Coronavirus : la lutte en chantant le then, patrimoine mondial

Nguyên Thi Phuong, une Tày de la province de Dak Lak, qui a ainsi eu l’heureuse idée de faire du then, dont elle est une fervente adepte, un outil de communication au service de la lutte contre l’épidémie.

Dak Lak (VNA) – Inscrit en 2019 par l’UNESCO sur la Liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l’humanité, le then est un chant rituel que pratiquent les Tày, les Nùng et les Thai vivant dans les montagnes du Nord et sur les Hauts Plateaux du Centre. C’est un art ancestral, on ne peut plus caractéristique de la culture traditionnelle de ces trois groupes ethniques.

Coronavirus : la lutte en chantant le then, patrimoine mondial ảnh 1Nguyên Thi Phuong (2e à droite) et son groupe folklorique participent au Festival Lông Tông 2020 de la commune de Cu Mgar. Photo : VOV

Mais figurez-vous, le then n’a pas dit son dernier mot! Eh oui! De nos jours, c’est sur des airs de then qu’on encourage la communauté et le personnel médical à poursuivre la lutte contre l’épidémie…

C’est une certaine Nguyên Thi Phuong, une Tày de la province de Dak Lak, qui a ainsi eu l’heureuse idée de faire du then, dont elle est une fervente adepte, un outil de communication au service de la lutte contre l’épidémie. Le folklore ancestral au service de la santé publique… Et pourquoi pas, après tout ? 

Son tinh - le luth à deux cordes typique des Tày et des Nùng - en mains, Nguyên Thi Phuong nous chante des vers envoûtants qui, d’une part, encouragent les personnes qui se trouvent en première ligne dans la lutte contre l’épidémie, et qui, d’autre part, rappellent à ses concitoyens qu’ils doivent respecter les consignes sanitaires pour se protéger eux-mêmes et protéger leur entourage…

Coronavirus : la lutte en chantant le then, patrimoine mondial ảnh 2 Capture d'écran d'un un clip vidéo de Nguyên Thi Phuong

Il a suffi à Nguyên Thi Phuong de mettre en ligne ses créations et de les diffuser sur les réseaux sociaux pour toucher un public de plus en plus nombreux, et surtout de plus en plus admiratif… Nguyên Trung Hai, qui est lui aussi un Tày, ne tarit pas d’éloges à son endroit.    

«Les créations de Phuong sont vraiment formidables, elles vont droit au cœur de tous les Tày dignes de ce nom. Les paroles sont belles et elle chante très bien… On ne peut que la suivre dans sa volonté de respecter les consignes sanitaires!», dit-il.      

Cette adhésion du public fait bien évidemment plaisir à Nguyên Thi Phuong, sans pour autant la détourner de la mission qu’elle s’est fixée…   «Je suis très engagée dans la lutte contre l’épidémie au sein de la commune, et en ce moment, on est vraiment sur le pont!», confie-t-elle.  

Nguyên Thi Phuong est effectivement une femme engagée. Non contente d’être à la tête du comité villageois chargé des activités du Front de la Patrie, elle est également présidente de l’union des femmes de son hameau.

Passionnée de then et donc de tinh, elle fait partie du groupe folklorique de sa commune. Elle a souvent l’occasion de se produire en public et à force d’écumer les concours qui sont organisés au niveau du district ou même de la province, elle a glané de nombreuses récompenses. Mais pour l’heure, elle s’occupe de l’accueil des personnes qui ont dû quitter le Sud où l’épidémie fait rage et qui se retrouvent dans une situation des plus précaires. Pour Hô Thi Thanh Hai, le président de l’antenne du Front de la Patrie de la commune de Cu Mgar, cet engagement est aussi précieux qu’exemplaire…

«Mme Phuong est particulièrement active au sein de la commune. Tout le monde lui fait confiance, ici. La façon dont elle a su mettre son art au service de la lutte contre l’épidémie montre bien à quel point son sens de l’initiative reste en éveil», nous explique Hô Thi Thanh Hai.   

Tous les vrais stratèges vous le diront: rien n’est plus important que d’entretenir le moral des troupes. C’est exactement ce à quoi s’emploie Nguyên Thi Phuong… Pour elle, c’est déjà… la victoire en chantant… - VOV/VNA

Voir plus

Découvert de l'artisanat traditionnel de la broderie du groupe ethnique Pa Dí dans la commune de Muong Khuong. Photo: VNA

Préserver la culture des Pa Di à travers leur costume traditionnel

Les Pa Di sont un sous-groupe de l’ethnie Tày. Dans la province septentrionale de Lào Cai, ils sont environ 2 000 à vivre dans les communes montagneuses du district de Muong Khuong. Les femmes Pa Di portent des costumes aux couleurs naturelles qui ont une longue histoire. Un accessoire emblématique des Pa Di est le chapeau féminin.

L'équipe nationale de karaté. Photo: VNA

SEA Games 33 : Moisson d'or pour le Vietnam en karaté et taekwondo

Dans l'après-midi du 13 décembre, les disciplines de combat ont continué de porter haut les couleurs de la délégation sportive vietnamienne aux 33es Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33). Le karaté et le taekwondo se sont particulièrement illustrés, offrant une véritable pluie de médailles d'or au pays.

Des Allemands prennent le pho. Photo: VNA

Faire découvrir le pho vietnamien au public allemand

En écho à la "Semaine du pho en Europe 2025", l'ambassade du Vietnam en Allemagne a organisé, le 12 décembre à Berlin, une rencontre promotionnelle dédiée au pho vietnamien au restaurant Việt Phố.

Des amis internationaux admirent les photos exposées. Photo: VNA

Genève : une exposition photographique rapproche le Vietnam des amis internationaux

À l'occasion de l'élection du Vietnam en tant que membre du Conseil des droits de l’homme des Nations Unies pour le mandat 2026-2028, la Mission permanente du Vietnam auprès des Nations Unies, de l’Organisation mondiale du commerce et d’autres organisations internationales à Genève a organisé, le 12 décembre 2025, une exposition photographique intitulée "Vietnam – une nation dynamique et animée par l’aspiration" (Vietnam – a Dynamic and Aspirational Nation), au siège de la Mission.

Les athlètes Nguyen Thi Phuong, Nguyen Ngoc Tram, Bui Ngoc Nhi et Hoang Thi Thu Uyen ont remporté la médaille d'or dans l'épreuve de Kata par équipe féminine. (Photo : VNA)

SEA Games 33 : Le Vietnam se hisse à la deuxième place du tableau des médailles

Le 11 décembre 2025, lors de la deuxième journée officielle de compétition des 33ᵉˢ Jeux sportifs d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), les athlètes vietnamiens ont réalisé d'excellentes performances, permettant à la délégation nationale de se hisser à la deuxième place du tableau des médailles avec un total de 14 médailles d'or, 8 d'argent et 27 de bronze.

Le canoë a inauguré le tableau des victoires grâce au duo Nguyên Thi Huong - Diêp Thi Huong sur le 500 m féminin. Photo: tienphong.vn

SEA Games 33 : Les premières médailles d’or du Vietnam

Lors de la première journée de compétition des 33ᵉ Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), le 10 décembre en Thaïlande, la délégation vietnamienne a obtenu des résultats encourageants, décrochant quatre premières médailles d'or.

Jeux d'Asie du Sud-Est 33 : Bonnes nouvelles en natation et pétanque

Jeux d'Asie du Sud-Est 33 : Bonnes nouvelles en natation et pétanque

Le nageur vietnamien Tran Hung Nguyen a remporté sa quatrième médaille d'or consécutive aux Jeux d'Asie du Sud-Est, le 10 décembre, sur 200 m quatre nages individuel, avec un chrono de 2 min 03 s 11. Il conserve ainsi le titre qu'il détient depuis les 30èmes Jeux.