COVID-19: le ministère de l'Éducation et de la Formation doit renforcer l'enseignement sur Internet

Le ministère de l'Éducation et de la Formation a demandé le renforcement de l'enseignement sur Internet et à la télévision pendant les vacances scolaires pour prévenir et combattre le COVID-19.
COVID-19: le ministère de l'Éducation et de la Formation doit renforcer l'enseignement sur Internet ảnh 1Photo : internet

Hanoi (VNA) - Leministère de l'Éducation et de la Formation a envoyé une dépêche aux Servicesde l'Education et de la Formation sur le renforcement de l'enseignement surInternet et à la télévision pendant les vacances scolaires pour prévenir etcombattre le COVID-19.

Le ministère del'Éducation et de la Formation exige que les Services de l'Éducation et de laFormation dirigent et guident les écoles pour élaborer des plans d'enseignementselon l'orientation du ministère sur la mise en œuvre du programmed'enseignement général actuel en fonction de l'orientation du développement descapacités et de la qualité des élèves afin d’organiser l'enseignement viaInternet et à la télévision, d'une manière appropriée.

Lors de la mise enœuvre de l’enseignement sur Internet et à la télévision, les établissementséducatifs devraient consulter et utiliser du matériel d'apprentissage fiable etprécis pour organiser l'enseignement et guider les étudiants dans leurs études.

Le ministère del'Éducation et de la Formation ordonne et guide les écoles de sélectionner desoutils d'enseignement via Internet en fonction des besoins et des conditionspratiques de chaque école. En particulier, il faut accorder une attentionparticulière aux conditions garantissant la qualité de l'enseignement en ligne.L'Université nationale d'éducation de Hanoi fournira un soutien gratuit auxécoles pour organiser l'enseignement via Internet (les coordonnées sontdisponibles sur https://olm.vn et par e-mail a@olm.vn).
Le ministère del'Éducation et de la Formation conseille aux Comités populaires provinciaux dediriger les agences concernées pour qu'elles se coordonnent avec le ministèrede l'Éducation et de la Formation afin d'organiser l'enseignement à latélévision conformément aux conditions locales. Dans lequel, une attentiondevrait être accordée à la sélection du personnel enseignant, le calendrierdiffusé à la télévision pour assurer une qualité et une conformité avec leprogramme des étudiants, pour répondre aux exigences de l'innovation.

Le Service del'Éducation et de la Formation établit des contacts proactifs avec celui d’autreslocalités qui mettent en œuvre les programmes d'enseignement télévisé à desfins de référence, d'utilisation ou de relais auprès des étudiants locaux,partage ses programmes de télé-enseignement avec d'autres localités.

 En outre, le Service élabore un calendrier dediffusion spécifique à la télévision pour chaque matière et classe, et lediffuse à tous les élèves, enseignants et familles des élèves; informer du calendrierde diffusion le ministère de l'Éducation et de la Formation (via le Départementdes technologies de l'information pour l'afficher sur le portail du ministère).

 Le Service de l'Education et de la Formationordonne aux écoles d'affecter des enseignants à des tâches d'enseignement enfonction du contenu de la leçon et de guider les élèves dans la conduite descours via Internet et à la télévision; coordonner avec les familles des élèvespour prendre des mesures afin de gérer les activités d'apprentissage des élèvesvia Internet, à la télévision; évaluer la performance des tâches assignées pourles élèves.

 Les écoles demandent aux enseignants et auxélèves de se référer au calendrier de diffusion des cours (élaboré par leministère de l'Éducation et de la Formation en coopération avec la chaîne detélévision du Vietnam) sur la chaîne de télévision d'éducation nationale(chaîne VTV7 et nombre d’autres chaînes de télévision nationales) ainsi qued’autres chaînes publiées sur le portail du ministère de l’Education et de la Formation(http://www.moet.gov.vn).

 Lorsque les élèves retournent à l'école, lesécoles seront demandées d'examiner et d'évaluer les résultats d'apprentissagevia Internet et à la télévision. À partir de cela, guider les enseignants pourajuster le plan d'enseignement afin d'hériter du contenu des connaissancesapprises via Internet et à la télévision pour optimiser le temps et le contenudes connaissances à continuer à enseigner dans le programme spécifié.

Devant l’évolutioncomplexe de l’épidémie de COVID-19, le Comité populaire de Hanoi a approuvéune proposition des Services municipaux de l'Education et de la Formation, dela Santé, et du Travail, des Invalides et des Affaires sociales de poursuivrela fermeture des écoles.

S'exprimant en conclusion d'une réunion du comité de pilotage municipal pour laprévention et la lutte contre le COVID-19 le 13 mars, le président du Comitépopulaire municipal Nguyen Duc Chung a déclaré que les élèves des jardinsd'enfants, des écoles primaires et secondaires ; des centres de formationprofessionnelle et régulière ; et des centres de langues étrangères, deformation en informatique ainsi que des centres culturels et de développement descompétences, des établissements de formation et de recyclage de courte durée àcapitaux étrangers de la capitale ne reprendront leurscours qu'après le 29 mars.

Pendant ce temps, les lycées resteront fermés jusqu'à la fin du 22 mars, etd'ici là, les autorités municipales se réuniront pour décider du moment delaisser ces élèves aller à l'école.

Lemême jour, le Comité populaire d'Ho Chi Minh-Ville a rendu une décisionautorisant les élèves et les étudiants des établissements d'enseignement de la villeà continuer de ne pas aller à l'école jusqu'à la fin du 5 avril prochain. -VNA
source

Voir plus

La tradition du lin chez les Hmong se perpétue grâce au projet Chanvre Hmong Vietnam. Photo: sovhttdl.tuyenquang.gov.vn

Chanvre Hmong Vietnam tisse la tradition du lin chez les Hmong

Le projet « Chanvre Hmong Vietnam » va bien au-delà de la simple vente de tissu de lin. Il crée une chaîne de valeur complète, de la culture du chanvre au filage des fibres, en passant par le tissage, la teinture à l’indigo et la production d’objets artisanaux, de vêtements et de décorations.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'exprime lors de la cérémonie de départ de la délégation sportive vietnamienne. Photo: VNA

SEA Games 33 : Le Premier ministre fixe les objectifs de la délégation sportive vietnamienne

Le Premier ministre Pham Minh Chinh, a présidé ce jeudi après-midi à Hanoï la cérémonie de départ de la délégation sportive vietnamienne pour les 33e Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33), qui se tiendront en Thaïlande. Il a assigné à la délégation la double mission de réaliser d'excellentes performances et de véhiculer l'image d'un Vietnam uni, amical et ambitieux.

Des enfants orphelins au village d'enfants SOS de Hai Phong. Photo : vtv.vn

Conclusions du leader du Parti sur les soins et la protection des enfants défavorisés

Les enfants en situation particulière subissent de multiples désavantages en matière de conditions de vie, de nutrition, d’éducation et de soins de santé. Prendre soin d’eux ne se limite pas à atténuer leurs difficultés actuelles, mais contribue également à préserver l’avenir de la nation et à affirmer l’humanité du système socialiste.

Des actrices du court-métrage « Petite allée des droits des femmes : Indépendance – Liberté – Bonheur ». Photo : équipe du film

Un film féministe vietnamien qui va vous toucher

Voici des images du court-métrage « Petite allée des droits des femmes : Indépendance – Liberté – Bonheur », la première œuvre du jeune réalisateur Quoc Toan. À l’occasion de la Journée internationale pour l’élimination de la violence à l’égard des femmes du 25 novembre, le film apparaît comme une tranche de vie douce et profonde.

L’incendie survenu le 26 novembre dans un complexe d’immeubles à Hong Kong (Chine), a causé d’importantes pertes humaines et matérielles. Photo: VNA

Incendie à Hong Kong (Chine) : sympathie du Vietnam

Suite à l’incendie survenu le 26 novembre dans un complexe d’immeubles à Hong Kong (Chine), ayant causé d’importantes pertes humaines et matérielles, le secrétaire du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) et ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, a adressé le 27 novembre un message de sympathie au chef de l’exécutif de la Région administrative spéciale de Hong Kong (Chine), Lee Ka-chiu.

Lq porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Pham Thu Hang. Photo: VNA

Incendie à Hong Kong (Chine): Aucun citoyen vietnamien signalé parmi les victimes

Lors de la conférence de presse régulière tenue le 27 novembre, la porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Pham Thu Hang, en réponse à une question concernant la possibilité de citoyens vietnamiens parmi les victimes de l’incendie d’un complexe d’immeubles à Hong Kong ayant fait de nombreux morts et blessés, a indiqué que le ministère des Affaires étrangères avait immédiatement demandé au consulat général du Vietnam à Hong Kong et Macao (Chine) de contacter les autorités locales et la communauté vietnamienne pour vérifier les informations, et de se tenir prêt à mettre en œuvre les mesures de protection consulaire si nécessaire. 

Un délégué étranger prend la parole lors du Colloque international sur le droit pénal transnational dans la région Asie – Pacifique. Photo : VNA

Renforcer la coopération internationale pour lutter plus efficacement contre la criminalité transnationale

Plus de quarante interventions de spécialistes vietnamiens et internationaux portent sur la traite des êtres humains, l’exploitation des enfants, la corruption, le trafic de stupéfiants, la criminalité commise par les personnes morales, le blanchiment d’argent, la cybercriminalité ainsi que l’extradition internationale, lors du Colloque international sur le droit pénal transnational dans la région Asie – Pacifique.

Touristes visitant le Temple de la Littérature à Hanoi. Photo: VNA

Le secteur de l’hôtellerie hautement vulnérable à des cyberattaques

Le secteur de l’hôtellerie vietnamien est particulièrement vulnérable car le personnel de réception et les services de réservation manquent souvent de formation en cybersécurité, ce qui les rend facilement dupés par des courriels de réservation frauduleux quasi identiques.

L’Union des femmes du Vietnam félicite le 50e anniversaire de la Fête nationale du Laos

L’Union des femmes du Vietnam félicite le 50e anniversaire de la Fête nationale du Laos

À l’occasion du 50e anniversaire de la Fête nationale du Laos (2/12/1975 – 2/12/2025), le 26 novembre, une délégation du Comité central de l’Union des femmes du Vietnam, conduite par Mme Nguyen Thi Tuyen, vice-présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam et présidente de l’Union des femmes du Vietnam, s’est rendue à l’ambassade au Laos au Vietnam pour présenter ses félicitations.