalières.

Les deux parties ont convenu de vulgariser largement et d'appliquer rigoureusement leur Protocole sur la frontière et les bornes frontalières, et leur accord sur la réglementation de la gestion de la frontière et des postes frontaliers terrestres, et ce dès la ratification et l’entrée en vigueur de ces documents. Elles se sont engagées à coopérer étroitement pour assurer la sécurité, la stabilité et le développement des zones frontalières.

Les deux parties continueront de créer des conditions favorables aux Vietnamiens au Laos et au Laotiens au Vietnam. Elles ont également ​exprimé leur volonté de travailler ensemble pour accélérer le développement de leurs relations dans l’investissement, le commerce, les transports et plusieurs autr​es secteurs, ainsi que pour assurer l’efficacité des projets importants, dont la construction du siège de l’Assemblée nationale laotienne, un cadeau du Vietnam.

Les deux parties accordent une attention particulière à leur coopération dans l’éducation, la formation et le développement des ressources humaines. Elles vont par ailleurs continuer de coopérer étroitement au sein des forums internationaux et régionaux, et de contribuer au développement de la Communauté de l’ASEAN. Elles vont renforcer leur collaboration et leurs relations avec d’autres pays et organisations internationales dans la gestion et l’utilisation durable des ressources d’eau du Mékong.

Les deux parties ont réaffirmé l’importance du maintien de la paix, de la stabilité, de la sécurité et de la sûreté en Mer Orientale. Elles ont convenu de promouvoir le règlement pacifique des différends dans cette zone selon le droit international, à commencer par la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982, d’appliquer rigoureusement, avec les autres parties concernées, la Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale (DOC) et de parvenir rapidement à un Code de conduite (COC), ​dont l’accomplissement du cadre du COC au milieu de l’année, afin de contribuer à la paix, à la sécurité, à la stabilité, à la coopération et au développement de la région et du monde. -VNA

Voir plus

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président vietnamien To Lam (droite) et le ministre indien de la Défense Rajnath Singh, à Hanoï.

Le dirigeant To Lam reçoit le ministre indien de la Défense Rajnath Singh

Le 19 mai à Hanoï, le dirigeant To Lam a reçu le ministre indien de la Défense, Rajnath Singh, en visite officielle au Vietnam. Les deux parties ont réaffirmé leur volonté de renforcer davantage le partenariat stratégique global renforcé entre les deux pays, notamment dans les domaines de la défense, du commerce, des sciences et technologies.

Une cérémonie d’accueil officielle a été organisée le 19 mai au siège du ministère vietnamien de la Défense à Hanoï.

Le ministre indien de la Défense en visite officielle au Vietnam

Le ministre indien de la Défense, Rajnath Singh, effectue les 18 et 19 mai une visite officielle au Vietnam à l’occasion du 10e anniversaire du partenariat stratégique global entre les deux pays et du récent relèvement de leurs relations au rang de partenariat stratégique global renforcé. Les entretiens entre les deux parties ont porté sur le renforcement de la coopération en matière de défense, de formation et d’industrie militaire.

Les dirigeants de Hanoï et de Saint-Pétersbourg ont signé un mémorandum d'accord, s'engageant à renforcer la coopération pratique en matière d'aménagement et de gestion urbains, d'échanges économiques et culturels, de tourisme, d'éducation et de liens entre les peuples. Photo: VNA

Hanoï et Saint-Pétersbourg souhaitent une coopération plus substantielle

Une délégation de Hanoi, conduite par Phung Thi Hong Ha, a effectué le 18 mai une visite de travail à Saint Petersburg afin de renforcer la coopération décentralisée entre les deux villes. À cette occasion, les dirigeants des deux parties ont signé un mémorandum d’accord visant à élargir la coopération dans des domaines.

L’ambassadeur du Vietnam au Bangladesh, Nguyên Manh Cuong, s’exprime lors du séminaire sur la pensée Hô Chi Minh sur l’union nationale, à Dacca. Photo : VNA

La pensée Hô Chi Minh sur l’union nationale reste d’actualité aujourd’hui

La pensée Hô Chi Minh sur l’union nationale conserve toute sa pertinence face aux défis mondiaux croissants, tels que les conflits, les divisions sociales et l’instabilité économique. Son message de solidarité, de consensus et de primauté des intérêts nationaux sur les clivages régionaux demeure un précieux enseignement pour de nombreux pays en développement.

Le président israélien Isaac Herzog (droite) et l’ambassadeur du Vietnam en Israël Nguyen Ky Son. Photo: VNA

Israël salue le rôle croissant du Vietnam en Asie du Sud-Est

Le président israélien Isaac Herzog a réaffirmé l’importance accordée par Israël à ses relations avec le Vietnam, qualifié de partenaire dynamique au rôle croissant en Asie du Sud-Est, lors de la présentation des lettres de créance du nouvel ambassadeur vietnamien Nguyen Ky Son le 18 mai à Jérusalem.

La Commission de la culture et de la société de l’AN exhortée à se renouveler

La Commission de la culture et de la société de l’AN exhortée à se renouveler

Présidant une séance de travail avec la permanence de la commission, le législateur suprême a également exhorté la Commission de la culture et de la société à se renouveler dans la direction, le pilotage, la gestion et l’organisation du travail en 2026 et durant la législature 2026-2031, tout en améliorant la qualité des cadres et fonctionnaires et en consolidant son modèle d’organisation.