Coopération commerciale avec les États-Unis fondée sur le principe du bénéfice mutuel

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé le 5 avril une réunion entre la permanence du gouvernement et les responsables des ministères, des secteurs et des localités afin de promouvoir une coopération économique et commerciale équilibrée, durable et mutuellement bénéfique avec les États-Unis, suite à l'annonce par le président Donald Trump d'une nouvelle politique tarifaire.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh. Photo : VNA
Le Premier ministre Pham Minh Chinh. Photo : VNA


Hanoï, 5 avril (VNA) – Le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé le 5 avril une réunion entre la permanence du gouvernement et les responsables des ministères, des secteurs et des localités afin de promouvoir une coopération économique et commerciale équilibrée, durable et mutuellement bénéfique avec les États-Unis, suite à l'annonce par le président Donald Trump d'une nouvelle politique tarifaire.

Plus tôt, le 3 avril, juste après l'annonce du président américain, les membres la permanence du gouvernement se sont réunis pour évaluer la situation et proposer des mesures et des solutions.

1-1414.jpg
Lors de la réunion. Photo : VNA

Les dirigeants du gouvernement ont également tenu des séances de travail avec des entreprises et des experts américains afin d'écouter et de surmonter les difficultés et les obstacles, de traiter les propositions des entreprises américaines, de promouvoir la mise en œuvre de projets d'investissement américain au Vietnam, de faire avancer les négociations visant à accroître les importations de divers produits en provenance des États-Unis et d'ajuster certains droits de douane sur les importations en provenance des États-Unis.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a affirmé que les récentes actions concrètes et pratiques du Vietnam étaient très positives et appropriées, démontrant sa volonté de promouvoir une coopération économique et commerciale équilibrée et durable avec les États-Unis.

Cependant, si les États-Unis mettent en œuvre leur nouvelle politique tarifaire dans les prochaines années, cela pourrait affecter le développement économique du Vietnam. Par conséquent, la poursuite des négociations est essentielle pour parvenir à une compréhension commune, a-t-il noté.

Soulignant les leçons tirées de la gestion des bouleversements, difficultés et défis passés, tels que la pandémie de COVID-19, les catastrophes naturelles, les ralentissements économiques mondiaux et les conflits internationaux qui ont perturbé les chaînes d'approvisionnement, de production et de distribution, le Premier ministre Pham Minh Chinh a souligné que le Vietnam restait calme, déterminé, persévérant et résilient. Le pays n'a pas paniqué, mais a réagi de manière proactive, flexible, opportune et efficace. Il a transformé les défis en opportunités, surmonté ses propres limites et démontré la sagesse du Parti ainsi que la gouvernance flexible et efficace du gouvernement et des agences compétentes.

Selon le dirigeant, la relation Vietnam-États-Unis est unique et sert de modèle dans les relations internationales. D'anciens ennemis, ils sont devenus des partenaires majeurs, la coopération économique et commerciale étant un pilier essentiel, bénéfique pour les deux nations et leurs populations. Les deux économies sont complémentaires plutôt que directement concurrentes.

Soulignant que la mise en œuvre de la nouvelle politique tarifaire américaine affecterait les marchés d'exportation du Vietnam ainsi que certains de ses principaux partenaires commerciaux tels que la Chine, le Japon, la République de Corée, l'Europe et l'ASEAN, et même les consommateurs américains, il a insisté sur la nécessité de poursuivre avec détermination et persévérance une politique étrangère d'indépendance, d'autonomie, de diversification et de multilatéralisation, d'être un ami proche et un partenaire fiable pour tous les pays, de préserver l'indépendance nationale, la souveraineté et l'intégrité territoriale, tout en construisant une économie autonome et résiliente qui s'intègre activement et efficacement à l'économie mondiale de manière profonde et substantielle.

Le chef du gouvernement a appelé à la mise en œuvre de solutions adaptatives immédiates et à long terme, directes et indirectes, stratégiques et spécifiques, ciblées et globales. Ces mesures devraient inclure des mesures tarifaires et non tarifaires et être mises en œuvre par tous les canaux disponibles, en utilisant des outils politiques, diplomatiques, économiques et commerciaux, a-t-il déclaré, ajoutant que tous les efforts doivent tenir compte de la situation globale des relations économiques extérieures du Vietnam et garantir que les autres marchés ne soient pas affectés.

L'objectif ultime est de maintenir la stabilité nationale, de créer un environnement pacifique, coopératif et axé sur le développement dans la région et dans le monde, et de soutenir la croissance économique rapide et durable du Vietnam, a souligné le Premier ministre Pham Minh Chinh.

Il est impératif de transformer les difficultés et les défis en opportunités, a déclaré le Premier ministre Pham Minh Chinh, ajoutant que la nouvelle politique tarifaire des États-Unis offre également au Vietnam une opportunité d'innover, de réaliser des avancées décisives et de restructurer son économie, ses produits, ses marchés et ses chaînes d'approvisionnement.

Il a affirmé que le gouvernement ne modifierait pas son objectif de croissance de 8 % en 2025, visant à créer une dynamique pour atteindre une croissance à deux chiffres dans les années à venir.

En conséquence, le Premier ministre a ordonné que, parallèlement à une gestion flexible et efficace des politiques macroéconomiques visant à assurer la stabilité macroéconomique, à maîtriser l'inflation et à préserver les grands équilibres économiques, les ministères, les secteurs et les collectivités locales doivent revitaliser les moteurs de croissance traditionnels tels que l'investissement, les exportations et la consommation, en diversifiant notamment les produits, les marchés et les chaînes d'approvisionnement, tout en promouvant de nouveaux moteurs de croissance et en accélérant l'investissement public.

Parallèlement, il est nécessaire d'envisager des mesures telles que des réductions d'impôts et de taxes pour soutenir les entreprises touchées par la politique douanière américaine. Il a également souligné la nécessité de promouvoir les activités commerciales et la consommation nationales, ainsi que de contrôler strictement l'origine des produits, les marques, les droits de propriété intellectuelle et de lutter contre la fraude commerciale.

Le chef du gouvernement a appelé à la poursuite des échanges diplomatiques et du dialogue avec les États-Unis, à tous les niveaux et par tous les canaux, afin de répondre à leurs préoccupations dans un esprit de bénéfice mutuel. Il a insisté sur la nécessité de collaborer étroitement avec les entreprises américaines pour surmonter les difficultés, traiter leurs propositions et pétitions, et promouvoir les projets d'investissement américains au Vietnam.

En outre, il convient de réexaminer les produits d'importation afin d'accroître les importations en provenance des États-Unis et d'équilibrer les échanges commerciaux, a-t-il déclaré, ajoutant que le Vietnam continuera également d'étudier et d'envisager des réductions tarifaires appropriées sur certaines importations américaines.

En assignant des tâches spécifiques à chaque ministère et secteur, le Premier ministre Pham Minh Chinh a demandé au vice-Premier ministre Ho Duc Phoc, qui effectuera une visite de travail aux États-Unis, de se concentrer sur la mise en œuvre et la concrétisation des accords conclus entre le Secrétaire général du Parti communiste du Vietnam To Lam et le président américain Donald Trump lors de leur entretien téléphonique du 4 avril.

Il a également chargé le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères Bui Thanh Son, qui dirige le groupe de travail chargé de répondre à la politique tarifaire américaine, de continuer à proposer et à mettre en œuvre des solutions supplémentaires pour assurer une coopération économique et commerciale équilibrée et durable entre le Vietnam et les États-Unis. - VNA

source

Voir plus

Une femme achète de la viande du porc dans un rayon de Vissan au supermarché Co.opmart Ly Thuong Kiêt, à Hô Chi Minh-Ville. Photo: VNA

La commercialisation du porc s’introduit à la Bourse des marchandises du Vietnam

La cotation du porc à la Bourse des marchandises du Vietnam (MXV) permettra aux consommateurs et aux entreprises d’obtenir des prix plus stables, tout en renforçant les normes de sécurité alimentaire et en facilitant la traçabilité de la viande. Les éleveurs, quant à eux, bénéficieront de marges plus prévisibles et seront moins sujets aux déséquilibres entre l’offre et la demande qui faussent régulièrement les prix.

Conférence internationale sur le café 2026 à Hanoï. Photo: VNA

À Hanoï, naissance d’une alliance mondiale pour l’avenir de la filière café

La création de l’Alliance mondiale du café (Global Coffee Alliance - GCA), une plateforme multinationale dédiée au développement durable de la filière au Vietnam et à l’échelle mondiale, vise à favoriser le partage des ressources et à promouvoir le développement durable du secteur dans un contexte d’intégration internationale accrue.

D’ici la fin mars, la raffinerie de Dung Quât devrait recevoir de l’éthanol carburant de Central Biofuels JSC (BSR-BF) pour son incorporation dans l’essence E10 RON95, ce qui augmentera encore la production nationale. Photo: VNA

Le Vietnam redémarre ses usines d’éthanol pour sa feuille de route sur les biocarburants

Les six usines d’éthanol du pays ont une capacité de production totale d’environ 41.000 m³ par mois, mais seules trois sont actuellement en activité, produisant environ 25.000 m³, soit seulement 25 à 27% de la demande. Même si toutes les usines fonctionnaient à plein régime, l’approvisionnement local ne couvrirait qu’environ 41 % des besoins nationaux.

Les exportations vietnamiennes de calmars et de poulpes ont dépassé 111 millions de dollars au cours des deux premiers mois de 2026. Photo: VNA

Les exportations nationales de céphalopodes repartent à la hausse en début d'année

En termes de structure des produits, le calmar s’impose comme le principal moteur de croissance. Les exportations de calmars ont généré plus de 64 millions de dollars, en progression de près de 30 %, tandis que celles de poulpes ont atteint plus de 47 millions de dollars, soit une hausse de plus de 16 %. Cette évolution suggère une reprise plus rapide de la demande pour les produits à base de calmar à court terme.

Des enfants découvrent la technologie de réalité virtuelle au Centre commercial de Nha Trang, à Khanh Hoa. Photo : VNA

Des pistes pour bâtir une économie de l’intelligence artificielle à partir des données

La croissance économique du Vietnam au cours des dernières décennies s’est largement appuyée sur l’expansion de la main-d’œuvre, l’accumulation de capital, la promotion des exportations et une intégration poussée au commerce mondial. Cependant, à mesure que le pays accède à un stade de développement plus avancé, ce modèle montre ses limites, notamment la diminution des avantages liés au faible coût de la main-d’œuvre, le ralentissement des progrès en matière d’efficacité du capital et l’intensification de la concurrence axée sur la productivité, la technologie et l’innovation.

Le professeur associé Dr. Nguyen Huu Huan s'exprime lors du Forum d'affaires Vietnam-États-Unis tenu le 23 mars 2026 à New York. Photo: VNA

Inscrire le centre financier du Vietnam sur le radar de la finance mondiale

Le Centre financier international du Vietnam n'est pas présenté comme un concurrent direct des centres financiers établis telles que Singapour, Hong Kong (Chine) ou Dubaï (Émirats arabes unis), mais plutôt comme un centre spécialisé axé sur des segments de niche en adéquation avec les avantages comparatifs du Vietnam. Il s'agit notamment du financement aéronautique, du financement maritime et des technologies financières.

Petrolimex et PVOIL du groupe Petrovietnam ont pris les devants en déployant des solutions visant à remplacer l’essence minérale par l’essence biologique E10RON95 à l’échelle nationale. Photo: VNA

Petrolimex et PVOIL anticipent le passage à l'essence biologique E10RON95 pour renforcer la sécurité énergétique nationale

Selon la feuille de route établie par le ministère de l’Industrie et du Commerce, l’essence minérale devra être remplacée à l’échelle nationale par l’essence biologique E10RON95 à partir du 1er juin 2026. Toutefois, face aux fluctuations du marché énergétique mondial et en application de la Directive n°09/CT-TTg du 19 mars 2026 sur le renforcement des économies d’énergie, l’accélération de la transition énergétique et le développement des transports électriques, Petrolimex et PVOIL ont décidé d’anticiper cette mise en œuvre.

Des visiteurs à la Foire commerciale et touristique de Bac Ninh 2026. Photo: VNA

Plus de 200 stands réunis à la Foire commerciale et touristique de Bac Ninh 2026

Cet événement s’inscrit parmi les activités majeures du festival « Retour à la région du patrimoine – 2026 », organisé à l’occasion de la reconnaissance par l’UNESCO du métier de fabrication des estampes populaires de Dong Ho comme patrimoine culturel immatériel nécessitant une sauvegarde urgente, ainsi que de l’inscription du complexe de Yen Tu - Vinh Nghiem - Con Son - Kiep Bac au patrimoine culturel mondial.