Déclaration commune Vietnam – Etats-Unis

A l’issue de la visite d'Etat au Vietnam du président américain Donald Trump, le Vietnam et les Etats-Unis ont rendu public une déclaration commune.
Déclaration commune Vietnam – Etats-Unis ảnh 1NhậLes présidents vietnamien Tran Dai Quang (droite) et américain Donald Trump. Photo: VNA
 

Hanoi (VNA) – Le président américain Donald Trump a effectué les 11 et 12 novembre une visite d’Etat au Vietnam, sur invitation de son homologue vietnamien Tran Dai Quang.

A l’issue de cette visite, les deux parties ont rendu public une déclaration commune.

La déclaration commune dit notamment :

Lors de la visite d’Etat au Vietnam du président Donald Trump, sur invitation de son homologue vietnamien Tran Dai Quang, les deux dirigeants ont discuté des mesures afin de consolider et d’élargir le partenariat intégral entre les deux pays sur la base de la compréhension mutuelle, des intérêts et aspirations communs sur la promotion de la paix, de la coopération, de la prospérité et de la sécurité dans la région Indo-Pacifique. Ils ont réaffirmé leur engagement d'approfondir davantage les relations bilatérales sur la base des Déclarations communes déjà publiées par les deux pays, à respecter la Charte de l’ONU et le droit international, ainsi qu’à respecter l’indépendance, la souveraineté, l’intégrité territoriale et l​es institutions politiques de chacun.

Le président Donald Trump a félicité le Vietnam pour son organisation réussie du Sommet de l’APEC à Da Nang. Les dirigeants des deux pays ont réaffirmé leur intention de maintenir les contacts et les échanges de délégations de haut niveau, et de consolider les mécanismes de dialogue existants dont la chaîne de dialogue entre Partis. Les deux parties ont mis en exergue les relations économiques mutuellement avantageuses de plus en plus renforcées entre le Vietnam et les Etats-Unis, avant de souligner leur souhait de créer de l’emploi et les conditions favorables aux affaires et au commerce des deux pays.

Les deux dirigeants se sont engagés à approfondir et à élargir les relations commerciales et d’investissement bilatérales via les mécanismes officiels dont l’accord-cadre sur le commerce et l’investissement (TIFA). Ils ont salué la publication de nouveaux accords commerciaux, d’une valeur de plus de 12 milliards de dollars, lors de la visite du président Donald Trump.

Les deux dirigeants ont réaffirmé leur engagement à approfondir davantage la coopération bilatérale dans la défense et leur détermination commune à faire face aux défis de sécurité de la région.

Les deux parties ont affirmé que le plan d’action sur la coopération dans la défense Vietnam – Etats-Unis pour la période 2018-2020 vise à mettre en œuvre le mémorandum sur l’intensification de la coopération bilatérale dans la défense de 2011 et la déclaration sur la vision commune sur les relations en matière de défense de 2015, ce pour resserrer les relations bilatérales dans la sécurité maritime, l’assistance humanitaire et le sauvetage, ainsi que dans le maintien de la paix et le règlement des séquelles de la guerre.

Les deux dirigeants ont souligné que les deux pays élargiraient pas à pas leur coopération dans le renseignement, augmenteront les échanges d’informations sur les questions d’intérêt commun, avant d’exprimer leur intention de resserrer la coopération sur la cybersécurité par l’intensification des échanges de délégations et le partage d’informations.

Enfin, ils ont réaffirmé l’importance de continuer de coopérer dans la règlement des conséquences laissées par la guerre.

Les deux dirigeants ont affirmé leur soutien au renforcement des relations entre Vietnamiens et Américains, afin d’approfondir la compréhension mutuelle, la coopération et l’amitié entre les deux nations à travers les échanges professionnels et académiques, la mise en activité de l’Université Fulbright Vietnam, les aides d’une valeur totale de 500.000 dollars pour les anciens étudiants de la Vietnam Education Foundation, et l’arrivée de premiers bénévoles du programme américain Peace Corps au Vietnam.

Les deux parties ont reconnu l’importance de la protection et de la promotion des droits de l’Homme.

Les deux dirigeants ont discuté et salué les initiatives visant à maintenir la paix et la stabilité, à promouvoir la coopération et le développement dans la région Indo-Pacifique. Ils ont reconnu le rôle central de l’Association des Nations de l’Asie du Sud-Est (ASEAN) dans la région, se sont engagés à respecter et soutenir la solidarité et le rôle central de l’ASEAN dans l’architecture régionale en formation. Les deux parties se sont engagées à approfondir le partenariat stratégique entre les Etats-Unis et l’ASEAN sur la base des principes mentionnés dans la Déclaration de Sunnylands 2016.

Les deux dirigeants ont exprimé leur grave préoccupation ​devant les programmes, essais nucléaires et de missiles balistiques de la République populaire démocratique de Corée (RPDC). Ils se sont mis d’accord sur l’importance de la dénucléarisation pacifique de la péninsule coréenne.

Ils ont souligné l’importance stratégique du droit d’accès libre et gratuit à la zone de la Mer Orientale pour la communauté internationale, l’importance du maintien du commerce licite sans entrave, et la nécessité de respecter la liberté de navigation et de survol et d’autres utilisations licites de la mer. Les deux parties ont réaffirmé leurs positions sur la Mer Orientale exprimées dans les précédentes Déclarations communes Vietnam – Etats-Unis et Etats-Unis – ASEAN, ​notamment leur appel aux parties concernées d'éviter d’aggraver les tension, de militariser les structures disputées et d’imposer des restrictions illicites en matière de liberté des mers.

Elles ont réaffirmé leur engagement commun pour le règlement pacifique des différends, y compris le plein respect des processus diplomatiques et juridiques. Les deux dirigeants ont appelé à une application pleine et effective de la Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale (DOC) et à parvenir rapidement à un Code de conduite en Mer Orientale (COC) effectif et juridiquement contraignant. Ils ont appelé toutes les parties revendicatrices en Mer Orientale à clarifier et appliquer leurs revendications maritimes conformément au droit international comme la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982, et à réaliser, de bonne foi, leurs obligations juridiques internationales dans le processus de gestion et de résolution des différends.

Les dirigeants ont noté que, en tant que partenaire de la Commission du Mékong (MRC) et membre fondateur de l’Initiative du bas-Mékong (Lower Mekong Initiative – LMI), les Etats-Unis soutiennent les efforts des pays du bas-Mékong de gérer durablement les ressources en eau et environnementales de la région, dans l’intérêt de tous.-VNA

Voir plus

La vice-Premier ministre Pham Thi Thanh Tra à la cérémonie commémorative à Nghe An. Photo: VNA

​Nghe An: Inhumation des restes de 80 soldats et experts vietnamiens tombés au Laos

Lors de la cérémonie, le vice-président du Comité populaire provincial, Phung Thanh Vinh, a déclaré que le sacrifice des martyrs symbolisait l'héroïsme révolutionnaire et la solidarité indéfectible entre les peuples vietnamien et laotien. Il a souligné que le Parti, l'État, le peuple et les forces armées vietnamiennes se souviendront à jamais de l'immense contribution de ces soldats tombés pour la cause révolutionnaire et leur rendront hommage.

Le Comité spécial de la capitale Vientiane et le Comité spécial de la province de Ha Tinh procèdent à la remise du procès-verbal de transfert des restes des martyrs. Photo : VNA

Hommage aux soldats volontaires vietnamiens tombés au Laos

Dans l’après-midi du 21 mai au commandement militaire de la capitale Vientiane du Laos, une cérémonie de commémoration, de remise et de rapatriement des restes des soldats volontaires et experts vietnamiens tombés au Laos a solennellement lieu.

L'ambassadrice de Thaïlande en Grèce, Pham Thi Thu Huong, prend la parole lors de la cérémonie commémorant le 136e anniversaire de la naissance du président Hô Chi Minh (19 mai 1890 – 2026) dans le pays européen le 19 mai 2026. Photo : VNA)

L'Oncle Hô, source d’inspiration pour les communistes grecs

l’occasion du 136e anniversaire de la naissance du Président Hô Chi Minh (19 mai 1890-19 mai 2026), l’ambassade du Vietnam en Grèce a organisé le 19 mai une cérémonie commémorative en présence de représentants du Parti communiste grec, de l’ambassade de Cuba en Grèce, d’amis internationaux.

Lors de la cérémonie de bienvenue (Photo : VNA)

Rapatriement de 28 restes de soldats depuis le Laos durant la saison sèche 2025-2026

Durant la saison sèche 2025-2026, les équipes 584 et 589 du département politique du commandement militaire provincial de Quang Tri ont inspecté des sites, recueilli des informations et récupéré 28 ensembles de restes de soldats tombés au combat dans les provinces laotiennes de Savannakhet et de Khammouane, apportant un soutien mesurable à la campagne de 500 jours du gouvernement pour accélérer la mission.

Le président de l’Assemblée nationale, Trân Thanh Mân, lors de la réunion. Photo : VNA

Le président de l'AN appelle à accélérer la transformation numérique du travail législatif

Le président de l’Assemblée nationale, Trân Thanh Mân, a demandé de renforcer l’application de l’intelligence artificielle et de la transformation numérique dans les activités législatives, de supervision et de révision des textes juridiques afin d’améliorer la qualité des politiques publiques et de détecter rapidement les incohérences du système juridique.

Le chef de la délégation vietnamienne, le général Nguyen Tan Cuong, chef d’état-major général de l’Armée et vice-ministre de la Défense, assiste à la 23e Réunion des chefs des forces de défense de l’ASEAN. Photo: VNA

ASEAN : les chefs des forces de défense réaffirment leur engagement pour l’avenir régional

Le chef de la délégation vietnamienne, le général Nguyen Tan Cuong, chef d’état-major général de l’Armée et vice-ministre de la Défense, a salué le thème de la réunion - « Navigating Our Future, Together » (Ensemble, préparons notre avenir), estimant qu’il reflétait la volonté des pays de l’ASEAN de renforcer leur solidarité et de construire une communauté prospère, capable de faire face efficacement aux défis actuels et futurs.

Le président de l’Assemblée nationale, Trân Thanh Mân, s'exprime lors de la séance de travail avec la permanence du Conseil des affaires ethniques, à Hanoi, le 21 mai. Photo: VNA

Le législateur suprême assigne des tâches au Conseil des affaires ethniques

Concernant les tâches clés pour 2026 et pour l’ensemble de la législature, le président de l’Assemblée nationale a demandé au Conseil des affaires ethniques poursuivre ses efforts d’innovation en matière législative, d’améliorer la qualité de la vérification des projets de loi, d’ordonnances et de résolutions, en particulier ceux à fort impat sur les zones de minorités ethniques et montagneuses.

Thongly Sisoulith, secrétaire du Comité central de l’Union de la jeunesse révolutionnaire du peuple lao. Photo : VNA

De jeunes dirigeants lao louent le Vietnam pour ses acquis de développement

Les objectifs économiques ambitieux du Vietnam et ses succès en matière d’intégration internationale offrent de précieux enseignements pratiques au Laos, ont déclaré de jeunes dirigeants lao, en marge d’une conférence organisée plus tôt ce mois-ci par l’ambassade du Vietnam au Laos.

Le collège Trung Vuong, dans le quartier de Phan Dinh Phung, province de Thai Nguyen, a préparé des cahiers et des stylos destinés aux élèves manquant de fournitures scolaires en raison des inondations ayant touché leurs habitations, en octobre 2025. Photo: VNA

Lettre du SG du Parti et président de la République To Lam à l’occasion du 80e anniversaire de la Journée traditionnelle de la prévention et de la lutte contre les catastrophes naturelles

À l’occasion du 80e anniversaire de la Journée traditionnelle de la prévention et de la lutte contre les catastrophes naturelles au Vietnam, le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de la République To Lam a adressé une lettre saluant les contributions des forces engagées dans ce domaine et appelant l’ensemble de la société à renforcer la résilience et les capacités de prévention face aux défis croissants liés au changement climatique et aux phénomènes météorologiques extrêmes.

Le Premier ministre Le Minh Hung (droite) et l’ambassadeur nord-coréen Ri Sung Guk. Photo: VNA

Le Vietnam souhaite renforcer davantage ses relations avec la RPDC

Le Premier ministre vietnamien Le Minh Hung a réaffirmé la volonté du Vietnam de consolider et de développer les relations d’amitié traditionnelles avec la République populaire démocratique de Corée (RPDC), lors d’une rencontre tenue le 20 mai à Hanoï avec l’ambassadeur nord-coréen Ri Sung Guk.