Le Vietnam propose aux États-Unis de reporter l'imposition des taxes de 1 à 3 mois pour les négociations

Le gouvernement vietnamien propose aux États-Unis d’envisager de suspendre l’imposition de droits de douane d'un à 3 mois pour les négociations, dans le but de garantir l’équité fiscale, a déclaré ce vendredi 4 avril à Hanoi le vice-Premier ministre Hô Duc Phoc, lors d’une réunion avec des représentants des entreprises exportatrices des marchandises vers les États-Unis, des associations et des agences connexes.

Le vice-Premier ministre Hô Duc Phoc s'exprime lors de la réunion. Photo: VNA
Le vice-Premier ministre Hô Duc Phoc s'exprime lors de la réunion. Photo: VNA

Hanoi (VNA) - Le gouvernement vietnamien propose aux États-Unis d’envisager de suspendre l’imposition de droits de douane d'un à 3 mois pour les négociations, dans le but de garantir l’équité fiscale, a déclaré ce vendredi 4 avril à Hanoi le vice-Premier ministre Hô Duc Phoc, lors d’une réunion avec des représentants des entreprises exportatrices des marchandises vers les États-Unis, des associations et des agences connexes.

Les représentants de la Chambre de commerce américaine au Vietnam (AmCham) et du Conseil d'affaires États-Unis-ASEAN ont hautement apprécié la réponse opportune et harmonieuse du Vietnam à l'imposition de tarifs douaniers par les États-Unis, soulignant les avantages du Vietnam, les contenus sur lesquels il faut se concentrer pour discuter, négocier, éliminer les barrières et les défis, et traiter de manière appropriée et efficace les questions soulevées par les États-Unis afin que les deux économies puissent se développer ensemble.

La vice-présidente de l'AmCham à Hanoi, Virginia Foote, a déclaré que le Vietnam devrait acheter davantage de produits aux États-Unis et prendre des engagements fermes. Certaines entreprises américaines souhaitent vraiment que le Vietnam puisse conclure des contrats dans des projets portant sur l’énergie, le gaz naturel liquéfié (GNL), les avions, etc., équilibrant ainsi le chiffre d’affaires commercial entre les deux pays.

Un point important mentionné par Mme Virginia Foote est que le Vietnam doit montrer aux États-Unis ses efforts dans la lutte contre le transbordement et dans la résolution approfondie des accusations et des rumeurs qui ne sont pas bénéfiques pour le Vietnam.

Les représentants du ministère de l'Agriculture et de l'Environnement, du ministère de l'Industrie et du Commerce, du ministère des Sciences et des Technologies, du ministère des Finances, de la Banque d'État... ont affirmé que le Vietnam continuerait à dialoguer et à examiner pour étudier et supprimer les barrières techniques, ajuster les taxes sur des groupes de biens et d'industries ; souhaitant importer des produits scientifiques et technologiques et des biens de haute technologie des États-Unis.

Ils ont proposé à AmCham et au Conseil d’affaires États-Unis-ASEAN de recommander à l’administration du président Donald Trump d’intensifier le dialogue ; de reporter temporairement l’imposition de nouveaux tarifs (environ 2 à 3 mois) pendant que les deux parties négocient et trouvent un terrain d’entente.

De son côté, le vice-Premier ministre Ho Duc Phoc a affirmé qu'au cours des dernières années, le Vietnam avait toujours été proactif, réceptif et fortement coordonné avec la partie américaine pour négocier des taxes équitables, lutter contre le transit des marchandises et promouvoir le commerce bilatéral dans une direction mutuellement bénéfique.

Le 31 mars, le gouvernement vietnamien a publié un décret qui a réduit 23 lignes de taxes d'importation américaines au Vietnam, dont beaucoup ont un taux de taxe de 0 %. En outre, le Vietnam a promu des contrats d’achat de biens aux États-Unis (avions, gaz...) ; créé des conditions favorables pour que les entreprises américaines puissent investir et faire des affaires au Vietnam. Dans les temps à venir, le gouvernement vietnamien continuera à promouvoir des solutions pour augmenter l’achat de matières premières et d’équipements aux États-Unis.

Selon le vice-Premier ministre, les produits vietnamiens et américains ne sont pas en concurrence mais se complètent. Il a précisé que le Vietnam mettrait également en œuvre des solutions pour augmenter les importations de marchandises en provenance des États-Unis, souhaitant promouvoir la coopération avec les États-Unis dans les domaines des science, du développement technologique, de la transformation numérique...

Il a demandé aux exportatrices vietnamiennes vers le marché américain de maintenir le prix des marchandises inchangé en attendant les résultats des négociations ; de déployer de manière proactive des solutions adaptées et efficaces pour « maintenir ce marché ». Le gouvernement discutera et trouvera des solutions pour aider les entreprises à réduire leurs difficultés.

Il a également proposé à AmCham et au Conseil d'affaires États-Unis-ASEAN de transmettre le message de bonne volonté du gouvernement vietnamien et du monde des affaires à l'administration du président Donald Trump afin que les négociations puissent être efficaces et obtenir de bons résultats, contribuant à promouvoir le partenariat stratégique global entre les deux pays. -VNA

source

Voir plus

Vietnam Airlines a annoncé le 29 novembre avoir reçu les instructions d'Airbus et de la CAAV concernant la mise à jour logicielle de ses A320 et A321. Photo: VNA

Les compagnies aériennes accélèrent la mise à jour des logiciels de la famille A320 suite à une alerte d'Airbus

L'Autorité de l'aviation civile du Vietnam (CAAV) a publié le 29 novembre 2025 le télégramme n° 5924/CĐ-CHK, invitant les compagnies aériennes vietnamiennes à appliquer immédiatement et strictement les dispositions de la directive de navigabilité d'urgence (EAD) 2025-0268-E. Sur la base de l'avancement de sa mise en œuvre, elles doivent réviser leurs plans d'exploitation et ajuster les horaires de vol afin de limiter au maximum l'impact sur les passagers.

Le secteur agricole continue de se développer de manière exhaustive, la valeur de la production agricole de haute technologie représentant plus de 30% de l'ensemble du secteur de la province de Bac Ninh. Photo: qdnd.vn

L'agriculture à Bac Ninh : vers un modèle moderne, durable et à haute valeur ajoutée

Selon Duong Thanh Tùng, directeur du Département provincial de l'agriculture et de l'environnement, Bac Ninh s'engage résolument, à l'horizon 2030, à construire une économie agricole moderne fondée sur trois piliers : qualité des produits, transformation à forte valeur ajoutée et consommation durable. À cet effet, la province élabore actuellement un ensemble de politiques globales visant à lever les principaux obstacles que sont l'accès au foncier, le financement et l'attractivité des investissements, avec une attention particulière portée à l’agriculture verte, circulaire et intelligente.

Le vice-ministre des Sciences et des Technologies, Lê Xuân Dinh. Photo : baochinhphu.vn

Le Vietnam promeut la normalisation pour la compétitivité et le développement durable

Le Vietnam a publié à ce jour plus de 14.200 normes nationales, dont environ 63% sont alignées sur les normes internationales et régionales – une proportion comparable à celle des pays industrialisés. Dans un contexte d’intégration et de transformation numérique, le Vietnam réaffirme son engagement à faire de ces normes un moteur d’innovation et de développement durable.

Port de Liên Chiêu : le chantier entre dans sa phase finale

Port de Liên Chiêu : le chantier entre dans sa phase finale

Le chantier du port de Liên Chiêu entre désormais dans sa phase finale, avec plus de 95 % des travaux déjà achevés. Les principaux ouvrages se dessinent peu à peu, révélant progressivement l’ampleur et le design du futur plus grand port maritime du Centre du Vietnam. Le projet est piloté par le Comité de gestion des projets d’infrastructures prioritaires de Dà Nang.

Vue d'ensemble de la conférence. Photo : taichinhdoanhnghiep.net.vn

Des pistes pour relever les défis économiques face aux turbulences mondiales

L’Université nationale d’économie (NEU) et l’Université nationale australienne (ANU) ont organisé conjointement les 27 et 28 novembre à Hanoi une conférence internationale afin d’identifier les principaux défis auxquels est confrontée l’économie vietnamienne dans un environnement commercial et économique mondial de plus en plus instable.

Le vice-président du Comité populaire de Hô Chi Minh-Ville, Nguyen Loc Ha, s'exprime au séminaire d’entreprises vietnamiennes et chinoises. Photo: VNA

Renforcer la coopération Vietnam-Chine dans l’économie numérique et la transition verte

La Chine et le Vietnam disposent d’un grand potentiel de coopération dans l’économie numérique et la transition verte en vue d’un développement durable. C’est ce qu’il a été souligné lors d’un séminaire d’entreprises vietnamiennes et chinoises, organisé le 27 novembre à Hô Chi Minh-Ville dans le cadre du Forum économique d’automne 2025.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh et les délégués lors de la rencontre. Photo: VNA

Le Premier ministre reçoit des représentants de l’EU–ABC et EuroCham

Dans l’après-midi du 27 novembre, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a eu une séance de travail avec le Conseil des affaires Europe–ASEAN (EU–ABC) et la Chambre de commerce européenne au Vietnam (EuroCham), conduits respectivement par le président de l’EU–ABC, Jens Rübbert, et le président d’EuroCham, Bruno Jaspaert.