Face aux mesures tarifaires américaines, le Vietnam mise sur la flexibilité pour limiter les impacts

Le 2 avril (heure locale), le président américain Donald Trump a signé un décret imposant des droits de douane réciproques à partir du 9 avril 2025, visant des dizaines d’économies, dont le Vietnam, avec un taux de 46 %, l’un des plus élevés au monde. Ce niveau est même supérieur aux taux appliqués à la Chine (34 %), à l'UE (20 %), à l'Inde (26 %) et au Japon (24 %).

Le ministère de l'Industrie et du Commerce vise des solutions synchronisées pour promouvoir les exportations en 2025. Photo : Vietnam+
Le ministère de l'Industrie et du Commerce vise des solutions synchronisées pour promouvoir les exportations en 2025. Photo : Vietnam+

Hanoï (VNA) - Le 2 avril (heure locale), le président américain Donald Trump a signé un décret imposant des droits de douane réciproques à partir du 9 avril 2025, visant des dizaines d’économies, dont le Vietnam, avec un taux de 46 %, l’un des plus élevés au monde. Ce niveau est même supérieur aux taux appliqués à la Chine (34 %), à l'UE (20 %), à l'Inde (26 %) et au Japon (24 %).

Dès l’annonce, le Bureau commercial du Vietnam aux États-Unis a contacté le Bureau du Représentant américain au Commerce des États-Unis afin de clarifier les bases de calcul et d’autres informations connexes.

Les experts vietnamiens estiment que dans ce contexte, la diversification des marchés est essentielle pour limiter les impacts.

Dans la filière bois, où les exportations vers les États-Unis ont dépassé 9 milliards de dollars en 2024, le gouvernement vietnamien a promulgué le décret 73/CP (31 mars) réduisant les taxes à l’importation sur les produits du bois américains à 0 %. Cette mesure vise à favoriser un commerce équilibré et durable.

Ngo Sy Hoai, vice-président et secrétaire général de l’Association vietnamienne du bois et des produits forestiers (VIFOREST), insiste sur la nécessité de diversifier les marchés, de renforcer les capacités de défense commerciale et de rester flexible face aux changements du marché.

Du côté du textile-habillement, où les États-Unis représentent jusqu’à 40 % des exportations de nombreuses entreprises, l’inquiétude est réelle.

h20.jpg
Les entreprises du secteur du textile et de l’habillement respectent les exigences pour stimuler les exportations. Photo : Vietnam+

Nguyen Xuan Duong, président de Hung Yen Garment, affirme que les entreprises sont prêtes à s’adapter. Elles se tournent vers la production FOB pour partager les coûts fiscaux avec les clients et explorent activement de nouveaux marchés comme la Russie, l’Australie, la Nouvelle-Zélande ou encore l’Europe…

À l’échelle nationale, le gouvernement met en œuvre plusieurs mesures pour consolider les relations économiques, commerciales et d’investissement avec les États-Unis.

Le ministère de l’Industrie et du Commerce a publié le 1er avril un projet de décret sur le contrôle du commerce stratégique, visant à établir un cadre juridique pour la promotion de la coopération avec les partenaires stratégiques.

Le Vietnam met également activement en œuvre de nombreuses solutions concrètes en vue d’un équilibre commercial harmonieux et durable avec plusieurs grands partenaires commerciaux, tels que les États-Unis ou l’Union européenne. Ainsi, l’établissement d’un mécanisme efficace de contrôle du commerce stratégique constitue également une base solide pour renforcer les importations de technologies de pointe et de technologies de base en provenance de ces marchés, contribuant ainsi à l’équilibrage de la balance commerciale.

Nguyen Cam Trang, directrice adjointe de l’Agence du commerce extérieur (ministère de l’Industrie et du Commerce), indique que son ministère a fourni en temps utile des informations sur les marchés aux entreprises, leur permettant ainsi d’élaborer de manière proactive leurs plans de production et d’activités commerciales.

« Le ministère souhaite que les entreprises fassent preuve d’initiative et de flexibilité et, en particulier dans la production et l’exportation, qu’elles garantissent la qualité, notamment en produisant en fonction des signaux émis par les marchés », recommande-t-elle.-VNA

Voir plus

Vietnam Airlines a annoncé le 29 novembre avoir reçu les instructions d'Airbus et de la CAAV concernant la mise à jour logicielle de ses A320 et A321. Photo: VNA

Les compagnies aériennes accélèrent la mise à jour des logiciels de la famille A320 suite à une alerte d'Airbus

L'Autorité de l'aviation civile du Vietnam (CAAV) a publié le 29 novembre 2025 le télégramme n° 5924/CĐ-CHK, invitant les compagnies aériennes vietnamiennes à appliquer immédiatement et strictement les dispositions de la directive de navigabilité d'urgence (EAD) 2025-0268-E. Sur la base de l'avancement de sa mise en œuvre, elles doivent réviser leurs plans d'exploitation et ajuster les horaires de vol afin de limiter au maximum l'impact sur les passagers.

Le secteur agricole continue de se développer de manière exhaustive, la valeur de la production agricole de haute technologie représentant plus de 30% de l'ensemble du secteur de la province de Bac Ninh. Photo: qdnd.vn

L'agriculture à Bac Ninh : vers un modèle moderne, durable et à haute valeur ajoutée

Selon Duong Thanh Tùng, directeur du Département provincial de l'agriculture et de l'environnement, Bac Ninh s'engage résolument, à l'horizon 2030, à construire une économie agricole moderne fondée sur trois piliers : qualité des produits, transformation à forte valeur ajoutée et consommation durable. À cet effet, la province élabore actuellement un ensemble de politiques globales visant à lever les principaux obstacles que sont l'accès au foncier, le financement et l'attractivité des investissements, avec une attention particulière portée à l’agriculture verte, circulaire et intelligente.

Le vice-ministre des Sciences et des Technologies, Lê Xuân Dinh. Photo : baochinhphu.vn

Le Vietnam promeut la normalisation pour la compétitivité et le développement durable

Le Vietnam a publié à ce jour plus de 14.200 normes nationales, dont environ 63% sont alignées sur les normes internationales et régionales – une proportion comparable à celle des pays industrialisés. Dans un contexte d’intégration et de transformation numérique, le Vietnam réaffirme son engagement à faire de ces normes un moteur d’innovation et de développement durable.

Port de Liên Chiêu : le chantier entre dans sa phase finale

Port de Liên Chiêu : le chantier entre dans sa phase finale

Le chantier du port de Liên Chiêu entre désormais dans sa phase finale, avec plus de 95 % des travaux déjà achevés. Les principaux ouvrages se dessinent peu à peu, révélant progressivement l’ampleur et le design du futur plus grand port maritime du Centre du Vietnam. Le projet est piloté par le Comité de gestion des projets d’infrastructures prioritaires de Dà Nang.

Vue d'ensemble de la conférence. Photo : taichinhdoanhnghiep.net.vn

Des pistes pour relever les défis économiques face aux turbulences mondiales

L’Université nationale d’économie (NEU) et l’Université nationale australienne (ANU) ont organisé conjointement les 27 et 28 novembre à Hanoi une conférence internationale afin d’identifier les principaux défis auxquels est confrontée l’économie vietnamienne dans un environnement commercial et économique mondial de plus en plus instable.

Le vice-président du Comité populaire de Hô Chi Minh-Ville, Nguyen Loc Ha, s'exprime au séminaire d’entreprises vietnamiennes et chinoises. Photo: VNA

Renforcer la coopération Vietnam-Chine dans l’économie numérique et la transition verte

La Chine et le Vietnam disposent d’un grand potentiel de coopération dans l’économie numérique et la transition verte en vue d’un développement durable. C’est ce qu’il a été souligné lors d’un séminaire d’entreprises vietnamiennes et chinoises, organisé le 27 novembre à Hô Chi Minh-Ville dans le cadre du Forum économique d’automne 2025.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh et les délégués lors de la rencontre. Photo: VNA

Le Premier ministre reçoit des représentants de l’EU–ABC et EuroCham

Dans l’après-midi du 27 novembre, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a eu une séance de travail avec le Conseil des affaires Europe–ASEAN (EU–ABC) et la Chambre de commerce européenne au Vietnam (EuroCham), conduits respectivement par le président de l’EU–ABC, Jens Rübbert, et le président d’EuroCham, Bruno Jaspaert.