Comment s’habillent les Mông de Sapa?

A Sapa, haut lieu touristique de la province septentrionale de Lào Cai, plus de 53% de la population est constituée de Môngs.
Comment s’habillent les Mông de Sapa? ảnh 1 Des Mông de Sapa. Photo : viettourist.vn
Hanoï (VNA) - A Sapa, haut lieu touristique de laprovince septentrionale de Lào Cai, plus de 53% de la population est constituéede Môngs. Si cette communauté ethnique se divise en plusieurs sous-groupes,leurs membres s’habillent, en revanche, tous en noir.

Riziculteurs hors pairs, les Môngs vivaient autrefois lelong du feuve Yangtze, en Chine. Leurs nombreux conflits avec les Han ontpoussé une partie d’entre eux à migrer vers le Sud, et à prendre pied dans lachaîne de montagne de Hoàng Liên, c’est-à-dire dans le nord-ouest du Vietnam.Sapa leur est devenue la terre promise. Les Mông de Sapa ont gardé la traditionvestimentaire de leurs ancêtres, qui ressemble à celle que pratiquent encoreles Mông du Sichuan, en Chine. Selon Giàng Seo Gà, membre de cette ethnie et del’Association des folkloristes vietnamiens, pour son peuple, le noir est lacouleur la plus noble. Pour cause, elle est la plus proche de la couleur defond du tableau rituel arboré chez les chamans, qui est un noir aux nuancesviolettes.

Si le pantalon des hommes Mông n’a rien de très original,leur vêtement supérieur est bien plus sophistiqué. Ils portent en effet unechemise à longue manche, une veste et un chapeau. Le col de la veste est brodéet couvert d’une couche de cire d’abeille lissée à l’aide d’une pierre, préciseGiàng Seo Gà.

«La chemise traditionnelle comprenait quelques lignesvertes de tailles différentes brodées ou en tissu apposé à l’extrémité desmanches. Maintenant, elles sont noires », indique-t-il. « Quant à la veste,c’est la fierté des Mông de Sapa car eux seuls la possèdent ».
Comment s’habillent les Mông de Sapa? ảnh 2Photo : dulichsapalaocai.net


Cette veste est constituée de plusieurs morceaux de tissudifférents, fait savoir Giàng A Sài, lui aussi Mông et cadre culturel à Sapa.

« Il y a 4 morceaux de tissu dont le plus large couvre ledos. Quant au pantalon, il est suffisamment large pour que l’homme puisse sedéplacer facilement dans la forêt »,  explique-t-il.

Les boutons de la chemise se trouvent à droite. Ce n’estque pour vêtir un mort qu’ils se trouveront à gauche.

Quid des femmes ?

« Autrefois, les femmes Mông de Sapa portaient une robe,ce qui n’était pas très pratique dans un environnement forestier humide propiceaux moustiques. Elles ont alors opté pour un pantalon court au niveau desgenoux et un long chemisier aux manches évasées et brodées », précise Giàng SeoGà. « Dans leur vie courante, elles s’habillent de noir, mais lors des fêtes,leurs habits sont toujours multicolores ».

Les vêtements des Mông de Sapa sont en lin et nediffèrent d’un sous-groupe à un autre que par des motifs de décoration.-VOV/VNA

Voir plus

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

« La Résolution n°80 a été adoptée à un moment particulièrement opportun, alors que le pays entre dans une nouvelle étape de son développement national. À l’ère de l’essor de la nation, cette résolution a posé un nouveau cadre idéologique, au sein duquel la culture est appelée à jouer de toute urgence un rôle transversal, en soutien à la science et à la technologie, à l’intégration internationale, à l’innovation, à la réforme institutionnelle, au développement de l’économie privée, ainsi qu’aux secteurs de l’éducation et de la santé.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Coutume ancienne apparue en Asie, les étrennes du Têt incarnent des vœux de paix, de chance et de prospérité pour la nouvelle année. Si les formes ont évolué avec le temps et le numérique, cette tradition demeure un symbole indissociable du Têt traditionnel vietnamien.

Des femmes khmères de la commune d’An Cư, province d’An Giang, s’emploient à préserver et à valoriser le métier traditionnel de tissage de brocart de leur communauté. Photo : VNA

An Giang : le brocart khmer, un patrimoine vivant au service du tourisme culturel

Au pied de la chaîne des Sept Monts, le village de tissage de brocart khmer de Van Giao, province d’An Giang, illustre une dynamique réussie de valorisation du patrimoine culturel associée au développement du tourisme communautaire, contribuant à créer des moyens de subsistance durables et à promouvoir l’identité culturelle des minorités ethniques du Vietnam.

Le Têt traditionnel – Identité culturelle des Vietnamiens

Le Têt traditionnel – Identité culturelle des Vietnamiens

Le « Têt Nguyên Dan », également connu sous le nom de fête du Nouvel An lunaire ou plus simplement « Têt », est la célébration la plus significative et la plus attendue du calendrier vietnamien. Il s’agit de la fête à ne pas manquer, où chaque détail des préparatifs est soigneusement exécuté selon des rituels transmis de génération en génération.
Le Têt symbolise le début d’une nouvelle année, et les événements qui se produisent ce jour-là sont traditionnellement considérés comme annonciateurs des fortunes et des défis pour les mois à venir.

Les us et coutumes du Têt vietnamien

Les us et coutumes du Têt vietnamien

Pour les Vietnamiens, le Nouvel An lunaire est la plus grande et la plus attrayante de toutes les fêtes. De nombreux us et coutumes sont transmis de génération en génération.

Huynh Công Ly (chemise blanche) et sa famille perpétuent la tradition d’ériger le mât rituel depuis plus de 50 ans. Photo : CVN

Le gardien du cây nêu dans le Delta du Mékong

Dans le Delta du Mékong, la famille de Huynh Công Ly perpétue depuis plus d’un demi-siècle la tradition d’ériger le cây nêu, perche rituelle du Têt, symbole ancestral chargé de sens spirituel et culturel.