CNUDM 1982: le Vietnam appelle à une coopération internationale renforcée pour régler des différends

Les pays doivent renforcer la coopération internationale et adopter une approche globale et intersectorielle pour résoudre des problèmes de l’environnement océanique et marin mondial.
CNUDM 1982: le Vietnam appelle à une coopération internationale renforcée pour régler des différends ảnh 1L'ambassadeur Dang Dinh Quy, chef de la mission permanente vietnamienne auprès de l’ONU. Photo: VNA

Hanoi (VNA) – Les pays doivent renforcer la coopération internationale et adopter une approche globale et intersectorielle pour résoudre des problèmes de l’environnement océanique et marin mondial, a proposé l’ambassadeur Dang Dinh Quy, chef de la mission permanente vietnamienne auprès de l’ONU.

Lors de la réunion plénière de la 75e session de l'Assemblée générale des Nations Unies et de la cérémonie de clôture de la trentième Réunion des États parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer 1982 (CNUDM 1982) tenues le 9 décembre à New York, l’ambassadeur Dang Dinh Quy a affirmé que l'intégralité, l'unité et la cohérence de la CNUDM 1982 étaient le cadre régissant toutes les exploitations des océans et de la mer, contribuant à l'assurance de la sûreté, de la sécurité, de la liberté de navigation maritime et la mise en œuvre du Programme de développement durable à l'horizon 2030.

Lors de la réunion plénière de la 75e Assemblée générale de l’ONU et de la cérémonie de clôture de la trentième Réunion des États parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer 1982 (CNUDM 1982) tenues le 9 décembre à New York, l’ambassadeur Dang Dinh Quy a affirmé la position conséquente du Vietnam de régler tous les différends en Mer Orientale en voie pacifique, conformément au droit international, dont la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982 (CNUDM).

Il a souligné la nécessité de respecter les processus diplomatiques et juridiques pour trancher les différends maritimes, de ne pas recourir à la force, ni menacer d’y recourir.

Il s’est déclaré préoccupé par les récentes évolutions en Mer Orientale qui ont gravement violé le droit souverain et la juridiction du Vietnam, tout en appelant aux parties prenantes à faire preuve de retenue et de s’abstenir d’actions qui pourraient exacerber les différends, dont la militarisation pour ne pas influencer la paix, la stabilité, la sécurité, la sûreté et la liberté de navigation et de survol en Mer Orientale ; à maintenir la paix et la stabilité.

Les pays devraient mettre en œuvre pleinement et efficacement la DOC (Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale), en vue de parvenir à un COC substantiel, efficace et conforme au droit international, y compris la CNUDM de 1982.

Le diplomate vietnamien a insisté sur le fait que la CNUDM doit rester la pierre angulaire du droit international car c’est le cadre juridique le plus exhaustif régissant les activités en mer.  Il a réitéré à cet égard, la nature "universelle et fédératrice" de cette Convention en tant que socle des actions nationales, régionales et internationales face aux défis communs. Il est essentiel de garantir son respect scrupuleux, notamment en ce qui concerne le règlement pacifique des différends et de respecter les droits États côtiers dans leur zone maritime.

Les représentants de près de 30 pays ont discuté du rapport du Secrétaire général de l’ONU, mettant en évidence les défis de la conservation et de l'utilisation durable des océans et des mers, dont les activités économiques non durables, la pollution de l’environnement marin, l'élévation du niveau de la mer, les activités de pêche illégale, non déclarée et non réglementée (INN).

Ils ont souligné la nécessité de promouvoir la coopération internationale sur la base de la CNUDM 1982, de renforcer la capacité des États membres dans la mise en œuvre la convention et d’accélérer l'élaboration de documents juridiques internationaux contraignants sur la biodiversité marine dans les zones en dehors de toute juridiction nationale.

Les pays ont également apprécié les efforts du Conseil exécutif dans la mise en œuvre des travaux de la réunion dans le contexte des défis posés par la pandémie du COVID-19.

La trentième Réunion des États parties à la CNUDM 1982 a débuté le 6 juillet, de manière virtuelle. La réunion a convoqué deux réunions directes afin d’élire les membres du Tribunal international du droit de la mer. La réunion a également a adopté des décisions sur les procédures, les budgets, le personnel de la réunion. –VNA

Voir plus

construire une diplomatie et une politique extérieure globales, modernes et professionnelles. Photo : chinhphu.vn

Promouvoir une diplomatie globale au nouveau sommet

La nouvelle ère exige la mise en œuvre d’une « diplomatie globale à un niveau supérieur » : garantir au plus haut niveau les intérêts nationaux ; faire de la paix, de l’indépendance, de l’autonomie et de l’autosuffisance les fondements ; placer le citoyen au centre de toutes les politiques ; considérer la contribution à la communauté internationale comme une responsabilité.

L’exposition artistique « Vó ngựa khai Xuân » met en scène le cheval aux fleurs d’abricot, symbole d’élan et d’aspiration pour la nouvelle année. Photo : VNA

Les ambassadeurs confiants dans une nouvelle ère de percée et de prospérité pour le Vietnam

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, les ambassadeurs et chefs de représentation des organisations internationales au Vietnam ont salué les réalisations remarquables du pays en 2025, notamment les avancées stratégiques issues du XIVe Congrès du Parti, et exprimé leur ferme conviction que le Vietnam poursuivra son essor avec dynamisme, résilience et ambition, en s’affirmant comme un acteur fiable et proactif sur la scène régionale et internationale.

Le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades, aux soldats ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger. Photo : VNA

Message de vœux du Têt du Cheval 2026 du président Luong Cuong

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, au moment sacré du passage entre l’année ancienne et la nouvelle, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades et aux soldats de tout le pays, ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger.

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67. Photo : VNA

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67 et au Bac Bo Phu

Dans la soirée du 16 février (29e jour du 12e mois lunaire du Serpent 2025), avant l'instant sacré du réveillon marquant le passage de l'ancienne à la nouvelle année, le président de la République, Luong Cuong, est allé brûler des bâtonnets d’encens en mémoire du Président Ho Chi Minh à la Maison 67, située dans le complexe du Palais présidentiel, ainsi qu’au Bac Bo Phu. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh se rend auprès des forces de sécurité à la veille du Nouvel An lunaire. Photo : VNA

Le Premier ministre adresse ses vœux du Têt et encourage les forces de sécurité

À la veille du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ) 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite aux forces chargées de la sécurité routière et de la cybersécurité, les exhortant à accélérer la modernisation, la transformation numérique et la lutte résolue contre les infractions afin de garantir la sécurité nationale et la vie des habitants.

Le président du Portugal, António José Seguro. Photo : AA/VNA

Message de félicitations au président du Portugal

À l’occasion de l’élection de António José Seguro à la présidence de la République portugaise, le président de la République socialiste du Vietnam, Luong Cuong, lui a adressé, le 16 février 2026, un message de félicitations.

La docteure en relations internationales Nadia Radulovich. Photo : VNA

Promouvoir la puissance douce pour renforcer la position internationale du Vietnam

Une experte argentine estime que la mise en œuvre des orientations du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, articulée autour du renforcement de la puissance douce, de l’innovation et de l’intégration internationale, constitue un levier stratégique pour consolider la position du Vietnam sur la scène mondiale.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh. Photo : VNA

Têt du Cheval : le PM adresse ses vœux aux anciens dirigeants du Parti et de l’État

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ 2026), dans l’atmosphère festive célébrant le Parti et le Printemps, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh, avant de se recueillir en hommage aux dirigeants disparus du Parti et de l’État.