Coup de projecteur sur l’ao bà ba

Vêtement traditionnel des femmes du delta du Mékong, l’ao bà ba a profité d’une exposition médiatique inédite grâce au concours Miss Terre 2016. Depuis, sa popularité s’est envolée, et pas qu’au Vietnam.
Coup de projecteur sur l’ao bà ba ảnh 1Le concours de beauté «Duyên dang ao bà ba» («Charmant ao bà ba»), organisé en mars dernier à Cân Tho. Photo : VNA/CVN

Hanoi (VNA) - Vêtement traditionnel des femmes du delta du Mékong, l’ao bà ba a profité d’une exposition médiatique inédite grâce au concours Miss Terre 2016. Depuis, sa popularité s’est envolée, et pas qu’au Vietnam.

La splendide Nam Em a choisi l’ao bà ba (chemisier ample fendu) comme habit traditionnel pour sa représentation au concours de beauté Miss Terre l’année dernière. Une première qui n’a pas manqué de faire les choux gras de la presse people, l’ao bà ba étant habituellement dans l’ombre de l’incontournable ao dài, l’emblème vestimentaire des Vietnamiennes.

L’ao bà ba traditionnel est noir ou marron, avec deux poches placées en bas sur le devant, une échancrure séparant ce dernier et le dos. Cette coupe le rend agréable à porter au quotidien, même au travail.

Plusieurs hypothèses existent concernant son origine. Certains pensent qu’il remonte à la dynastie des Lê postérieurs (1427-1789) quand Lê Quy Dôn, un mandarin, désigna le vêtement à porter des gens du Sud au XVIIIe siècle. D’autres penchent plutôt sur la modification de la chemise des Malaisiens de souche chinoise au XIXe siècle pour qu’elle sied mieux aux Vietnamiens.

Dans les années 1960, l’ao bà ba traditionnel est modifié afin de mettre en valeur les courbes féminines. Il devient plus étroit et couvre les hanches. La décennie suivante, l’ao bà ba, avec les manches raglan qui montent jusqu’à l’encolure, à la faveur de la majorité des femmes.

Simplicité et élégance

Depuis, le chemisier ample a été rajusté plusieurs fois. On en trouve aujourd’hui de toutes les matières avec une large gamme de couleurs, avec parfois des ornements du plus bel effet. Les innovations ne se limitent pas au design et aux tons, mais aussi aux boutons, qui donnent du relief au chemisier. Au final, ce vêtement, qui allie simplicité et élégance, s’accorde parfaitement aux qualités des femmes du Sud. -CVN/VNA

Voir plus

Présentation du projet de film sur le commandant légendaire Tran Hung Dao à Séoul. Photo: VNA

Un film sur Trân Hung Dao ouvre de nouvelles perspectives Vietnam–République de Corée

Le film retrace la vie et la carrière de Tran Hung Dao, le commandant légendaire qui a mené le peuple de l'ancien Vietnam, le Dai Viet, à la victoire contre les invasions mongoles à trois reprises au 13e siècle. Véritable symbole de patriotisme et de génie militaire, il est souvent comparé dans ce projet à l'amiral sud-coréen Yi Sun Sin pour son importance historique et culturelle.

L’Orchestre se produira sous la direction de Victor Jacob dans le concert "Florilèges français" à l’Opéra Hô Guom, à Hanoi

De grands musiciens se produiront au concert «Florilèges français» à Hanoi

Les musiciens de l’Orchestre de l’Opéra Royal de Versailles interpréteront un programme de 90 minutes mêlant solistes, duos et œuvres orchestrales. Le concert accueillera également le ténor Julien Behr (Don José dans Carmen) et les artistes Fanny Valentin (soprano), Camille Taos Arbouz (mezzo) et Alexandre Adra (basse).

Des étudiants de l'Université Hung Vuong à la découverte des œuvres d'art célèbres présentées à l'exposition. Photo : VNA

Flux de la culture, un pont entre les cultures vietnamienne et sud-coréenne

À travers des œuvres artistiques, le public découvre les cultures et les peuples des deux nations, contribuant ainsi à la paix, à la coopération et au développement. L’exposition permet également aux jeunes générations de mieux comprendre le dynamisme du Vietnam et la richesse culturelle de la République de Corée.

La ministre de la Culture, des Sports et du Tourisme, Lâm Thi Phuong Thanh, fournit des éclaircissements sur certains points soulevés par les députés. Photo : VNA

Le Vietnam va dépenser au moins 2% du budget de l’État pour le développement culturel

La résolution stipule que le financement du développement culturel comprendra au moins 2% des dépenses budgétaires annuelles totales de l’État, en plus des ressources sociales mobilisées. Le ministère travaille en coordination avec le ministère des Finances du Vietnam et les organismes compétents afin de définir la structure de cette allocation et d’en garantir une utilisation efficace.