Créer une impulsion pour renforcer le partenariat de coopération stratégique intégrale Vietnam – Chine

 La visite officielle en Chine du Secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) Nguyên Phu Trong et de la haute délégation vietnamienne l’accompagnant, sur invitation du Secrétaire général du Parti communiste chinois et président de Chine Xi Jinping, a été couronnée de succès.
La visite officielle enChine du Secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) NguyênPhu Trong et de la haute délégation vietnamienne l’accompagnant, surinvitation du Secrétaire général du Parti communiste chinois etprésident de Chine Xi Jinping, a été couronnée de succès.

Lecommuniqué conjoint Vietnam - Chine affirme que cette visite acontribué pour une part importante au développement stable et sain desrelations entre les deux pays, dans l’intérêt fondamental des deuxpeuples, ainsi que de la paix, de la stabilité, de la coopération et dudéveloppement dans la région comme dans le monde.

Intervenantjuste au moment où les deux pays organisent nombre d’activités enl’honneur du 65e anniversaire de l’établissement de leurs relationsdiplomatiques, la visite officielle en Chine du Secrétaire généralNguyên Phu Trong était l’occasion pour les deux pays de jeter un regardrétrospectif sur les bonnes traditions des deux peuples de se tenir côteà côte, de se soutenir et de s’entraider pendant les années de luttepour la libération nationale comme dans le processus d’accélération del’œuvre révolutionnaire et d’édification du socialisme. Le Vietnam et laChine, deux grands voisins, considèrent qu’ils ont des régimespolitiques et des voies de développement similaires. Le développement del’un profite donc toujours à l’autre.

Les dirigeants duParti, de l’État, du gouvernement, de l’Assemblée nationale, ainsi quele peuple chinois, ont réservé au Secrétaire général Nguyên Phu Trong età la délégation l’accompagnant un accueil chaleureux avec tous lesrites d’État, empreint de camaraderie et de fraternité, ce qui témoignedes étroites relations entre les deux Partis, les deux États et les deuxpeuples. L’entretien approfondi entre le Secrétaire général Nguyên PhuTrong et son homologue chinois Xi Jinping sur les relations d’amitié etde coopération intégrale entre le Vietnam et la Chine, ses entrevuessuccessives avec le Premier ministre chinois Li Keqiang, le président duComité permanent de l’Assemblée populaire nationale Zhang Dejiang, etle président du Comité national de la Conférence consultative politiquedu peuple chinois (CCPPC) Yu Zhengsheng, ainsi que ses rencontres avecd’autres dirigeants de haut rang chinois comme ses activités intensesdans ce pays, ont eu lieu dans un climat d’ouverture, de franchise et desincérité.

Le Secrétaire général Nguyên Phu Trong aexprimé sa joie de visiter de nouveau la Chine, salué les avancéesimportantes obtenues par le peuple chinois, sous la direction du Particommuniste chinois, en matière de réforme globale dans presque tous lesdomaines, d’édification du Parti et de gestion du pays. Il a souhaitéque le Parti, le gouvernement et le peuple chinois continuent d’obtenirde nouveaux succès dans leur œuvre d’édification d’une société plusaisée et du socialisme en Chine. Le Secrétaire général Nguyên Phu Trong aaffirmé que le développement stable et durable des relations decoopération et d’amitié avec la Chine était une politique constante, surle long terme, ainsi qu’une priorité dans la politique extérieure duVietnam.

Dans un climat sincère, franc et de confiancemutuelle, les hauts dirigeants des deux Partis et des deux pays ontaffirmé que l’amitié traditionnelle, initiée par les présidents Hô ChiMinh et Mao Zedong, puis cultivée par les nombreuses générationssuccessives de dirigeants, est un trésor inestimable pour les deuxPartis comme pour les deux peuples et doit toujours être respectée,préservée et valorisée. La coopération mutuellement avantageuseapportant des intérêts concrets aux deux peuples, et contribuant à lapaix, au développement comme à la prospérité de la région, doit êtrerenforcée et approfondie sur tous les plans. Les deux parties ontsouligné que le Vietnam et la Chine persistaient dans l’application dela devise dite des « seize mots d’or » (voisinage amical, coopérationintégrale, stabilité durable et orientation vers l’avenir) et del’esprit des «quatre bons» (bon voisin, bon ami, bon camarade et bonpartenaire), et ont convenu de développer continuellement leurpartenariat de coopération stratégique intégrale.

Lesdirigeants vietnamiens et chinois ont échangé leurs opinions avecfranchise sur la question maritime. Ils ont souligné la nécessité derespecter les importantes conceptions communes auxquelles les hautsdirigeants des deux Partis et des deux États sont parvenus, ainsi qued’appliquer strictement l’« Accord sur les principes directeursfondamentaux du règlement de la question maritime Vietnam - Chine »,comme les mécanismes de négociations gouvernementales en matière defrontières.

Le Vietnam et la Chine ont convenu également depoursuivre leurs négociations et discussions amicales pour la recherchede mesures fondamentales et définitives acceptables par les deuxparties. Ils vont étudier positivement une solution transitoire quin’influence pas la position et l’option de chaque partie, y compris lesétudes et discussions positives concernant la question de la coopérationau développement. Ils vont maîtriser ensemble les désaccords maritimes,appliquer pleinement et efficacement la Déclaration sur la conduite desparties en Mer Orientale (DOC) et parvenir au plus tôt au Code deconduite en Mer Orientale (COC) sur la base de réelles négociations,s’abstenir d’actes susceptibles de complexifier la situation dans cettezone. Ils règleront en temps et en heure et de manière adéquate lesproblèmes nouvellement nés afin de maintenir les relations bilatéraleset de garantir la paix et la stabilité en Mer Orientale.

Dansun esprit ouvert et sincère, les dirigeants des deux pays ont échangéleurs opinions avec franchise pour aboutir à une conception communeimportante et approfondie sur les orientations et mesures majeurespropres à conforter la confiance et l’amitié, et pour promouvoir unecoopération mutuellement avantageuse en tous domaines, afin decontribuer au développement substantiel, sain, stable et durable dupartenariat de coopération stratégique intégrale Vietnam - Chine.

Unefois de plus, le Parti, l’État et le peuple vietnamiens félicitent lesacquis impressionnants du peuple chinois en tous domaines et ses succèsobtenus dans l’accomplissement des objectifs et tâches du 12e Planquinquennal, faisant de la Chine la 2e économie mondiale. Ils apprécientparticulièrement la position et le rôle de la Chine dans la promotionde la paix, de la coopération et du développement dans la région et dansle monde. Il s’agit de réalisations d’une signification historiquedignes du peuple chinois frère, qui constituent une grande sourced’encouragement pour le peuple vietnamien.

À cetteoccasion, une fois de plus, le Vietnam réaffirme sa politique constantede respect d’une seule Chine, son soutien du développement pacifique desrelations entre les deux rives du détroit de Taïwan et de la grandeœuvre de réunification de la Chine. Il proteste énergiquement contretout acte de division, sous quelque forme que ce soit, s’agissant d’uneprétendue «indépendance de Taïwan».

Les résultatsimportants obtenus lors de l’entretien, des entrevues et des rencontresentre les hauts dirigeants vietnamiens et chinois, outre les documentsde coopération importants signés dans le cadre de cette visiteofficielle en Chine du Secrétaire général du PCV Nguyên Phu Trong, sontun jalon important des relations entre les deux pays, et constituent uneforte impulsion au développement du partenariat de coopérationstratégique intégrale Vietnam - Chine pour le développement de chaquepays comme pour le succès du socialisme dans le monde.

LeParti, l’État et le peuple vietnamiens feront de leur mieux pour, deconcert avec le Parti, l’État et le peuple chinois frère, consolider,renforcer et cultiver les relations d’amitié traditionnelle et lacoopération intégrale Vietnam - Chine afin qu’elles se développent demanière saine et stable, dans l’intérêt des deux peuples, ainsi que pourla paix et la prospérité dans la région comme dans le monde. -NDEL/VNA

Voir plus

L’ambassadeur du Vietnam en France, Trinh Duc Hai, à l'événement. Photo: VNA

Un nouvel élan pour le Partenariat stratégique global Vietnam-France

Un an après sa création, l’Association Francophone pour le Sport confirme le rôle croissant du sport comme moteur du Partenariat stratégique global Vietnam–France. Réunis au Sénat français, responsables politiques et diplomatiques des deux pays ont salué une coopération dynamique, déjà concrétisée par des programmes d’échanges, des stages d’entraînement et des résultats probants sur la scène régionale, ouvrant de nouvelles perspectives dans l’espace francophone et au-delà.

L’ambassadrice Nguyen Thi Van Anh (gauche) et la secrétaire générale de la Francophonie, Louise Mushikiwabo. Photo: VNA

La secrétaire générale de la Francophonie salue le rôle, la position et les contributions du Vietnam

En présentant ses lettres de créance à Paris, la nouvelle Représentante permanente du Vietnam auprès de la Francophonie a réaffirmé l’engagement actif et responsable de son pays au sein de l’OIF. À cette occasion, la secrétaire générale Louise Mushikiwabo a salué le rôle et les contributions du Vietnam, tout en appelant au renforcement de la coopération multilatérale dans un contexte international marqué par de nombreux défis.

L’ambassadeur du Vietnam en Égypte, également accrédité au Soudan du Sud, Nguyen Nam Duong (gauche), et le ministre sud-soudanais des Affaires étrangères et de la Coopération internationale, Monday Semaya Kumba. Photo: VNA

Le Soudan du Sud souhaite renforcer sa coopération avec le Vietnam dans divers domaines

Le ministre sud-soudanais des Affaires étrangères et de la Coopération internationale, Monday Semaya Kumba, a plaidé pour une intensification de la coopération avec le Vietnam dans des secteurs tels que l’économie, le commerce, l’agriculture, l’éducation, l’industrie pétrolière, les technologies de l’information et les échanges entre habitants.

Actualité de la semaine : Le leader du Parti appelle à booster les forces matérielles et spirituelles dans la nouvelle ère

Actualité de la semaine : Le leader du Parti appelle à booster les forces matérielles et spirituelles dans la nouvelle ère

Le leader du Parti Tô Lâm a indiqué que la résolution 79 sur le développement de l’économie étatique et la résolution 80 sur la promotion de la culture vietnamienne visent à renforcer les capacités internes matérielles et spirituelles, affirmant la volonté de construire une économie indépendante, autonome, dynamique et efficace, profondément intégrée aux marchés mondiaux, tout en développant une culture vietnamienne avancée et riche en identité nationale.

Le président de l'AN Tran Thanh Man s'exprime. Photo: VNA

Le président de l'Assemblée nationale inspecte les préparatifs électoraux à Hai Phong

Les prochaines élections des députés à la 16e législature de l'AN et des membres aux Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031 devaient être étroitement liées à la nécessité de préserver la sécurité politique et l'ordre social, et organisées avec un sens accru des responsabilités, avec plus de rigueur et d'exhaustivité que lors des scrutins précédents.

Hau A Lenh, membre du Comité central du Parti, secrétaire du Comité provincial du Parti et chef du Comité de pilotage électoral de la province. Photo: VNA

Élections législatives : Tuyen Quang se mobilise pour le grand rendez-vous démocratique

Hau A Lenh, membre du Comité central du Parti, secrétaire du Comité provincial du Parti et chef du Comité de pilotage électoral de la province, a affirmé la ferme détermination des autorités locales à organiser avec succès ce scrutin et à sélectionner des délégués véritablement exemplaires, capables de représenter fidèlement les aspirations du peuple.

Le secrétaire général de l’Assemblée nationale, Le Quang Manh. Photo: VNA

Préparatifs électoraux menés de manière proactive et méthodique

Le secrétaire général de l’Assemblée nationale, Le Quang Manh, qui est également chef du Bureau du Conseil électoral national, a affirmé que les travaux réalisés répondaient globalement aux exigences du Bureau politique, du Secrétariat du Comité central du Parti et du Conseil électoral national.

Tran Thanh Man, président de l’Assemblée nationale et du Conseil électoral national, préside cette conférence. Photo: VNA

Élections législatives et locales : conférence nationale sous la présidence du chef du Parlement

La conférence nationale consacrée au déploiement des travaux électoraux relatifs aux élections des députés de la XVIᵉ législature de l’Assemblée nationale et des membres des Conseils populaires pour le mandat 2026-2031, organisé en présentiel au siège de l’organe législatif, a été diffusé en direct vers 34 points de relais au niveau provincial et 3.321 points au niveau communal à travers tout le pays.

L’ambassadeur Mai Phan Dung, chef de la Mission du Vietnam auprès des Nations Unies, de l’Organisation mondiale du commerce et d’autres organisations internationales à Genève, s'exprime lors du débat. Photo: VNA

Désarmement nucléaire : le Vietnam réaffirme sa position constante à Genève

L’ambassadeur Mai Phan Dung, chef de la Mission du Vietnam auprès des Nations Unies, de l’Organisation mondiale du commerce et d’autres organisations internationales à Genève, a réaffirmé la position constante du Vietnam qui soutient un désarmement global, vérifiable et irréversible, en particulier le désarmement nucléaire.