Comment les Dao Tiên préservent-ils leurs brocatelles traditionnelles?

Les tissages traditionnels disparaissent peu à peu. Mais à Na Chan, un village peuplé de Dao Tiên de la province de Cao Bang, les habitants tiennent à préserver coûte leur savoir-faire ancestral.
 Comment les Dao Tiên préservent-ils leurs brocatelles traditionnelles? ảnh 1Photo truyenhinhdulih.vn

Cao Bang (VNA) - Industrialisation oblige, les tissages traditionnels disparaissent peu à peu. Mais à Na Chan, un village peuplé de Dao Tiên de la province septentrionale de Cao Bang, les habitants tiennent à préserver coûte que coûte leur savoir-faire ancestral.

Chez les Dao Tiên, le tissage de brocatelles est l’affaire des femmes. La tradition veut d’ailleurs qu’elles confectionnent elles-mêmes leur robe de mariée. Le tissu vient du lin cultivé sur place et les motifs de décoration sont soit brodés soit imprimés avec de la cire d’abeille. Les motifs récurrents sont les étoiles, les fleurs, les chiens… Mais en plus de leurs habits, les Dao Tiên confectionnent aussi leurs literies et d’autres objets en tissu.

C’est en 2012 que pour la première fois, les tisseuses du village ont constitué un groupe de production. Le centre de développement communautaire de Cao Bang et la société Dai An leur ont apporté des aides financières pour se procurer des matières premières et des machines à coudre, à surfiler ou à repasser… Ils leur ont également appris à commercialiser leurs produits. Chaque année, vers la mi-novembre, une ou deux tisseuses de Nà Chan partent désormais présenter leurs brocatelles à Hanoï ou à Hô Chi Minh-ville, se félicite Triêu Thi Nhim, responsable du groupe.

«La création de ce groupe aura permis de préserver notre identité culturelle et d’augmenter nos revenus. Les touristes adorent nos produits. Tout ce que nous souhaitons, c’est de continuer de bénéficier du soutien des autorités locales», nous dit-elle.

Pour obtenir de beaux produits, les tisseuses n’hésitent pas à travailler dur, assure Bàn Thi Xuân, l’une d’entre elles.

«Nous devons faire preuve de minutie et de patience, aussi bien dans la sélection du tissu et sa teinture indigo que dans la broderie et la finition. Nous sommes parfaitement conscientes que notre crédibilité auprès des clients dépend entièrement de la qualité de notre travail artisanal», explique-t-elle.

L’initiative de Nà Chan a convaincu le comité populaire de la commune de Hoa Tham qui a décidé d’encourager tous ses villages à restaurer le tissage traditionnel. -VOV/VNA

Voir plus

Nguyên Canh Binh, président d'Alpha Books. Photo: VNA

Du papier au numérique : l’édition vietnamienne face aux défis de demain

Selon les statistiques des autorités de gestion, l’année dernière, plus de 5.200 publications électroniques ont été diffusées dans le pays, totalisant environ 35 millions de consultations. À ce jour, 35 des 52 maisons d’édition ont déjà investi le domaine de l’édition numérique. Toutefois, au regard du volume annuel de livres imprimés, ce chiffre reste encore modeste, ce qui montre que la transformation numérique du secteur n’en est encore qu’à ses débuts et doit être accélérée de manière plus vigoureuse.

Lors du séminaire « Ho Chi Minh en Chine », les étudiants ont écouté la présentation par le professeur Hu Xianzhong, de l'École centrale de la Ligue chinoise, de ses recherches sur le parcours révolutionnaire du Président Ho Chi Minh, depuis sa quête du salut national jusqu’à ses activités en Chine. Photo : VNA

« Lumière idéale » connecte les jeunesses du Vietnam et de Chine

Le programme d'échanges « Itinéraire rouge de recherche et d’études de la jeunesse vietnamienne en Chine » bat son plein. Dans le cadre du camp d'études « Lumière idéale » prévu jusqu'au 1er avril, plus de 150 universitaires vietnamiens ont fait étape le 26 mars à Kunming (Yunnan). Au menu de cette journée : un séminaire thématique sur Ho Chi Minh et la visite chargée d'histoire de l'ancienne demeure et du lieu de travail du dirigeant lors de ses années de lutte révolutionnaire en Chine.

Des jeunes indiens, indonésien et russes découvrent des jeux populaires vietnamiens. Photo : VNA

La culture vietnamienne à l’honneur en Sibérie occidentale (Russie)

Le festival culturel intitulé "Vietnam : l’Homme et la Patrie" a transformé le centre culturel de l’Université d’État de Toms en une véritable enclave vietnamienne, structurée autour de trois espaces thématiques : la scène artistique, la gastronomie traditionnelle et les jeux populaires.

Luong Phuong Hanh, septième Vietnamienne titrée grand maître international féminin (FIDE). Photo : FBNV

Au Championnat national d’échecs, les visages de la relève vietnamienne

Réunissant plus de 200 joueurs issus de l’ensemble du pays, la compétition s’est disputée dans plusieurs formats : classique, rapide, blitz et bullet. Épreuve individuelle de référence, elle constitue également un critère déterminant dans la sélection de l’équipe nationale appelée à disputer les olympiades d’échecs 2026.

Un stand proposant de spécialités de Con Dao attire les gourmands. Photo : VNA

Un voyage au cœur des saveurs vietnamiennes

La Fête de la culture culinaire et des délices de Saigontourist Group 2026, placée sous le thème "Fédérer autour de l’excellence de la gastronomie vietnamienne", recrée un véritable fil culturel et gastronomique à travers les trois régions du pays.

La légende française du patinage artistique Surya Bonaly échange avec de jeunes patineurs vietnamiens. Photo: VNA

La légende du patinage Surya Bonaly sur la glace vietnamienne

À Hanoï, la légende française du patinage artistique Surya Bonaly a encadré et échangé avec de jeunes patineurs vietnamiens, contribuant à élever leur niveau technique et à stimuler le développement d’une discipline encore émergente au Vietnam.

Cette œuvre a été imprimée en écriture vietnamienne Quoc ngữ en 1883. Photo: VNA

Francisco de Pina et le Quôc ngu : un pont culturel entre Vietnam et Portugal

L’Association pour la promotion de la culture vietnamienne (APCV), en partenariat avec la ville portugaise de Guarda, organise les 7 et 8 octobre une série d’événements rendant hommage à Francisco de Pina, pionnier du Quôc ngu, tout en renforçant les échanges culturels et la coopération bilatérale.

Numérisation de livres sur feuilles de latanier, financée par le Fonds canadien d'initiatives locales. Photo: VOV

Les sutras gravés sur feuilles de latanier entrent dans l’ère du numérique

Grâce à la numérisation et aux efforts de transmission, les sutras sur feuilles de latanier trouvent aujourd’hui de nouvelles voies pour être valorisés. Longtemps conservés dans les armoires en bois des pagodes, ces trésors de savoir et de spiritualité peuvent désormais être partagés avec un public plus large.