Le Vietnam et le Cambodge discutent de leur coopération frontalière

La 8e session plénière de la Conférence sur la coopération et le développement des provinces frontalières Vietnam-Cambodge a eu lieu le 28 octobre à Ho Chi Minh-Ville.
Le Vietnam et le Cambodge discutent de leur coopération frontalière ảnh 1La 8e session plénière de la Conférence sur la coopération et le développement des provinces frontalières Vietnam-Cambodge, le 28 octobre à Ho Chi Minh-Ville. Photo: VNA
 

La 8e session plénière de la Conférence sur la coopération et le développement des provinces frontalières Vietnam-Cambodge a été organisée le 28 octobre à Ho Chi Minh-Ville, sous la coprésidence du vice-Premier ministre vietnamien Pham Binh Minh et de son homologue cambodgien Samdech Krolahom Sar Kheng.

Étaient également présents l’ambassadeur ​du Vietnam au Cambodge Thach Du, l’ambassadeur du Cambodge au Vietnam Hul Phany, des représentants des ministères, secteurs concernées et de Ho Chi Minh-Ville, ainsi que ceux des ​dix provinces frontalières du Vietnam et des neuf provinces limitrophes du Cambodge.

Dans son discours d’ouverture, le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères Pham Binh Minh s’est félicité de grandes réalisations enregistrées sur tous les plans par le peuple cambodgien sous la direction du roi Norodom Sihamoni, du Sénat, de l’Assemblée nationale et du gouvernement royal dirigé par le Parti du Peuple cambodgien (PPC), réalisations qui ont permis d’améliorer la vie des habitants, d’élever le rôle et la position du Cambodge dans la région comme dans le monde.

Pham Binh Minh a souligné que cette conférence permettait aux ministères, secteurs et localités concernées des deux pays de discuter des mesures destinées à désamorcer les difficultés dans l’objectif d’édifier leur région frontalière stable en termes de sécurité, de développement à long terme sur le plan socio-économique, ainsi que de maintenir leurs bonnes relations de solidarité et d’amitié traditionnelle.

Le dirigeant vietnamien a également indiqué que face aux évolutions complexes dans la région et dans le reste du monde, les deux pays devraient intensifier leur solidarité et leur coopération pour être dignes des sacrifices des générations précédentes et répondre à l’aspiration légitime des deux peuples.  

De son côté, le vice-premier ministre et ministre cambodgien de l’Intérieur, Samdech Krolahom Sar Kheng, a déclaré que les résultats enregistrés depuis la dernière conférence en mars 2012 démontraient les bonnes relations entre les deux pays, basées sur le bon voisinage, l’amitié traditionnelle, la coopération intégrale et la stabilité durable.

Il a affirmé œuvrer avec le Vietnam pour renforcer la gestion de la ligne frontalière afin d’en ​faire une frontière de paix, d’amitié, de coopération et de développement durable, dans l’intérêt commun de deux peuples, ainsi que de contribuer à la création de la Communauté de l’ASEAN vers la fin de cette année.

Les deux hommes ont passé en revue les jalons importants dans les relations bilatérales depuis la 7e conférence et se sont félicités du développement des relations de voisinage, d’amitié traditionnelle et de coopération intégrale entre le Vietnam et le Cambodge.

Les participants ont salué les efforts des ministères, services et localités frontalières des deux pays qui ont coopéré activement pour appliquer les conventions conclues depuis la 7e conférence. Les deux parties avaient renforcé leur coopération et s’étaient entraidées dans la gestion des frontières, l’accélération du développement socio-économique et l’amélioration des conditions de vie des populations dans les zones frontalières. Les localités frontalières et leurs forces compétentes avaient également organisé des rencontres régulières et d'autres spéciales afin de traiter des affaires, d’assurer la sécurité et de renforcer l’amitié.

Les participants ont avancé des mesures concrètes pour développer la coopération entre les localités frontalières, favoriser le commerce transfrontalier, accélérer la délimitation et le bornage de la frontière terrestre. Ils se sont engagés à ne laisser aucune partie tierce utiliser le sol de l’un pour porter atteinte à la sécurité et à la stabilité de l’autre. Ils ont par ailleurs décidé de renforcer la coopération pour garantir la sécurité et l’ordre dans les zones frontalières, de promouvoir les échanges entre habitants, ainsi que de sensibiliser les jeunes à l’importance de l’amitié traditionnelle, de la solidarité et de l’entraide entre les deux pays.

Les vice-Premiers ministres Pham Binh Minh et Sar Kheng ont demandé aux participants de collaborer étroitement afin d’appliquer au mieux les mesures avancées, en vue d’une coopération plus efficace entre les localités frontalières, ainsi que pour ​établir des frontières où règnent la paix, l’amitié, la coopération et le développement entre le Vietnam et le Cambodge.

Les participants ont enfin adopté un communiqué conjoint. La 9e conférence sur la coopération et le développement des provinces frontalières Vietnam-Cambodge aura lieu au Cambodge en 2016. -VNA

Voir plus

Le vice-président de l’Assemblée nationale, Tran Quang Phuong (au milieu), s'exprime à la séance de travail. Photo: VNA

Élections législatives : Le vice-président de l’Assemblée nationale Tran Quang Phuong inspecte les préparatifs à An Giang

Le vice-président de l’Assemblée nationale (AN), Tran Quang Phuong, également membre du Conseil électoral national et de chef de la sous-commission chargé de la sécurité et de l’ordre social, a travaillé avec la Commission électorale provinciale sur les mesures de protection de la sécurité et de l’ordre social, et d'organisation du scrutin national.

Pham Gia Tuc, membre du Bureau Politique, secrétaire et chef du Bureau du Comité central du Parti communiste du Vietnam, a reçu le 6 mars à Hanoï, l’ambassadeur de Singapour, Rajpal Singh. Photo : VNA

Le Vietnam souhaite approfondir le partenariat stratégique global avec Singapour

En recevant le nouvel ambassadeur de Singapour au Vietnam, Rajpal Singh, Pham Gia Tuc, membre du Bureau Politique, secrétaire et chef du Bureau du Comité central du Parti communiste du Vietnam, a réaffirmé la volonté du Vietnam de renforcer la coopération bilatérale et de concrétiser le partenariat stratégique global entre les deux pays.

Entretien entre le ministre des AE Le Hoai Trung et la secrétaire générale de la Francophonie Louise Mushikiwabo. Photo: VNA

Le ministre des AE Le Hoai Trung s’entretient avec la secrétaire générale de la Francophonie Louise Mushikiwabo

Le ministre des Affaires étrangères Le Hoai Trung a eu le 6 mars à Hanoï un entretien avec la secrétaire générale de l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF), Louise Mushikiwabo, en visite de travail au Vietnam. Les deux responsables ont échangé sur les orientations de la coopération entre le Vietnam et la Francophonie ainsi que sur la préparation du 20ᵉ Sommet de la Francophonie prévu en 2026 au Cambodge.

La présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FPV), Bui Thi Minh Hoai, a rencontré le 6 mars des électeurs de la circonscription n°5 dans la province septentrionale de Phu Tho, dans le cadre des élections à l’Assemblée nationale pour le mandat 2026-2031. Photo: VNA

Rencontre d'électeurs de Phu Tho avant les élections législatives

La présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FPV), Bui Thi Minh Hoai, a rencontré le 6 mars des électeurs de la circonscription n°5 dans la province septentrionale de Phu Tho, dans le cadre des élections à l’Assemblée nationale pour le mandat 2026-2031. Les candidats ont présenté leurs programmes d’action et échangé avec les électeurs sur leurs attentes et les priorités de développement local.

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, s’entretient par téléphone le 6 mars avec Kaja Kallas, haute représentante de l’Union européenne pour les affaires étrangères et la politique de sécurité. Photo: VNA

Mise en œuvre effective du cadre de partenariat stratégique global Vietnam-UE

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, s’est entretenu par téléphone le 6 mars avec Kaja Kallas, haute représentante de l’Union européenne pour les affaires étrangères et la politique de sécurité. Les deux responsables ont échangé sur les relations Vietnam-UE, les perspectives de coopération dans plusieurs domaines clés ainsi que sur des questions régionales et internationales d’intérêt commun.

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son et Mme Louise Mushikiwabo, secrétaire générale de l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF), en visite de travail au Vietnam. Photo: VNA

Les réalisations du développement du Vietnam sont une fierté pour la Francophonie

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a reçu le 6 mars à Hanoï Mme Louise Mushikiwabo, secrétaire générale de l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF), en visite de travail au Vietnam. Les deux responsables ont échangé sur le renforcement de la coopération entre le Vietnam et la Francophonie, ainsi que sur les contributions du pays aux efforts communs en faveur de la paix, du développement durable et de la préparation du 20ᵉ Sommet de la Francophonie.

Le secrétaire général du Parti To Lam prend la parole. Photo : VNA

Le BP et le Secrétariat lancent une mission de supervision auprès de la Permanence du Comité du Parti de l’AN

Une mission d’inspection conduite par le secrétaire général To Lam a annoncé, le 6 mars à Hanoï, la mise en œuvre du programme de contrôle et de supervision du Bureau Politique et du Secrétariat pour 2026, portant notamment sur l’application des résolutions du 14e Congrès du Parti, l’organisation des élections législatives de 2026 et la promotion de la croissance économique.

Des électeurs consultent la liste des candidats dans la circonscription n° 13. Photo : VNA

Élections législatives et locales : Hanoï peaufine ses préparatifs pour un scrutin démocratique et sécurisé

Dès la fin de l’année 2025, le Comité du Parti de Hanoï a publié des directives mobilisant l’ensemble du système politique pour préparer ces élections. Les travaux préparatoires sont menés selon un calendrier rigoureux, comprenant la mise en place des organes électoraux, la consultation pour la sélection des candidats, l’établissement des listes électorales et les activités de communication sur le scrutin.

Des habitants de l’ethnie Bru-Vân Kiều du village de Nuoc Dang, commune de Truong Son (province de Quang Tri), décorent le bureau de vote afin de se préparer au scrutin anticipé prévu le 8 mars. Photo : VNA

Les Bru–Vân Kiêu de Quang Tri se préparent avec enthousiasme au vote anticipé

Dans les villages reculés de la commune de Trường Sơn, dans la province de de Quang Tri, les habitants de l’ethnie Bru–Vân Kiêu s’activent pour préparer le vote anticipé des élections législatives et locales de 2026-2031. Entre préparatifs matériels et mobilisation citoyenne, l’atmosphère festive témoigne de l’intérêt et du sens des responsabilités des électeurs des zones montagneuses.

Des membres d'équipage à bord d'un navire en service dans la zone spéciale de Con Dao votent (Photo : VNA)

Vote anticipé terminé dans la zone spéciale de Con Dao

Le navire de surveillance des pêches 260 a transporté une équipe électorale et des urnes afin d'organiser le vote anticipé pour les électeurs en service à bord de navires opérant dans les eaux frontalières entre le Vietnam et l'Indonésie, le Vietnam et la Malaisie, ainsi que dans la zone spéciale de Con Dao.