Communiqué conjoint de la conférence des provinces frontalières Vietnam-Cambodge

La 8e Conférence sur la coopération et le développement des provinces frontalières Vietnam-Cambodge, qui a eu lieu les 27 et 28 octobre à Ho Chi Minh-Ville, a adopté un communiqué conjoint.
Communiqué conjoint de la conférence des provinces frontalières Vietnam-Cambodge ảnh 1Le vice-Premier ministre cambodgien Sar Kheng (gauche) et son homologue vietnamien Pham Binh Minh. Photo: VNA

La 8e Conférence sur la coopération et le développement des provinces frontalières Vietnam-Cambodge, qui a eu lieu les 27 et 28 octobre à Ho Chi Minh-Ville, a adopté un communiqué conjoint. L’Agence vietnamienne d’Information tiens à en présenter ci-dessous des extraits.

La 8e Conférence sur la coopération et le développement des provinces frontalières Vietnam-Cambodge a été coprésidée par le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères du Vietnam, Pham Binh Minh, et le vice-Premier ministre et ministre de l’Intérieur du Cambodge, Sar Kheng.

Les deux parties ont apprécié les visites réciproques de hauts dirigeants depuis la 7e conférence et la croissance continue de la coopération économique bilatérale. Elles ont affirmé leur volonté de porter rapidement le commerce bilatéral à 5 milliards de dollars, en favorisant les échanges commerciaux et les investissements transfrontaliers.

Les deux parties ont déclaré leur soutien à la coopération et aux échanges d’informations entre les provinces frontalières afin de mieux contrôler les passages de personnes, de véhicules et de marchandises. Elles ont convenu de moderniser des postes frontaliers, de développer les infrastructures dans les zones frontalières, de renforcer la coopération dans l’agriculture, la sylviculture et la pêche.

Le Vietnam étudiera la possibilité de vendre de l’électricité à des zones frontalières du Cambodge selon une proposition du Royaume. Le Cambodge continuera de créer des conditions favorables aux investisseurs vietnamiens pour qu’ils puissent mettre en œuvre des projets hydroélectriques sur son sol.

Dans la santé, les deux parties multiplieront les échanges d’expériences et d’informations pour prévenir et éliminer les risques d’épidémies, notamment dans les zones frontalières. Les provinces frontalières du Vietnam continueront de favoriser l’arrivée des Cambodgiens pour bénéficier des soins de santé aux mêmes frais que les Vietnamiens. Elles assisteront également les provinces frontalières du Cambodge dans la formation de ressources humaines et la modernisation des équipements médicaux.

Les deux parties encourageront les provinces frontalières à s’entraider dans la formation des ressources humaines, à organiser des activités culturelles et sportives afin de renforcer la compréhension mutuelle, et à coopérer dans le tourisme.

Les deux parties poursuivront leurs efforts afin de résoudre les questions frontalières selon les conventions et accords déjà conclus.  Lors de la conférence, elles ont convenu d’accélérer la délimitation et le bornage de la frontière terrestre commune pour établir une frontière de paix, d’amitié, de coopération et de développement.

Les deux parties ont également décidé de resserrer leur coopération dans la sécurité et la défense afin de garantir la sécurité dans les zones frontalières. Elles ont réitéré leur engagement de ne laisser aucune force hostile utiliser le sol de l’un pour porter atteinte à la sécurité et à la stabilité de l’autre.

Le Vietnam apprécie la coopération du gouvernement cambodgien pour assurer les droits et intérêts légitimes des ressortissants vietnamiens au Cambodge.

La 9e Conférence sur la coopération et le développement des provinces frontalières Vietnam-Cambodge aura lieu en 2016 au Cambodge. -VNA

Voir plus

L’ambassadeur de Cuba au Vietnam, Rogelio Polanco Fuentes (deuxième à partir de la gauche), lors de la cérémonie de lancement du numéro spécial « Vietnam – Cuba : 65 ans d’amitié ». Photo : VNA

Lancement du numéro spécial « Vietnam – Cuba : 65 ans d’amitié »

Le 25 décembre, le journal « Thế giới và Việt Nam » du ministère vietnamien des Affaires étrangères et l’ambassade de Cuba à Hanoï ont lancé une publication bilingue pour célébrer les 65 ans des relations diplomatiques Vietnam – Cuba. Le numéro rassemble messages des dirigeants et témoignages d’experts, illustrant la solidité et la continuité de l’amitié entre les deux peuples.

Mme Cora et Peter Weiss accordent une interview à la presse vietnamienne, en janvier 2023. Photo : VNA

Hommage à Cora et Peter Weiss, amis fidèles du Vietnam

Peter Weiss et son épouse Cora Weiss ont consacré plusieurs décennies de leur vie à soutenir le Vietnam avec une fidélité exemplaire. Le couple a joué un rôle déterminant dans le mouvement d’opposition à la guerre du Vietnam avant de devenir, par la suite, des acteurs majeurs du processus de normalisation des relations bilatérales.

Vue d'ensemble de la conférence du Comité central de pilotage pour le développement de la science, de la technologie, de l’innovation et de la transformation numérique. Photo: VNA

Le leader du Parti donne sa vision de la science, de la technologie et de la transformation numérique

Le secrétaire général Tô Lâm a souligné la nécessité de développer des applications et des produits concrets au service du développement socio-économique et des besoins de la population, la satisfaction du public et des entreprises étant l’objectif ultime. La transformation numérique doit être étroitement liée aux réformes administratives, à la rationalisation des organisations et au fonctionnement efficace du modèle d’administration locale à deux niveaux.

Le président Luong Cuong préside la 3ᵉ réunion du Comité central de pilotage de la réforme judiciaire

Le président Luong Cuong préside la 3ᵉ réunion du Comité central de pilotage de la réforme judiciaire

Réuni le 25 décembre à Hanoï, le Comité directeur central de la réforme judiciaire a passé en revue les résultats du mandat 2021-2026 et défini les orientations majeures pour la période 2026-2031, sous la présidence du chef de l’État Luong Cuong, mettant l’accent sur le perfectionnement de l’État de droit socialiste et l’efficacité de la réforme judiciaire.

Le général Phan Van Giang, ministre vietnamien de la Défense, (droite) et le ministre de l'Industrie de la défense de la République d'Azerbaïdjan, Vugar Mustafayev. Photo: VNA

Une coopération de défense renforcée entre le Vietnam et l'Azerbaïdjan

Le Vietnam attache une importance constante au renforcement des relations d'amitié traditionnelles avec l'Azerbaïdjan, établies par le Président Hô Chi Minh et le défunt Président Heydar Aliyev, puis consolidées par des générations de dirigeants et de peuples des deux pays, a déclaré le général Phan Van Giang, ministre vietnamien de la Défense, lors d'un entretien avec son homologue azerbaïdjanais, Vugar Mustafayev. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'exprime lors de la réunion, à Hanoi, le 24 décembre. Photo: VNA

Le PM exhorte à bâtir une industrie de défense moderne, high-tech et à double usage

D’ici 2026, l’ensemble des forces armées devra se concentrer sur la construction d’une armée révolutionnaire, régulière, bien exercée et moderne ; appliquer rigoureusement les directives du Comité central du Parti relatives à l’édification et au remodelage du Parti ; mener une diplomatie de défense flexible, concrète et efficace ; et promouvoir l’autonomie et la résilience de l’industrie de la défense, de la logistique et des opérations techniques.

L'Assemblée nationale a approuvé l'investissement de 423 000 milliards de dôngs au Programme cible national pour l'édification de la Nouvelle ruralité, la réduction durable de la pauvreté et le développement socio-économique des zones montagneuses et peuplées de minorités ethniques pour la période 2026-2030. Photo: VNA

Développement des zones montagneuses et ethniques : Le Vietnam lance un vaste programme d'investissement pour la période 2026-2030

Le président de l'Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a signé la Résolution n°257/2025/QH15. Ce texte approuve l'investissement dans le Programme cible national pour l'édification de la Nouvelle ruralité, la réduction durable de la pauvreté et le développement socio-économique des zones montagneuses et peuplées de minorités ethniques pour la période 2026-2030.

Réacteur nucléaire de l'Institut de recherche nucléaire. Photo : VNA

Politiques de développement et d’application de l’énergie nucléaire

Le gouvernement a promulgué le décret n°331/2025/NĐ-CP détaillant certaines dispositions et mesures d’application de la Loi sur l’énergie nucléaire, relatives au développement et à l’utilisation de l’énergie nucléaire. Le texte précise notamment plusieurs politiques en matière d’investissement et de développement des ressources humaines dans ce domaine.