Déclaration commune entre le Vietnam et le Royaume-Uni

Le Vietnam et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord ont publié une Déclaration commune à l'occasion de la visite officielle du vice-PM et ministre des AE Pham Binh Minh au Royaume-Uni.

Londres, 10octobre (VNA) - Le Vietnam et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande duNord ont publié une Déclaration commune à l'occasion de la visite officielle duvice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères vietnamien Pham BinhMinh au Royaume-Uni les 9 et 10 octobre.

Déclaration commune entre le Vietnam et le Royaume-Uni ảnh 1Rencontre entre le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères vietnamien Pham Binh Minh et le duc d'York, Prince Andrew, à Londres le 9 octobre. Photo : VNA

La Déclarationcommune a souligné :

Dans le cadre desactivités célébrant le 45e anniversaire des relations diplomatiques entre leRoyaume-Uni et le Vietnam, le vice-Premier ministre et ministre des Affairesétrangères, Pham Binh Minh, a effectué une visite officielle au Royaume-Uni du9 au 10 octobre 2018.  Il a eu un entretienavec le ministre des Affaires étrangères Jeremy Hunt, le chancelierdu duché de Lancastre, David Lidington, le secrétaire d’État auCommerce international, Liam Fox, et des visites de courtoisie au duc d'York, Prince Andrew, et auprésident de la Chambre des Lords, le Lord Fowler. Au cours de sa visite, il aégalement assisté au Forum économique Vietnam - Royaume-Uni et rencontré desgrandes entreprises britanniques.

À l’occasion dela visite du vice-Premier ministre Pham Binh Minh, le Royaume-Uni et le Vietnamont affirmé l’importance croissante de la coopération aux Nations Unies, dansles domaines du maintien de la paix, de la sécurité mondiale, du droitinternational et de la prévention et de la lutte contre le commerce illégal desanimaux sauvages. Les deux parties apprécient hautement la transition de l'hôpital de niveau2 des Nations Unies au Sud-Soudan  de laforce de maintien de la paix de Grande Bretagne à la partie vietnamienne, ainsique leur volonté d'échanger leurs compétences en matière d'ingénierie militaireliée au maintien de la paix.

Le Royaume-Uni etle Vietnam sont des partenaires défenseurs du libre-échange en Europe et enAsie et promeuvent activement la signature rapide de l'accord de libre-échangeUE-Vietnam (EVFTA) en 2018. Le Royaume-Uni et le Vietnam s'attendent àmaintenir des relations commerciales harmonieuses, alors que le Royaume-Uniquitte le L’Union européenne, notamment en assurant la continuité des activitésd’affaires en faisant la transition du futur accord de libre-échange entrel’Union européenne et le Vietnam pendant la transition vers le Brexit. Les deuxparties sont également convenues de poursuivre leurs consultations sur lesperspectives d’adhésion du Royaume-Uni à l'Accordde partenariat transpacifique global et progressif (CPTPP).

Les deux partiesreconnaissent le rôle clé de l'éducation dans les relations bilatérales,notamment la relation de coopération scientifique renforcée sur la recherche,l'innovation et  la résistance aux antimicrobiens. Dansla poursuite de ces objectifs, la décision établissant  British Council au Vietnam en qualité de l’organisation éducative et culturelle de GrandeBretagne a été renouvelée. Ils soulignent également l’importance de renforcerla coopération en matière de diplomatie culturelle bilatérale afin de renforcerle partenariat stratégique entre les deux pays.

Les deux parties ontsouligné l’importance de maintenir l’interdiction de l’utilisation des armeschimiques dans le monde. Ils ont convenu que le respect du droit internationalest le fondement de la paix et de la stabilité et réaffirmé leur engagement de respecterles arbitrages existants et la liberté de navigation maritime et aérienne. Ilsestiment que les pays devraient résoudre tous leurs différends par des moyenspacifiques, conformément au droit international et par le biais des mécanismesjuridiques existants.

Elles expriment leur soutien à la Conférence de Londres de 2018 sur la prévention etla lutte contre le commerce illégal des animaux sauvages et s'accordent surl'importance des efforts de lutte contre le commerce illégal d'espècessauvages.

Les deux pays souhaitent que les relations entre le Royaume-Uni et l'ASEAN se développent plusétroitement après le départ du Royaume-Uni de l'UE. Ils se félicitent de lapoursuite des des fonds octroyés par le Royaume-Uni pour des échangesd'expériences avec le Vietnam dans la lutte contre la corruption, la culture,la santé, l’amélioration de la compétence des fonctionnaires   les infrastructures, les villes intelligenteset la réduction des émissions de carbone, la sécurité maritime et le règlementpacifique des différends internationaux.

Le Royaume-Uni etle Vietnam se sont mutuellement engagés à organiser des visites ministériellesrégulières dans les deux pays. Ils conviennent que le prochain dialogue stratégiqueentre les deux pays devrait avoir lieu au début de 2019.-VNA

Voir plus

Le président du Portugal, António José Seguro. Photo : AA/VNA

Message de félicitations au président du Portugal

À l’occasion de l’élection de António José Seguro à la présidence de la République portugaise, le président de la République socialiste du Vietnam, Luong Cuong, lui a adressé, le 16 février 2026, un message de félicitations.

La docteure en relations internationales Nadia Radulovich. Photo : VNA

Promouvoir la puissance douce pour renforcer la position internationale du Vietnam

Une experte argentine estime que la mise en œuvre des orientations du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, articulée autour du renforcement de la puissance douce, de l’innovation et de l’intégration internationale, constitue un levier stratégique pour consolider la position du Vietnam sur la scène mondiale.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh. Photo : VNA

Têt du Cheval : le PM adresse ses vœux aux anciens dirigeants du Parti et de l’État

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ 2026), dans l’atmosphère festive célébrant le Parti et le Printemps, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh, avant de se recueillir en hommage aux dirigeants disparus du Parti et de l’État.

Un cheval richement décoré conduit le lauréat de concours de retour dans son village natal, dans l’estampe populaire de Dông Hô intitulée « Vinh quy bái tổ » (Retour triomphal pour rendre hommage aux ancêtres).

Le cheval, symbole culturel ancré dans l’identité vietnamienne

Animal familier et figure symbolique de longue date, le cheval occupe une place singulière dans la culture vietnamienne, du langage populaire aux pratiques communautaires, reflétant l’histoire, les croyances et la richesse de la vie spirituelle des Vietnamiens.

Au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président de l’AN a transmis les salutations et les vœux du Nouvel An lunaire des hauts dirigeants du pays à l’ensemble des cadres et soldats des forces armées de la Zone militaire 9. Photo : VNA

Le président de l’Assemblée nationale rend visite et présente ses vœux du Tet à la Zone militaire 9

Le président de l’Assemblée nationale a demandé au Comité du Parti et au Commandement de la Zone militaire 9 de continuer à promouvoir l’unité, d’assurer strictement les effectifs, d’organiser le service de permanence et de garantir la sécurité et la défense nationales durant le Tet traditionnel, tout en perpétuant la tradition des « Soldats de l’Oncle Ho ».

La vice-ministre des Affaires étrangères, Nguyen Minh Hang. Photo: VNA

Renforcer la croissance par la diplomatie économique

En 2025, la diplomatie économique vietnamienne a su maintenir une position proactive, contribuant efficacement aux objectifs de croissance, au renforcement de la confiance et à l’élargissement des espaces de développement, tout en préparant une nouvelle phase de croissance pour la période 2026-2030.

Le secrétaire général Tô Lâm offre de l'encens en hommage au Premier ministre Pham Van Dông. Photo : VNA

Le leader du Parti rend hommage à feu le Premier ministre Pham Van Dông

En hommage à feu le Premier ministre Pham Van Dông (1906-2000), le secrétaire général Tô Lâm a exprimé son profond respect et sa gratitude pour l’immense contribution de ce dirigeant gouvernemental exceptionnel – disciple éminent et camarade proche et fidèle du président Hô Chi Minh ; révolutionnaire prolétarien inébranlable et figure marquante de la révolution vietnamienne du XXe siècle, qui a grandement contribué à la libération, à l’édification à la défense du pays.