Communiqué de presse sur l'achèvement des négociations du FTA Vietnam-UE

Des dirigeants vietnamien et européenns ont estimé l'achèvement des négociations du FTA ​Vietnam-UE ​dans un communiqué de presse sur cet événement rendu public le 3 décembre aux Bruxelles.
Communiqué de presse sur l'achèvement des négociations du FTA Vietnam-UE ảnh 1Le Premier ministre vietnamien Nguyen Tan Dung (gauche) et le président de la Commission européenne Jean-Claude Juncker. Photo: VNA

Bruxelles (VNA) - Le Premier ministre vietnamien Nguyen Tan Dung, le président du Conseil européen Donald Tusk et le président de la Commission européenne Jean-Claude Juncker ont apprécié l'achèvement des négociations de l'Accord de libre-échange (FTA) Vietnam-Union européenne (UE) dans un communiqué de presse sur rendu public le 3 décembre à Bruxelles.

Ils se sont déclarés satisfaits de l'achèvement des négociations qui ouvra la voie à la signature, à la ratification et à l'application de cet accord.

L​e FTA Vietnam-UE contribuera au développement socio-économique des deux parties, à créer un flux d’investissement ​au Vietnam comme au sein de l'UE et ​soutiendra le Vietnam dans son processus d’évolution vers une économie verte, du savoir et compétitive.

L'accord donnera à l'UE ​des opportunités d’exportation des produits agricoles, industriels et de services, et marquera un jalon important pour les relations commerciales entre l’ASEAN et l’UE, ce afin de parvenir à l’Accord de libre-échange ASEAN-UE.

Les dirigeants vietnamien et européens ont espéré que ce FTA, l’Accord-cadre de partenariat et de coopération intégrale Vietnam-UE (PCA) contribueront à approfondir les relations de partenariat entre les deux parties. ​

Ils se sont déclarés convaincus que l’approfondissement du partenariat permettrait de mieux régler les défis. Ils ont partagé le même point de vue selon lequel la bonne administration, le respect des droits de l’homme, de la juridiction et du droit international constituaient les éléments décisifs pour le développement.

Les deux parties se sont engagées à mettre en œuvre bientôt et efficacement le Programme d’assistance judiciaire et juridique au Vietnam financé par l’UE et prévu d’être mis en œuvre au deuxième semestre 2016.

L’UE apprécie la réforme juridique et institutionnelle au Vietnam, dont la Constitution de 2013. L’UE est prête à soutenir le Vietnam dans ce processus, conformément aux recommandations de l’examen périodique universel (EPU).

L’UE continuera de soutenir le Vietnam dans la mise en œuvre des Objectifs de développement durable de l’ONU, notamment dans la réduction de la pauvreté, la santé, la justice et la juridiction, l’éducation, la gestion des finances publiques, l’énergie durable, l’environnement et les infrastructures.

Le Premier ministre vietnamien et les présidents du Conseil européen et de la Commission européenne ont réaffirmé leur engagement sur un accord sur le changement climatique entre les parties à l’issue de la COP 21 à Paris. Cet accord permettra de limiter la hausse de la température planétaire en dessous de 2°C.

Ils ont affirmé leur détermination de renforcer la coopération pour développer l'"Energie durable ​pour tous​" et d’achever avant la fin de 2016 les négociations sur l’Accord de partenariat volontaire Vietnam-UE pour promouvoir le commerce durable et égal de bois et d’objets en bois.

Les dirigeants ont discuté des défis régionaux et internationaux, dont la crise des migrants et des réfugiés, et ont convenu de conjuguer les efforts pour les régler.

Ils se sont engagés à maintenir la paix, la sécurité, la liberté de navigation maritime et aérienne, les échanges commerciaux en Mer Orientale. Ils ont exprimé leur inquiétude profonde devant les récentes constructions d’îles semi-artificielles dans cette zone maritime et ont jugé important de faire preuve de retenue, de ne pas recourir à la force ni de menacer d’y recourir, de ne pas mener d’actes unilatéraux et de régler les différends territoriaux par des mesures pacifiques, dans le respect du droit international, notamment la Convention des Nations unies sur le droit de la mer de 1982. Ils ont déclaré soutenir la réalisation pleine et efficace de la Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale et l’adoptation au plus tôt du Code de conduite sur la Mer Orientale.

Les dirigeants ont aussi déclaré soutenir la participation profonde de l’UE à l’ASEAN et ont reconnu le souhait de l’UE d’adhérer au Sommet d’Asie de l’Est.

Ils ont convenu de contribuer fortement au resserrement des relations entre l’UE et l’ASEAN et d’examiner les initiatives sur la politique commune ASEAN-UE face aux défis du monde et la possibilité d’élaborer des initiatives communes Vietnam-UE dans le cadre de l’ONU. -VNA

Voir plus

L’ambassadeur de Cuba au Vietnam, Rogelio Polanco Fuentes (deuxième à partir de la gauche), lors de la cérémonie de lancement du numéro spécial « Vietnam – Cuba : 65 ans d’amitié ». Photo : VNA

Lancement du numéro spécial « Vietnam – Cuba : 65 ans d’amitié »

Le 25 décembre, le journal « Thế giới và Việt Nam » du ministère vietnamien des Affaires étrangères et l’ambassade de Cuba à Hanoï ont lancé une publication bilingue pour célébrer les 65 ans des relations diplomatiques Vietnam – Cuba. Le numéro rassemble messages des dirigeants et témoignages d’experts, illustrant la solidité et la continuité de l’amitié entre les deux peuples.

Mme Cora et Peter Weiss accordent une interview à la presse vietnamienne, en janvier 2023. Photo : VNA

Hommage à Cora et Peter Weiss, amis fidèles du Vietnam

Peter Weiss et son épouse Cora Weiss ont consacré plusieurs décennies de leur vie à soutenir le Vietnam avec une fidélité exemplaire. Le couple a joué un rôle déterminant dans le mouvement d’opposition à la guerre du Vietnam avant de devenir, par la suite, des acteurs majeurs du processus de normalisation des relations bilatérales.

Vue d'ensemble de la conférence du Comité central de pilotage pour le développement de la science, de la technologie, de l’innovation et de la transformation numérique. Photo: VNA

Le leader du Parti donne sa vision de la science, de la technologie et de la transformation numérique

Le secrétaire général Tô Lâm a souligné la nécessité de développer des applications et des produits concrets au service du développement socio-économique et des besoins de la population, la satisfaction du public et des entreprises étant l’objectif ultime. La transformation numérique doit être étroitement liée aux réformes administratives, à la rationalisation des organisations et au fonctionnement efficace du modèle d’administration locale à deux niveaux.

Le président Luong Cuong préside la 3ᵉ réunion du Comité central de pilotage de la réforme judiciaire

Le président Luong Cuong préside la 3ᵉ réunion du Comité central de pilotage de la réforme judiciaire

Réuni le 25 décembre à Hanoï, le Comité directeur central de la réforme judiciaire a passé en revue les résultats du mandat 2021-2026 et défini les orientations majeures pour la période 2026-2031, sous la présidence du chef de l’État Luong Cuong, mettant l’accent sur le perfectionnement de l’État de droit socialiste et l’efficacité de la réforme judiciaire.

Le général Phan Van Giang, ministre vietnamien de la Défense, (droite) et le ministre de l'Industrie de la défense de la République d'Azerbaïdjan, Vugar Mustafayev. Photo: VNA

Une coopération de défense renforcée entre le Vietnam et l'Azerbaïdjan

Le Vietnam attache une importance constante au renforcement des relations d'amitié traditionnelles avec l'Azerbaïdjan, établies par le Président Hô Chi Minh et le défunt Président Heydar Aliyev, puis consolidées par des générations de dirigeants et de peuples des deux pays, a déclaré le général Phan Van Giang, ministre vietnamien de la Défense, lors d'un entretien avec son homologue azerbaïdjanais, Vugar Mustafayev. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'exprime lors de la réunion, à Hanoi, le 24 décembre. Photo: VNA

Le PM exhorte à bâtir une industrie de défense moderne, high-tech et à double usage

D’ici 2026, l’ensemble des forces armées devra se concentrer sur la construction d’une armée révolutionnaire, régulière, bien exercée et moderne ; appliquer rigoureusement les directives du Comité central du Parti relatives à l’édification et au remodelage du Parti ; mener une diplomatie de défense flexible, concrète et efficace ; et promouvoir l’autonomie et la résilience de l’industrie de la défense, de la logistique et des opérations techniques.

L'Assemblée nationale a approuvé l'investissement de 423 000 milliards de dôngs au Programme cible national pour l'édification de la Nouvelle ruralité, la réduction durable de la pauvreté et le développement socio-économique des zones montagneuses et peuplées de minorités ethniques pour la période 2026-2030. Photo: VNA

Développement des zones montagneuses et ethniques : Le Vietnam lance un vaste programme d'investissement pour la période 2026-2030

Le président de l'Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a signé la Résolution n°257/2025/QH15. Ce texte approuve l'investissement dans le Programme cible national pour l'édification de la Nouvelle ruralité, la réduction durable de la pauvreté et le développement socio-économique des zones montagneuses et peuplées de minorités ethniques pour la période 2026-2030.