De nouveaux espaces dédiés aux livres francophones au Vietnam

De nouveaux espaces dédiés aux livres francophones devraient être répartis dans plusieurs bibliothèques à travers le pays.
De nouveaux espaces dédiés aux livres francophones au Vietnam ảnh 1Kiêu Thuy Nga, la directrice de la Bibliothèque nationale du Vietnam et Chékou Oussouman, le représentant régional Asie-Pacifique de l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF), lors de la cérémonie de signature de la convention de partenariat entre les deux parties sur la création des espaces du livre francophone, le 24 novembre dernier. Photo: CVN
Hanoï (VNA) - Unebonne nouvelle pour les francophones et francophiles du Vietnam, et notammentceux d’entre eux qui sont des bibliophiles: ils bénéficieront bientôt denouveaux espaces dédiés aux livres francophones. Ces espaces devraient êtrerépartis dans plusieurs bibliothèques à travers le pays.

Ce projet decréation d’espaces dédiés aux livres francophones s’inscrit dans le cadre deprogrammes d’appui à la production et à la diffusion de connaissances en languefrançaise et d’accès aux savoirs et aux contenus culturels, programmes déployéspar l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF), en partenariat avecneuf bibliothèques bénéficiaires, dont la Bibliothèque nationale du Vietnam.Chékou Oussouman, le représentant régional Asie-Pacifique de laditeorganisation, nous apporte quelques précisions.

«Il s’agit demettre à disposition du public une documentation en français provenant deplusieurs régions ou pays francophones ou d’auteurs francophones et dansplusieurs disciplines. Ce fonds documentaire est en effet composé de livresscientifiques, de bandes dessinées, d’ouvrages de littérature et de livrestechniques. C’est en tout cas toute une palette d’informations qui peutpermettre aux francophones et aux francophiles au Vietnam de venir s’informeret se ressourcer», nous explique-t-il.

Entre 2020 et2022, ces espaces du livre francophone seront dotés d’un fonds documentaireinitial estimé à 10.000 ouvrages neufs en langue française, soit plus de 550titres par bibliothèque bénéficiaire. Des fonds spécifiques sont prévus dans undeuxième temps pour répondre aux besoins spécifiques des bibliothèques desvilles et provinces de Hai Phòng, Quang Ninh (Nord), Nghê An, Khanh Hoà, LâmDông (Centre), Binh Duong, Bên Tre et Cân Tho (Sud). La valeur totale estestimée à cinq milliards de dôngs (environ 180.000 euros). Mais il n’y a pasque de la documentation. Beaucoup d’activités périphériques sont en effetprévues, comme a tenu à le rappeler Chékou Oussouman.

«Nous allonsorganiser des rencontres avec les auteurs et des débats autour de divers sujetsou des livres présentés, mais également motiver l’ensemble des francophones etfrancophiles qui souhaitent avoir des informations en français dans plusieursdomaines, et surtout connecter les universités entre elles», précise-t-il.

Kiêu Thuy Nga, ladirectrice de la Bibliothèque nationale du Vietnam, s’est réjouie du soutienrégulier et efficace de l’OIF au cours de ces deux dernières décennies.

«Depuis l’an2000, grâce au soutien de l’OIF, notre bibliothèque est connectée au Réseaufrancophone numérique (RFN). En 2013, elle en a même organisé l’Assembléegénérale à Hanoï. Les représentants de 12 pays y ont assisté. La signature denotre convention de partenariat, qui est intervenue à l’occasion ducinquantenaire de la Francophonie, témoigne de la volonté de la Bibliothèquenationale du Vietnam à s’affirmer comme le chef de file des bibliothèquespubliques du pays en matière de coopération internationale», nous dit-elle.

L’apparition deces espaces dans l’ensemble du pays permettra de favoriser l’accès desbibliophiles aux ouvrages en langue française, contribuant ainsi à maintenir etdévelopper notre communauté francophone.-VOV/VNA

Voir plus

L’entraîneur de l’équipe nationale vietnamienne Kim Sang-sik lors de la conférence de presse avant la finale de football masculin des 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33). Photo: VNA

SEA Games 33: Duel au sommet entre le Vietnam et la Thaïlande

L’entraîneur de l’équipe nationale vietnamienne Kim Sang-sik a exprimé son respect pour le pays hôte, la Thaïlande, avant la finale de football masculin des 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33), tout en soulignant le rôle crucial des arbitres pour garantir un match équitable, sûr et complet.

En aviron, le Vietnam a confirmé sa suprématie en terminant premier au classement de la discipline avec quatre ors, une argent et une bronze, dépassant les objectifs fixés. Photo: VNA

SEA Games 33 : une pluie d’or pour le Vietnam, le tir sportif bat des records

La journée de compétition du 17 décembre a marqué l’une des performances les plus impressionnantes de la délégation vietnamienne aux 33es Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), avec une série de médailles d’or remportées dans des disciplines phares telles que l’aviron, le tir sportif et le pencak silat, renforçant la position du Vietnam au classement général.

Bùi Thi Thu Hiên, Nguyên Giang, Dinh Thi Hao et Pham Thi Huê. Photo: VNA

SEA Games 33 : Le Vietnam atteint le cap des 53 médailles d'or

La délégation sportive vietnamienne a poursuivi sa dynamique positive aux 33es Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), portant son total à 53 médailles d'or à l'issue de la matinée du 17 décembre, grâce à de nouveaux succès enregistrés en pencak silat et en aviron.

Des écrivains honorés lors de la cérémonie des prix littéraires de l'ASEAN 2024-2025. Photo : VNA

Deux Vietnamiens honorés au Prix des écrivains de l’Asie du Sud-Est

Les écrivains vietnamiens Nguyên Tham Thiên Kê et Pham Thi Xuân Ban, connue sous le pseudonyme Y Ban, viennent d’être honorés lors de la cérémonie de remise du Prix des écrivains de l’Asie du Sud-Est (SEA Write Award) 2024-2025. La cérémonie s’est déroulée le 16 décembre à Bangkok, en Thaïlande, réunissant des poètes et auteurs de renom, venus de huit pays membres de l'ASEAN.

La « reine de l'athlétisme » Nguyên Thi Oanh. Photo: VNA

SEA Games 33 : Une « moisson d'or » conforte la 3e place du Vietnam au classement général

La journée de compétition du 16 décembre est restée gravée comme l'une des plus prolifiques pour la délégation vietnamienne aux 33es Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33). Porté par l'excellence de ses disciplines phares, le sport vietnamien a décroché 8 nouvelles médailles d'or, portant son total à 48 et consolidant provisoirement sa troisième position au classement général des médailles.

La meilleure coureuse vietnamienne Nguyen Thi Oanh. Photo : VNA

SEA Games 33 : Triplé d’or de Nguyen Thi Oanh

La délégation sportive vietnamienne a poursuivi sa remarquable progression dans l’après-midi du 16 décembre en enregistrant successivement de grandes victoires en sport électronique et en athlétisme, améliorant ainsi son classement au tableau général des médailles des SEA Games 33.

L’équipe nationale féminine vietnamienne de futsal. Photo. VFF

SEA Games 33 : le kickboxing offre au Vietnam sa 42e médaille d’or

Le sport vietnamien a enregistré une excellente nouvelle dans l’après-midi du 16 décembre, avec la brillante victoire de Hoang Thi Thuy Giang en kickboxing, qui a offert au Vietnam sa 42e médaille d’or aux 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33), dans l’épreuve féminine de point fighting des moins de 50 kg.

Le plus grand bouquet de fleurs du Vietnam mesure 12,5 mètres de long, 8 mètres de diamètre à l’avant et 2 mètres à la base, pour un poids total estimé à environ 10 tonnes. Photo : tcdulichtphcm.vn

À Da Lat, le plus grand bouquet de fleurs du Vietnam fait butiner les visiteurs

Le bouquet mesure 12,5 mètres de long, 8 mètres de diamètre à l’avant et 2 mètres à la base, pour un poids total estimé à environ 10 tonnes. Plus de 30.000 tiges de fleurs fraîches, soigneusement sélectionnées parmi 108 variétés indigènes de Da Lat, ont été tressées avec une grande minutie pour créer cette œuvre d’art monumentale et unique.