Chol Chnam Thmay: Vu Van Ninh formule ses voeux

Le vice-Premier ministre Vu Van Ninh est allé vendredi formuler ses meilleurs vœux aux habitants khmers à l’occasion de la fête Chol Chnam Thmay (Nouvel An des Khmers), les exhortants à faire valoir la tradition de solidarité et à rivaliser d’efforts dans la production agricole et l’édification de la nouvelle ruralité.
Le vice-Premier ministre VuVan Ninh est allé vendredi formuler ses meilleurs vœux aux habitantskhmers à l’occasion de la fête Chol Chnam Thmay (Nouvel An des Khmers),les exhortants à faire valoir la tradition de solidarité et à rivaliserd’efforts dans la production agricole et l’édification de la nouvelleruralité.

Lors d’une rencontre à Cân Tho (delta duMékong) en l’honneur du Nouvel An des Khmers, le dirigeant a briefé lesresponsables et plus de 700 délégués de 17 provinces et villes du deltadu Mékong sur les politiques du Parti et de l’Etat en vue dudéveloppement socio-économique, de l’amélioration de la vie matérielleet spirituelle des habitants khmers.

Il a encouragéles habitants khmers à continuer de préserver et de valoriser l’identiténationale, d’enrichir de plus en plus leur vie culturelle, à augmenterleur vigilance révolutionnaire, à lutter contre le complot dit"d'évolution pacifique" des forces hostiles, ce pour contribuer àgarantir la sécurité politique, l’ordre et la sécurité sociale.

Nombre de changements positifs ont été enregistrés en 2013 et aupremier trimestre de 2014 sur la mise en œuvre des politiques du Partiet de l’Etat en matière de religion et de nationalité, a rapporté lechef adjoint de la permanence dudit comité, Nguyên Phong Quang.

Les localités ont concentré les investissements sur la constructiondes infrastructures socio-économiques via les première et deuxièmephases du Programme de développement socio-économique en faveur descommunes montagneuses en difficulté particulière et des régionsreculées (programme 135).

Des politiques d’aide à lasédentarisation et au développement de la production, à la formationprofessionnelle, à la création d’emploi, à la réduction de la pauvreté,de financement aux études des étudiants khmers et aux soins de santé ontété également mises en œuvre, contribuant à élever le niveau de vie despopulations locales.

Le vice-Premier ministre VuVan Ninh, qui est chef du Comité de pilotage du Nam Bô occidental, ademandé aux ministères, branches et localités peuplées des Khmers decontinuer de mener à bien les options et politiques du Parti et del’Etat en matière de religion et de nationalité, de s’occuper davantagede la vie des habitants khmers et d’aider ceux en difficulté.

Dans le delta du Mékong, les traditions ancestrales de l'ethnieminoritaire khmère restent toujours vivaces. La fête Chol Chnam Thmay,qui signifie en langue khmère " Entrée dans l'année nouvelle", est sansconteste la plus importante d'entre elles.

La fêteChol Chnam Thmây, où se mêlent étroitement le culte de la culture du rizinondé et certains rites bouddhiques, se déroule chaque année du 13 au15 avril du calendrier solaire (cela correspond aux trois premiers joursdu premier mois du calendrier khmer).

Selon laconception des Khmers, cette fête marque la transition entre la fin dela saison sèche et le début de celle des pluies. C'est aussi le temps oùla végétation et la nature sont en pleine effervescence, le signal ducommencement d'une nouvelle année de durs travaux champêtres. – VNA

Voir plus

Des représentants de l’ambassade de France au Vietnam, des organisations partenaires et la direction de l’établissement félicitent les deux scientifiques honorés par les Palmes académiques. Photo : USSH

Deux scientifiques vietnamiens décorés des Palmes académiques

Spécialiste de l’histoire du commerce en Asie du Sud-Est aux XVIIe et XVIIIe siècles, le professeur Hoàng Anh Tuân est également reconnu pour son rôle dans le développement des partenariats scientifiques franco-vietnamiens au sein de son université. Le professeur associé Nguyên Tuân Cuong, spécialiste des études Han-Nôm et de la philologie, est quant à lui connu pour ses travaux sur le déchiffrement des inscriptions anciennes et la valorisation de sources historiques rares.

L'ambassadeur du Vienam en Allemagne, Nguyen Dac Thanh. Photo: VNA

Le Vietnam et l'Allemagne renforcent leur coopération dans le domaine du travail

L’Allemagne et le Vietnam souhaitent hisser la coopération dans le domaine du travail au rang de pilier majeur de leur partenariat stratégique, tout en renforçant la coordination en matière de formation professionnelle et de mobilité de la main-d’œuvre, ont affirmé des responsables des deux pays lors d’une réunion tenue le 9 avril à Berlin.

Adoptée en 2016, la loi sur la Croyance et la Religion joue un rôle essentiel dans la garantie de la liberté religieuse au Vietnam. Photo: VNA

Révision de la loi sur la Croyance et la Religion : vers un cadre pour le cyberespace

La loi, adoptée par la 14e Assemblée nationale, a largement contribué à assurer la liberté de culte et à faciliter les activités des dignitaires religieux et des fidèles. Néanmoins, le développement rapide des sciences et des technologies a révélé des vides juridiques, en particulier concernant les pratiques religieuses en ligne.

La transformation numérique au Centre de services administratifs publics de Quang Thiện (Ninh Bình) facilite et accélère les démarches des citoyens. Photo : VNA

Transformation numérique : Ninh Binh impulse la dynamique depuis la base

En s’appuyant sur l’innovation technologique dès l’échelon communal, Ninh Binh pose les bases d’une gouvernance moderne, transparente et orientée vers les citoyens, tout en affirmant la transformation numérique comme un moteur clé du développement socio-économique durable.

Des collaborateurs sociaux accompagnent T.A.T. (née en 2013) dans ses activités d’apprentissage et de vie quotidienne au sein de la maison d’accueil temporaire du modèle "Bồ Công Anh", située dans le quartier de Hạnh Thong, à Hô Chi Minh-Ville. Photo: VNA

Programme de prévention et de réponse à la violence basée sur le genre pour la période 2026-2030

Le Vietnam a adopté un nouveau programme national pour la période 2026-2030 visant à prévenir et à répondre à la violence basée sur le genre, avec pour objectif d’assurer d’ici 2030 un accès universel des victimes à des services d’assistance adaptés, tout en renforçant la coordination institutionnelle, la transformation numérique et les mécanismes de protection au sein de la société.