Dans les pas de commerçants nomades

Depuis une dizaine d’années, deux époux d’ethnie Dao originaires de Lai Châu voyagent à moto, par monts et par vaux, pour vendre des marchandises de première nécessité dans les villages montagnards.
Dans les pas de commerçants nomades ảnh 1Sur les chemins les plus difficiles des provinces montagneuses du Nord.
Photo : CTV/CVN

Lai Châu (VNA) - Depuis une dizaine d’années, deux époux d’ethnie Dao originaires de Lai Châu voyagent à moto, par monts et par vaux, pour vendre des marchandises de première nécessité dans les villages montagnards les plus reculés.

Jour après jour, trois paysans-marchands d’ethnie Dao - Tân Sun Son, sa femme Tân Sun Mây et leur fille Tân Thi May -  affrontent les chemins les plus difficiles des provinces montagneuses du Nord : Lai Châu, Son La, Điên Biên, Lào Cai… pour vendre leurs marchandises. Après une soirée dans tel ou tel village d’ethnies minoritaires, ils repartent le lendemain, sur leurs vieilles motos. Cette famille est originaire de la commune de Ta Phìn, district de Sìn Hô, province de Lai Châu.

Attendus des montagnards

Fin d’après-midi, le soleil rougeâtre est sur le point de  disparaitre derrière les montagnes. Après un long parcours  sinueux   entre versant abrupt d’un côté, et gouffre de l’autre, deux motos bien chargées s’arrêtent à l’entrée du village de Làng Sáng, le plus reculé de la commune de Háng Ðông, district de Bac Yên, province de Son La. C’est juste l’heure du retour des champs des villageois.

Les marchands ambulants font alors descendre de grands sacs bourrés de marchandises diverses, puis les étalent par terre sur des bâches. Comme d’habitude, les villageois affluent sur le terrain. Dans le crépuscule naissant, le marché improvisé commence à battre son plein. Les marchandises sont des plus variées : vêtements, tissus, couvertures, serviettes, ustensiles ménagers, instruments de travail divers (comme pioche, pelle, soc, couteau, tranchoir, serpe…), torches électriques, jouets…

Si les hommes s’attroupent devant les instruments de travail, les femmes s’intéressent de près aux vêtements, et les enfants palpent avec curiosité les jouets multicolores. Une atmosphère conviviale, animée par les discussions et les rires.

"Ce voyage a commencé il y a dix jours. À partir de chez nous à Sin Hô, nous avons fait plusieurs centaines de kilomètres de chemins, traversant des forêts et des montagnes, passant par de multiples villages écartés des districts de Muong Tè (province de Lai Châu), Tuân Giáo (Điên Biên), Mai Son et Bac Yên (Son La)", raconte Tân Sun Son. Et de préciser que chaque voyage de sa famille peut durer deux ou trois semaines, lui rapportant quelques millions de dôngs de bénéfices. "Ce commerce nomade est très pénible. En contrepartie, les recettes sont meilleures que celles des travaux champêtres", révèle-t-il avec un large sourire.

Hébergés gratis chez l’habitant

La nuit, les commerçants ambulants logent souvent chez  l’autochtone. "Les habitants locaux sont désintéressés et hospitaliers. Ils  nous offrent volontiers le gîte et le couvert, et refusent toute rétribution", exprime Tân Sun Son. Et de révéler : "Revenant à Lang Sang cette fois-ci, j’ai préparé un cadeau particulier, un ensemble de langes et de crèmes de toilette pour bébé, que je vais offrir à une famille H’mông dont la bru est enceinte. Un présent pour la remercier de nous avoir hébergés".

La famille de Tân Sun Son doit être la seule de la commune de Ta Phìn à pratiquer ce commerce ambulant. Ce métier difficile, il l’a appris d’un commerçant d’ethnie H’mông venu il y a 15 ans du district de Muong Nhé (province de Diên Biên) distant de 200 km. "Transportant des marchandises sur une moto, il a été bien accueilli à mon village. Ma famille était alors très pauvre. Aventurier de nature, j’ai décidé de faire comme lui, en espérant une vie meilleure. J’ai  emprunté de l’argent pour acheter une vieille moto et un certain nombre de marchandises. Mes premiers succès ont attiré ma femme, mon fils puis ma fille".

Ce qu’il redoute le plus, ce sont les obstacles que les calamités naturelles mettent sur leur chemin. "À saison des pluies, les chemins sont complètement défoncés  et parfois s’affaissent par endroits. Plus d’une fois, nous avons dû passer la nuit en forêt, sous une pluie torrentielle, se rappelle Tân Sun Son. Mais, peu importe, nous sommes habitués. Et le sourire des autochtones à notre arrivée est pour nous une forme de récompense". -CVN/VNA
 

Voir plus

Source: Département de la sécurité publique de la province de Gia Lai

Deux personnes recherchées pour entraves à la mise en œuvre des politiques de solidarité

Les fugitifs, Di (également connu sous le nom de Siu Di), né en 1941, et Dinh Yum (également connu sous les noms de Dinh Jum ou Ba Koih), né en 1963, issu de l’ethnie minoritaire Ba Na de la province de Gia Lai et sont de nationalité vietnamienne. Ils sont inculpés en vertu de l’article 116, paragraphe 1, du Code pénal pour entraves à la mise en œuvre des politiques de solidarité.

Cérémonie de lancement de la collecte de fonds "Pour la mer et les îles du Vietnam". Photo: hanoimoi

Hanoï lance la collecte de fonds "Pour la mer et les îles du Vietnam"

Le Comité municipal du Front de la Patrie du Vietnam de Hanoï appelle les institutions, les organisations, les entreprises, les organisations religieuses, les forces armées ainsi que les citoyens de la capitale et la diaspora à l’étranger à poursuivre cet élan de soutien pour le fonds "Pour la mer et les îles du Vietnam". 

Le Premier ministre Lê Minh Hung s'exprime lors de la séance de travail, à Hanoi, le 14 avril. Photo: VNA

Le PM exige de mettre en service les deuxièmes campus des hôpitaux Bach Mai et Viêt Duc

Le Premier ministre Lê Minh Hung a demandé aux ministères de la Santé, de la Construction, de la Défense et de la Sécurité publique de diriger les organismes concernés à mobiliser un maximum de ressources et à résoudre rapidement les problèmes et obstacles en suspens à ces deux projets en vue de leur mise en service dans le courant du deuxième trimestre.

Des élèves du Centre d'incubation des talents (HITA) lors de la cérémonie de lancement. Photo : VNA

Un centre d’incubation de talents pour la jeunesse vietnamienne en République tchèque

Les organisateurs ont décrit le lancement comme un point de départ et une étape importante dans un parcours visant à ''cultiver la vertu et éclairer les esprits'', avec pour objectif de former une génération de jeunes Vietnamiens épanouis en République tchèque et en Europe, solidement ancrés dans le savoir et riches de leur identité culturelle.

Bui Thi Minh Hoai, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central du Parti et présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam. Photo : VNA

Un appel à la solidarité pour le Mois de l’action humanitaire

Un appel pour soutenir le Mois de l’action humanitaire 2026 vient d'être lancée aux agences, organisations, entreprises, bienfaiteurs ainsi qu’aux Vietnamiens résidant au pays et à l’étranger par la présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam.

Les enceintes des pagodes de la province d’An Giang deviennent des salles de classe gratuites pour les enfants khmers. Photo: baoangiang.com.vn

Les pagodes khmères se mettent au service de la transmission linguistique et culturelle

An Giang abrite une importante population khmère. Son héritage linguistique repose sur plusieurs langues: le khmer, langue maternelle; le pali, langue liturgique du bouddhisme theravāda utilisée pour les textes sacrés et les rituels; ainsi que le sanskrit, langue ancienne de l’Inde présente dans différentes traditions religieuses. Ces langues sont transmises non seulement à l’école, mais aussi au sein des pagodes, lieux essentiels de préservation culturelle.

Spectacle artisitque dans le cadre du programme « Têt armée-population à l’occasion du Nouvel An traditionnel khmer Chol Chnam Thmay 2026 ». Photo: VNA

« Têt armée-population », un pont entre soldats et population khmère à Can Tho

Le programme de cette année, doté d’un budget total de plus de 18 milliards de dôngs, a permis la réalisation de nombreux ouvrages d’intérêt public. Parmi ceux-ci figurent l’installation de 140 lampadaires à énergie solaire, la construction de trois ponts ruraux, ainsi que l’entretien et le dégagement de plus de 60 kilomètres de routes dans plusieurs localités.

Des représentants de l’ambassade de France au Vietnam, des organisations partenaires et la direction de l’établissement félicitent les deux scientifiques honorés par les Palmes académiques. Photo : USSH

Deux scientifiques vietnamiens décorés des Palmes académiques

Spécialiste de l’histoire du commerce en Asie du Sud-Est aux XVIIe et XVIIIe siècles, le professeur Hoàng Anh Tuân est également reconnu pour son rôle dans le développement des partenariats scientifiques franco-vietnamiens au sein de son université. Le professeur associé Nguyên Tuân Cuong, spécialiste des études Han-Nôm et de la philologie, est quant à lui connu pour ses travaux sur le déchiffrement des inscriptions anciennes et la valorisation de sources historiques rares.