Communiqué de presse sur l'achèvement des négociations du FTA Vietnam-UE

Des dirigeants vietnamien et européenns ont estimé l'achèvement des négociations du FTA ​Vietnam-UE ​dans un communiqué de presse sur cet événement rendu public le 3 décembre aux Bruxelles.
Communiqué de presse sur l'achèvement des négociations du FTA Vietnam-UE ảnh 1Le Premier ministre vietnamien Nguyen Tan Dung (gauche) et le président de la Commission européenne Jean-Claude Juncker. Photo: VNA

Bruxelles (VNA) - Le Premier ministre vietnamien Nguyen Tan Dung, le président du Conseil européen Donald Tusk et le président de la Commission européenne Jean-Claude Juncker ont apprécié l'achèvement des négociations de l'Accord de libre-échange (FTA) Vietnam-Union européenne (UE) dans un communiqué de presse sur rendu public le 3 décembre à Bruxelles.

Ils se sont déclarés satisfaits de l'achèvement des négociations qui ouvra la voie à la signature, à la ratification et à l'application de cet accord.

L​e FTA Vietnam-UE contribuera au développement socio-économique des deux parties, à créer un flux d’investissement ​au Vietnam comme au sein de l'UE et ​soutiendra le Vietnam dans son processus d’évolution vers une économie verte, du savoir et compétitive.

L'accord donnera à l'UE ​des opportunités d’exportation des produits agricoles, industriels et de services, et marquera un jalon important pour les relations commerciales entre l’ASEAN et l’UE, ce afin de parvenir à l’Accord de libre-échange ASEAN-UE.

Les dirigeants vietnamien et européens ont espéré que ce FTA, l’Accord-cadre de partenariat et de coopération intégrale Vietnam-UE (PCA) contribueront à approfondir les relations de partenariat entre les deux parties. ​

Ils se sont déclarés convaincus que l’approfondissement du partenariat permettrait de mieux régler les défis. Ils ont partagé le même point de vue selon lequel la bonne administration, le respect des droits de l’homme, de la juridiction et du droit international constituaient les éléments décisifs pour le développement.

Les deux parties se sont engagées à mettre en œuvre bientôt et efficacement le Programme d’assistance judiciaire et juridique au Vietnam financé par l’UE et prévu d’être mis en œuvre au deuxième semestre 2016.

L’UE apprécie la réforme juridique et institutionnelle au Vietnam, dont la Constitution de 2013. L’UE est prête à soutenir le Vietnam dans ce processus, conformément aux recommandations de l’examen périodique universel (EPU).

L’UE continuera de soutenir le Vietnam dans la mise en œuvre des Objectifs de développement durable de l’ONU, notamment dans la réduction de la pauvreté, la santé, la justice et la juridiction, l’éducation, la gestion des finances publiques, l’énergie durable, l’environnement et les infrastructures.

Le Premier ministre vietnamien et les présidents du Conseil européen et de la Commission européenne ont réaffirmé leur engagement sur un accord sur le changement climatique entre les parties à l’issue de la COP 21 à Paris. Cet accord permettra de limiter la hausse de la température planétaire en dessous de 2°C.

Ils ont affirmé leur détermination de renforcer la coopération pour développer l'"Energie durable ​pour tous​" et d’achever avant la fin de 2016 les négociations sur l’Accord de partenariat volontaire Vietnam-UE pour promouvoir le commerce durable et égal de bois et d’objets en bois.

Les dirigeants ont discuté des défis régionaux et internationaux, dont la crise des migrants et des réfugiés, et ont convenu de conjuguer les efforts pour les régler.

Ils se sont engagés à maintenir la paix, la sécurité, la liberté de navigation maritime et aérienne, les échanges commerciaux en Mer Orientale. Ils ont exprimé leur inquiétude profonde devant les récentes constructions d’îles semi-artificielles dans cette zone maritime et ont jugé important de faire preuve de retenue, de ne pas recourir à la force ni de menacer d’y recourir, de ne pas mener d’actes unilatéraux et de régler les différends territoriaux par des mesures pacifiques, dans le respect du droit international, notamment la Convention des Nations unies sur le droit de la mer de 1982. Ils ont déclaré soutenir la réalisation pleine et efficace de la Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale et l’adoptation au plus tôt du Code de conduite sur la Mer Orientale.

Les dirigeants ont aussi déclaré soutenir la participation profonde de l’UE à l’ASEAN et ont reconnu le souhait de l’UE d’adhérer au Sommet d’Asie de l’Est.

Ils ont convenu de contribuer fortement au resserrement des relations entre l’UE et l’ASEAN et d’examiner les initiatives sur la politique commune ASEAN-UE face aux défis du monde et la possibilité d’élaborer des initiatives communes Vietnam-UE dans le cadre de l’ONU. -VNA

Voir plus

 Le secrétaire général du Parti Tô Lâm (droite) et le directeur de la RANEPA, Alexey Komissarov. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti Tô Lâm reçoit le directeur de l'Académie présidentielle russe

"Le Vietnam attache toujours une grande importance à ses relations de coopération traditionnelle avec la Russie, la formation des cadres en étant l'un des piliers essentiels contribuant à renforcer la qualité des ressources humaines pour l'édification et la défense du pays dans la nouvelle conjoncture", a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, Tô Lâm.

Cérémonie d'accueil des officiers et marins de la Marine américaine en visite d’amitié à Dà Nang. Photo: VNA

Une délégation de la Marine américaine en visite d’amitié à Dà Nang

Une délégation de la Marine des États-Unis, composée du navire d'assaut amphibie USS Tripoli et du croiseur USS Robert Smalls, transportant plus de 2 000 officiers et marins et conduite par le contre-amiral Thomas Shultz, commandant du Groupe d'attaque expéditionnaire 7, est arrivée au port de Tiên Sa dans la soirée du 8 décembre pour une visite d'amitié de quatre jours à Dà Nang.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'exprime. Photo: VNA

Tây Ninh doit exploiter ses atouts pour réaliser une percée de développement

En marge de la cérémonie d'inauguration de la paire de postes-frontières internationaux Tân Nam – Meun Chey, le Premier ministre Pham Minh Chinh a travaillé le 8 décembre avec la permanence Comité du Parti provincial de Tây Ninh sur la situation socioéconomique de 2025, les orientations pour 2026 et les propositions visant à accélérer le développement durable de la province.

Conférence nationale sur l’organisation et l’édification du Parti en 2025. Photo: VNA

Conférence nationale sur l’organisation et l’édification du Parti en 2025

Le 8 décembre, la Commission centrale d'organisation du Parti communiste du Vietnam (PCV) a tenu une conférence nationale pour faire le bilan du travail d’organisation et d’édification du Parti en 2025 et déployer les missions pour 2026. Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, y a assisté et donné des orientations.

Le secrétaire général To Lam, le président Luong Cuong et le Premier ministre Pham Minh Chinh assistent à la signature du Règlement de coordination entre le ministère de la Sécurité publique, le ministère de la Défense et le ministère des Affaires étrangères. Photo : VNA

Signature d’un règlement renforçant la coordination Police–Armée–Diplomatie

Le 6 décembre à Hanoï, le ministère de la Sécurité publique, le ministère de la Défense et le ministère des Affaires étrangères ont organisé la cérémonie de signature du Règlement de coordination entre les trois ministères. Le secrétaire général du Parti, To Lam, le président de la République, Luong Cuong, et le Premier ministre, Pham Minh Chinh, ont assisté à la cérémonie.

Nguyen Van Dai et Le Trung Khoa.

Avis de recherche émis contre Nguyen Van Dai et Le Trung Khoa

L'Agence de sécurité des enquêtes relevant du ministère de la Sécurité publique a émis, le 5 décembre, des avis de recherche contre Nguyen Van Dai et Le Trung Khoa pour « fabrication, stockage, distribution ou diffusion d'informations, de documents ou d'objets destinés à saboter l'État de la République socialiste du Vietnam », conformément à l'article 117, paragraphe 2, du Code pénal.

Lors de la rencontre. Photo : VNA

Promotion des échanges populaires pour porter les relations Vietnam – Laos à une nouvelle hauteur

Hà Thị Nga, membre du Comité central du Parti et vice-présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FPV), a reçu le 5 décembre à Hanoï, une délégation du Comité central du Front d’édification nationale du Laos conduite par Inlavan Keobounphanh, membre du Comité central du Parti et première vice-présidente du Comité central du Front d’édification nationale du Laos.