Culture: ce qui a changé depuis le 24 novembre 2011

De nombreuses localités ont pris des mesures avant-gardistes au niveau national et de nouvelles politiques ont été adoptées pour favoriser l’épanouissement culturel de la population.

Hanoi (VNA) – Le 24 novembre2011, avait lieu la deuxième Conférence nationale sur la culture. Suite à cetévènement, les autorités de tous les échelons et la population en général sesont mieux rendues compte de l’importance de la culture pour le développementlocal et national.

De nombreuses localités ont pris des mesures avant-gardistesau niveau national et de nouvelles politiques ont été adoptées pour favoriserl’épanouissement culturel de la population.

Culture: ce qui a changé depuis le 24 novembre 2011 ảnh 1Chants populaires quan ho interprétés à bord d’un sampan. Photo : VNA


Diêmest un village de la province de Bac Ninh, le berceau du quan ho, qui est unepratique de chants alternés classée au patrimoine culturel de l’Humanité. Àl’approche du Nouvel An lunaire, les villageoises et les villageois répètentassidûment pour la prochaine fête et les prochains concours printaniers.

Diêmest l’unique village de Bac Ninh à disposer d’un temple dédié au créateur duquan ho. Mais il n’est qu’un des 49 villages à pouvoir se targuer d’une longuetradition du quan ho. Les villages où ces chants alternés sont aujourd’huipratiqués, eux, sont au nombre de plusieurs centaines. Après la Conférence nationalesur la culture de 2021, les autorités provinciales ont porté le budget culturelminimal à 4% du budget total. Selon Nguyên Thi Kim Quynh, présidente du club dequan ho de Luong Xa, cette décision a eu un effet immédiat.

«Un anaprès la Conférence sur la culture, des investissements massifs ont étédéployés au niveau local. Les maîtres chanteurs des villages bénéficientdésormais du soutien qu’ils méritent et qu’ils n’avaient pas reçu auparavant»,informe-t-elle.

Dansl’ensemble du pays, la Conférence de 2021 a amorcé une véritable renaissance dela culture.

Culture: ce qui a changé depuis le 24 novembre 2011 ảnh 2Des activités culturelles organisées autour du lac de Hoàn Kiêm à Hanoi. Photo: hanoimoi.com.vn

ÀHanoi, la municipalité a promulgué une résolution sur le développement desindustries culturelles pour la période 2021-2025, avec des orientations pour2030 et une vision jusqu’en 2045. Elle a notamment décidé de réserver 27 millemilliards de dôngs, soit 1 milliard 400 millions de dollars, à 1.287 projets derestauration de vestiges.

Laprovince de Thua Thiên-Huê a quant à elle pris l’initiative de mobiliser toutesles ressources disponibles pour rapatrier les antiquités vietnamiennes qui avaientété expatriées. Phan Thanh Hai, directeur du service provincial de la Cultureet des Sports, indique: «Nousavons réussi à sensibiliser les entreprises et la communauté en général quant àleur responsabilité à participer à la conservation, à la restauration maisaussi au rapatriement d’éléments du patrimoine culturel national. Nous avonsfait comprendre aux entreprises qu’elles avaient tout intérêt à le faire etelles ont été très réceptives».

Danssa Stratégie de développement de la culture vietnamienne jusqu’en 2030, legouvernement a prévu une série de mesures pour édifier un contingent de cadreschargés de la culture, assainir l’environnement culturel, promouvoir latransition numérique, développer les industries culturelles ou encore créer desspectacles de niveau international ainsi que des institutions culturellesdignes de l’ère Hô Chi Minh.

Dào Duy Quat, ancien chef adjoint de la Commissioncentrale de communication et d’éducation du Parti, fait observer: «Lorsde la Conférence sur la culture de 2021, le secrétaire général a peaufiné lathéorie de développement culturel du Parti, ce qui a sensibilisé les autoritésde différents échelons à leur devoir de s’impliquer dans la mise en œuvre de lastratégie nationale de développement culturel. Après cette conférence, laCommission centrale de communication et d’éducation a organisé un symposium surl’établissement d’un système de valeurs nationales, dont des valeursculturelles et humaines. L’Assemblée nationale a quant à elle organisé uncolloque pour discuter d’institutions, de politiques et de ressources pourdévelopper la culture».

LeVietnam a relancé son programme national cible sur la culture, dans le but defaire de cette dernière sa base spirituelle, sa finalité ainsi qu’un leviermajeur de son développement. – VOV/VNA

Voir plus

Numérisation de livres sur feuilles de latanier, financée par le Fonds canadien d'initiatives locales. Photo: VOV

Les sutras gravés sur feuilles de latanier entrent dans l’ère du numérique

Grâce à la numérisation et aux efforts de transmission, les sutras sur feuilles de latanier trouvent aujourd’hui de nouvelles voies pour être valorisés. Longtemps conservés dans les armoires en bois des pagodes, ces trésors de savoir et de spiritualité peuvent désormais être partagés avec un public plus large.

Des activités d'échange culturel ont lieu à l'Espace culturel Due Tam Tra. Photo: SGGP

Un échange culturel pour renforcer les liens entre les peuples de l'ASEAN à Ho Chi Minh-Ville

Un échange culturel intitulé "Connecter les peuples de l'ASEAN" s'est déroulé au sein de l'espace culturel Due Tam Tra, dans la commune de Chau Pha, où les convives ont été initiés à l'art ancestral du thé vietnamien. Les délégués ont pris part au rituel de l’invitation au thé dans un esprit d’amitié, et ont dégusté du thé ainsi que des pâtisseries traditionnelles.

L’ancien récif corallien de Hang Rai est reconnu par les scientifiques pour sa grande valeur géologique ainsi que pour son intérêt majeur dans l’étude de l’histoire naturelle de la région. Photo : VNA

À la découverte de Hang Rai, joyau naturel de Khanh Hoa

Situé dans la commune de Vinh Hai, dans la province de Khanh Hoa, le site de Hang Rai constitue l’un des joyaux naturels du parc national de Nui Chua, intégré à la Réserve de biosphère mondiale éponyme reconnue par l’UNESCO. Ce paysage d’exception se distingue par son ancien récif corallien fossilisé aux formes spectaculaires, façonné par le temps et les éléments, ainsi que par son relief grandiose mêlant falaises rocheuses escarpées et littoral sauvage. 

Andrey Tatarinov, ancien ambassadeur de Russie au Vietnam. Photo: VNA

Mise à l’honneur la langue vietnamienne à travers le 5e concours national de traduction en Russie

L’Institut d’État des relations internationales de Moscou (MGIMO) a accueilli à Moscou la finale de la 5ᵉ édition du concours national de traduction du vietnamien, un événement devenu incontournable qui témoigne de l’attrait croissant pour la langue et la culture vietnamiennes en Russie, tout en contribuant à former une nouvelle génération de spécialistes au service du rapprochement entre les deux pays.

Le festival offre un espace d’échanges et de rencontres entre artisans, entreprises, chercheurs et passionnés de gastronomie, au Vietnam comme à l’étranger. Photo : VNA

Le pho vietnamien, entre héritage et modernité, à l’honneur à Ninh Binh

Le Festival du Pho 2026, visant à honorer les racines historiques du métier du pho et à mettre en lumière le développement continu de ce patrimoine à travers les différentes régions du pays, a débuté le 20 mars dans l’espace piétonnier de Thien Truong (cité urbaine de Thong Nhat, quartier de Thien Truong, province de Ninh Binh). 

Ces tableaux sont méticuleusement composés à partir de grains de riz aux nuances variées. Photo : VNA

Un jeune de Can Tho et son modèle d’entrepreneuriat innovant à partir de grains de riz

Khuu Tan Buu, domicilié dans le quartier de Ninh Kieu à Can Tho, a concrétisé son projet d’entrepreneuriat en créant des tableaux artistiques à partir de grains de riz. Ses œuvres, d’une grande richesse thématique - paysages du terroir, scènes des marchés flottants de Can Tho, portraits du Président Ho Chi Minh ou encore commandes personnalisées - se distinguent par une signature esthétique singulière. Au-delà de la dimension entrepreneuriale, cette initiative contribue à valoriser le patrimoine culturel et à promouvoir l’image des habitants du delta du Mékong, en mettant en lumière un savoir-faire original ancré dans les traditions locales.