Création du Comité chargé de la lutte contre la pauvreté

Le Premier ministre Nguyen Tan Dung a récemment signé la décision de création d'un Comité central de pilotage de la lutte durable contre la pauvreté pour la période 2011-2020, dirigé par le vice-Premier ministre Vu Van Ninh.
 Le Premier ministreNguyen Tan Dung a récemment signé la décision de création d'un Comitécentral de pilotage de la lutte durable contre la pauvreté pour lapériode 2011-2020, dirigé par le vice-Premier ministre Vu Van Ninh.

Le Comité central de pilotage de la lutte durable contre la pauvretécomprend deux chefs adjoints, que sont le ministre du Travail, desInvalides de guerre et des Affaires sociales, le ministre, président duComité des Affaires ethniques, et vingt membres.

Ils'agit des vice-ministres du Travail, des Invalides de guerre et desAffaires sociales; de l'Agriculture et du Développement rural; du Planet de l'Investissement; des Finances; de la Défense; de la Sécuritépublique; de l'Intérieur; de la Santé; de l'Education et de laFormation; de la Justice; des Ressources naturelles et del'Environnement; de la Construction; des Communications et des Transports;de l'Industrie et du Commerce; de la Culture, des Sports et du Tourisme;de l'Information et de la Communication; des Sciences et desTechnologies; du vice-président du Comité des Affaires ethniques; dugouverneur adjoint de la Banque d'Etat du Vietnam; du vice-président duBureau gouvernemental.

Le chef du Comité central depilotage de la lutte durable contre la pauvreté a invité desreprésentants du présidium du Comité central (CC) du Front de la Patriedu Vietnam, du CC de l'Union des Femmes vietnamiennes, du CC del'Association des paysans du Vietnam, du CC de l'Association des ancienscombattants du Vietnam, du CC de l'Union de la Jeunesse communiste Hô Chi Minh etd'autres représentants du Comité du Parti des entreprises au niveaucentral à y participer.

Ce Comité centralde pilotage de la lutte durable contre la pauvreté a pour fonctiond'aider le Premier ministre à diriger et à coordonner les ministères,les branches ainsi que les localités dans le règlement des problèmesrelatifs aux mécanismes et politiques sur la lutte contre la pauvreté.-AVI

Voir plus

Le Premier ministre Le Minh Hung (droite) et le gouverneur de la Banque japonaise pour la coopération internationale (JBIC), Maeda Tadashi. Photo: VNA

Le Vietnam souhaite renforcer sa coopération avec la JBIC

En recevant le gouverneur de la Banque japonaise pour la coopération internationale (JBIC), Maeda Tadashi, le Premier ministre Le Minh Hung a appelé la banque à poursuivre son soutien aux objectifs de développement du Vietnam.

Le Premier ministre Lê Minh Hung s'exprime lors de la conférence politico-militaire de l’armée, à Hanoi, le 2 juillet. Photo: VNA

Le PM demande à l’armée d’être plus visionnaire et d’approfondir son expertise stratégique

Le Premier ministre Lê Minh Hung a exhorté à poursuivre la construction d’une armée révolutionnaire, régulière, bien exercée et moderne ; à adapter les critères de construction d’une armée moderne à la nouvelle situation ; à améliorer la qualité de l’entraînement, de la formation et des exercices, la maîtrise des armements et équipements modernes, et à répondre aux nouvelles conditions de combat.

Programme artistique intitulé « Hô Chi Minh-Ville – Son nom brillera à jamais », retraçant le parcours de la ville au cours des cinq dernières décennies. Photo : VNA

Le haut dirigeant Tô Lâm exhorte Hô Chi Minh-Ville à devenir une mégapole stratégique

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de l'État, Tô Lâm, a appelé Hô Chi Minh-Ville à devenir une mégapole stratégique, compétitive à l'échelle régionale et internationale, lors de la cérémonie marquant le 50e anniversaire du jour où l'ancienne Saïgon-Gia Dinh a officiellement reçu le nom du Président Hô Chi Minh, le 2 juillet.

Des délégués du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam et des enseignants et élèves de l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du. Photo: VNA

Vietnam-Laos : cultiver l’amitié spéciale à travers les jeunes générations

Le vice-président du Comité central du FPV, Hoang Cong Thuy, a exprimé le souhait que l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du continue de servir de passerelle pour préserver la langue vietnamienne et la culture nationale, tout en contribuant à transmettre et à renforcer l’amitié spéciale entre le Vietnam et le Laos auprès des jeunes générations.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra présent son intervention lors de la conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux. Photo: VNA

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra appelle à moderniser la gestion publique

Présentant le 1er juillet un rapport au nom du Comité du Parti du gouvernement, lors d'une conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux, Pham Thi Thanh Tra a déclaré qu'après un an de mise en oeuvre, ce modèle a confirmé la justesse, la profondeur, l'exhaustivité, le caractère scientifique et dialectique de la politique de réforme historique de notre Parti.

Délégués lors de la conférence. Photo: VNA

Le nouveau modèle de gouvernance crée une nouvelle dynamique de développement

Sous la direction du Comité central du Parti, du Bureau politique et du Secrétariat, avec à leur tête le secrétaire général du Parti et président de la République, To Lam, la réforme visant à rationaliser l'organisation du système politique a obtenu des résultats majeurs et bénéficié du soutien des cadres, des membres du Parti et de la population.

L'ambassadeur Nguyên Quôc Dung préside un séminaire avec trois organisations de promotion économique de premier plan au Minnesota. Photo : VNA

Les localités vietnamiennes et américaines cultivent leurs liens dans de nombreux domaines

L’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung, a exhorté l’État du Minnesota à poursuivre son soutien à la communauté vietnamienne du Minnesota, à encourager les entreprises locales à développer leurs investissements et leurs activités au Vietnam, et à promouvoir les jumelages entre villes et provinces du Minnesota et les collectivités vietnamiennes.