Déclaration commune Vietnam-Cambodge

Le président Tran Dai Quang et une délégation l'accompagnant ont effectué les 15 et 16 juin une visite d'Etat au Cambodge. Les deux parties ont rendu publique une Déclaration commune.
Déclaration commune Vietnam-Cambodge ảnh 1La cérémonie d'accueil du président Tran Dai Quang et son épouse à Phnom Penh. Photo: VNA

Hanoi (VNA) - Le président du Vietnam Tran Dai Quang, ​accompagné d'une haute délégation, a effectué les 15 et 16 juin une visite d'Etat au Cambodge, à l'issue de ​laquelle une Déclaration commune a été rendue publique.

Le président Tran Dai Quang a rencontré le Roi Norodom Sihamoni, le président du Sénat cambodgien Samdech Say Chhum, le président de l’Assemblée nationale Samdech Heng Samrin, et le Premier ministre Samdech Techo Hun Sen, le patriarche suprême de ​l'école bouddhi​ste Mohanikai, Tep Vong, ​et celui de l'école Thommayutnikai, Bour Kry.

Le président et la délégation vietnamienne sont aussi allés fleurir le monument de l’Indépendance, les statues monumentales du Roi Norodom Sihanouk, ​ainsi que le mémorial des soldats volontaires vietnamiens morts au Cambodge.

Les dirigeants vietnamiens et cambodgien ont discuté de coopération intégrale et de questions régionales et internationales d'intérêt commun.

Tran Dai Quang s'est félicité des acquis obtenus par le peuple cambodgien dans son oeuvre de réconciliation nationale et de développement. Il s'est déclaré convaincu ​que ce pays continuera d'obtenir d'importants ​acquis dans l'édification du pays, notamment l'organisation des élections communales et des districts en 2017 et de législatives en 2018.

Les dirigeants cambodgiens ont ​tenu en haute estime cette visite d'Etat du président Tran Dai Quang au Cambodge, avant de saluer les réalisations ​du Vietnam dans son processus du Renouveau.

Tran Dai Quang a souligné que le Vietnam reconnaissait l'assistance accordée au peuple vietnamien par le Roi Norodom Sihamoni, les dirigeants et le peuple cambodgiens durant les années de guerre d'hier, puis lors du processus d'édification nationale d'aujourd'hui.

Le roi Norodom Sihamoni et les dirigeants cambodgiens ont remercié les générations de dirigeants et de Vietnamiens pour leur soutien ​du peuple cambodgien, déclarant être reconnaissant pour toujours ​du sacrifice des ​soldats volontaires vietnamiens pour aider leur pays à sortir du génocide et à​ se libérer.

Le Vietnam et le Cambodge se sont engagés à développer ​et à renforcer les relations bilatérales, à respecter pleinement les principes des déclarations communes de 1999, 2005, 2009, 2011 et de 2014, à respecter l'indépendance et la souveraineté sans s'ingérer dans les affaires intérieures ​de l'autre, ​en ne laiss​ant pas ​toutes forces hostiles utiliser le territoire de l'un pour menacer celui de l'autre, ainsi qu'à régler les problèmes surgissant par des mesures pacifiques.

Les deux parties sont convenues de renforcer ​leurs rencontres de haut rang et leurs échanges de délégations de tous échelons, d'encourager les activités d’échanges populaires, notamment entre leurs localités frontalières. Elles ont souligné l’importance des échanges populaires  en vue de renforcer la tradition d’amitié et d’entraide.

Les dirigeants vietnamiens et cambodgiens se sont accordés pour étudier des politiques afin de porter les échanges commerciaux à 5 milliards de dollars.

Ils ont réaffirmé la poursuite de la mise en œuvre complète des traités, des accords et des conventions sur leurs frontières, ​ainsi que leur détermination à résoudre complètement les problèmes en suspens ​concernant leurs lignes frontalières terrestres en vue d'achever la délimitation et le bornage de ​ces dernières le plus rapidement que possible, ​afin d'en faire des frontières de paix, d’amitié, de coopération et de développement durable.

Le président Trân Dai Quang a remercié le Roi du Cambodge Norodom Sihamoni, ainsi que d’autres dirigeants et autorités cambodgiens, d’avoir aidé ces derniers temps les Vietnamiens vivant dans ce pays, souhaitant que le Roi cambodgien maintienne les mesures garantissant leurs intérêts légitimes comme ceux des autres diasporas étrangers, conformément à la législation du Cambodge.

Les deux parties se sont dites heureuses de la coordination et de la coopération entre les deux pays ​au sein des forums multilatéra​ux ces derniers temps, ​s'engag​eant à dynamiser davantage ​celles-ci par le partage d​'informations et ​​l'entraide, pour le renforcement de l’unité comme du rôle central de l’ASEAN, contribuant à la paix, à la sécurité, à la stabilité et à la coopération dans la région et dans le monde.

Elles ​ont fermement appelé à un règlement des différends de manière pacifique, y compris par voie de négociations et de consultations, en faisant constamment preuve de retenue, ​en ne recourant pas à la force ni menacer d'y recourir, conformément ​au droit international, à commencer par la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer.

Les deux parties se sont engagées à maintenir une coopération étroite entre eux comme avec d'autres pays membres de la Commission internationale du Mékong, le mécanisme de coopération Mékong-Lancang et d’autres mécanismes relatifs au Mékong afin de garantir la gestion et l’utilisation durable ​des ressources d'eau de ce fleuve.

Les deux dirigeants ont décidé d’organiser diverses activités en 2017 pour la célébration du 50e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques bilatérales.

Ils ont vivement apprécié les bons résultats et la signification profonde de la visite d’Etat au Cambodge du président Tran Dai Quang, la considérant comme un événement important en ce qu'elle contribue activement à la promotion des relations de solidarité, d’amitié traditionnelle et de coopération intégrale entre le Vietnam et le Cambodge.

​Le président Tran Dai Quang a invité le roi Norodom Sihamoni, la reine-mère Norodom Monineath Sihanouk, les dirigeants du Sénat, de l’Assemblée nationale et du gouvernement royal cambodgien, à effectuer des visites au Vietnam ​au moment qui leur conviendra le mieux, invitations qui ont été acceptées. -VNA

Voir plus

Le Premier ministre algérien Sifi Ghrieb accueille son homologue vietnamien Pham Minh Chinh (gauche) à l'aéroport international Houari-Boumediene. Photo: VNA

Le Premier ministre Pham Minh Chinh et son épouse entament une visite officielle en Algérie

Après avoir achevé avec succès sa visite officielle au Koweït, le Premier ministre Pham Minh Chinh, accompagné de son épouse et de la délégation de haut niveau du Vietnam, est arrivé à l'aéroport international Houari-Boumediene à Alger à 17h15 (heure locale) le 18 novembre, entamant ainsi une visite officielle en Algérie du 18 au 20 novembre, à l'invitation de son homologue algérien Sifi Ghrieb.

La vice-présidente de l'Assemblée nationale du Vietnam (ANV), Nguyên Thi Thanh reçoit une délégation de haut niveau de l'Union des femmes de la Biélorussie, dirigée par sa présidente Olga Aleksandrovna Shpilevskaya, et directrice de la branche nationale de la compagnie de radio et de télévision interétatique "Mir" en Biélorussie. Photo : VNA

Le rôle accru des femmes vietnamiennes et biélorusses pour la paix et le développement

Dans l’après-midi du 18 novembre, à Hanoï, la vice-présidente de l'Assemblée nationale du Vietnam (ANV), Nguyên Thi Thanh, a reçu une délégation de haut niveau de l'Union des femmes de la Biélorussie, dirigée par sa présidente Olga Aleksandrovna Shpilevskaya, et directrice de la branche nationale de la compagnie de radio et de télévision interétatique "Mir" en Biélorussie, à l'occasion de sa visite de travail au Vietnam.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh prononce un discours de politique à l’Académie diplomatique du Koweït. Photo : VNA

Le PM Pham Minh Chinh appelle à un partenariat renforcé Vietnam-Koweït

Dans le cadre de sa visite officielle au Koweït, le matin du 18 novembre, dans la capitale koweïtienne, le Premier ministre Pham Minh Chinh a prononcé un discours de politique à l’Académie diplomatique du Koweït. Dans son allocution, il a affirmé que le Vietnam attachait une importance particulière au renforcement d’une coopération approfondie et globale avec les pays du Golfe en général et avec l’État du Koweït en particulier.

Le président du Sénat du Parlement de la République tchèque, Milos Vystrcil.

Le président du Sénat tchèque entame sa visite officielle au Vietnam

Le président du Sénat du Parlement de la République tchèque, Milos Vystrcil, est arrivé mardi après-midi à Hô Chi Minh-Ville pour entamer une visite officielle au Vietnam, à l'invitation du président de l'Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân, du 18 au 22 novembre.

Réunion du sous-comité de l’organisation au service du 14e Congrès national du Parti, à Hanoi, le 18 novembre. Photo : VNA

Le sous-comité de l’organisation au service du 14e Congrès national du Parti se réunit à Hanoi

Trân Câm Tu, membre du Politburo et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, a exhorté les agences et unités concernées à redoubler d’efforts pour mettre en œuvre le plan approuvé, à suivre scrupuleusement les conclusions du Politburo, à garantir le plus haut niveau de qualité et de professionnalisme, et à mener à bien les travaux des sept groupes de travail clés, alors qu’il ne reste qu’environ deux mois avant le congrès.

Goumiri, éminent expert politico-économique algérien. Photo: VNA

Les relations Vietnam-Algérie à la veille d'un tournant historique

À la veille de la visite officielle du Premier ministre Pham Minh Chinh en Algérie, l’Agence vietnamienne d’information (VNA) s’est entretenu avec Goumiri, éminent expert politico-économique algérien, sur les relations bilatérales et les perspectives de coopération dans le contexte actuel. Selon lui, les liens entre le Vietnam et l’Algérie se trouvent aujourd’hui devant « une opportunité de mutation de nature historique ».

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang (à droite) remet à l’agence de presse télévisée japonaise Nihon Denpa News l’autorisation de rouvrir son bureau permanent au Vietnam. Photo : VNA

L’agence de presse japonaise Nihon Denpa News autorisée à rouvrir au Vietnam

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang, a souligné les liens étroits et de longue date qui unissent NDN au Vietnam, rappelant que l’agence figurait parmi les premiers médias étrangers à y avoir établi un bureau permanent. Durant les années difficiles de la lutte pour l’indépendance dans les années 1960, NDN était la seule agence de presse étrangère présente au Nord-Vietnam.