Chol Chnam Thmay: Vu Van Ninh formule ses voeux

Le vice-Premier ministre Vu Van Ninh est allé vendredi formuler ses meilleurs vœux aux habitants khmers à l’occasion de la fête Chol Chnam Thmay (Nouvel An des Khmers), les exhortants à faire valoir la tradition de solidarité et à rivaliser d’efforts dans la production agricole et l’édification de la nouvelle ruralité.
Le vice-Premier ministre VuVan Ninh est allé vendredi formuler ses meilleurs vœux aux habitantskhmers à l’occasion de la fête Chol Chnam Thmay (Nouvel An des Khmers),les exhortants à faire valoir la tradition de solidarité et à rivaliserd’efforts dans la production agricole et l’édification de la nouvelleruralité.

Lors d’une rencontre à Cân Tho (delta duMékong) en l’honneur du Nouvel An des Khmers, le dirigeant a briefé lesresponsables et plus de 700 délégués de 17 provinces et villes du deltadu Mékong sur les politiques du Parti et de l’Etat en vue dudéveloppement socio-économique, de l’amélioration de la vie matérielleet spirituelle des habitants khmers.

Il a encouragéles habitants khmers à continuer de préserver et de valoriser l’identiténationale, d’enrichir de plus en plus leur vie culturelle, à augmenterleur vigilance révolutionnaire, à lutter contre le complot dit"d'évolution pacifique" des forces hostiles, ce pour contribuer àgarantir la sécurité politique, l’ordre et la sécurité sociale.

Nombre de changements positifs ont été enregistrés en 2013 et aupremier trimestre de 2014 sur la mise en œuvre des politiques du Partiet de l’Etat en matière de religion et de nationalité, a rapporté lechef adjoint de la permanence dudit comité, Nguyên Phong Quang.

Les localités ont concentré les investissements sur la constructiondes infrastructures socio-économiques via les première et deuxièmephases du Programme de développement socio-économique en faveur descommunes montagneuses en difficulté particulière et des régionsreculées (programme 135).

Des politiques d’aide à lasédentarisation et au développement de la production, à la formationprofessionnelle, à la création d’emploi, à la réduction de la pauvreté,de financement aux études des étudiants khmers et aux soins de santé ontété également mises en œuvre, contribuant à élever le niveau de vie despopulations locales.

Le vice-Premier ministre VuVan Ninh, qui est chef du Comité de pilotage du Nam Bô occidental, ademandé aux ministères, branches et localités peuplées des Khmers decontinuer de mener à bien les options et politiques du Parti et del’Etat en matière de religion et de nationalité, de s’occuper davantagede la vie des habitants khmers et d’aider ceux en difficulté.

Dans le delta du Mékong, les traditions ancestrales de l'ethnieminoritaire khmère restent toujours vivaces. La fête Chol Chnam Thmay,qui signifie en langue khmère " Entrée dans l'année nouvelle", est sansconteste la plus importante d'entre elles.

La fêteChol Chnam Thmây, où se mêlent étroitement le culte de la culture du rizinondé et certains rites bouddhiques, se déroule chaque année du 13 au15 avril du calendrier solaire (cela correspond aux trois premiers joursdu premier mois du calendrier khmer).

Selon laconception des Khmers, cette fête marque la transition entre la fin dela saison sèche et le début de celle des pluies. C'est aussi le temps oùla végétation et la nature sont en pleine effervescence, le signal ducommencement d'une nouvelle année de durs travaux champêtres. – VNA

Voir plus

Des collaborateurs sociaux accompagnent T.A.T. (née en 2013) dans ses activités d’apprentissage et de vie quotidienne au sein de la maison d’accueil temporaire du modèle "Bồ Công Anh", située dans le quartier de Hạnh Thong, à Hô Chi Minh-Ville. Photo: VNA

Programme de prévention et de réponse à la violence basée sur le genre pour la période 2026-2030

Le Vietnam a adopté un nouveau programme national pour la période 2026-2030 visant à prévenir et à répondre à la violence basée sur le genre, avec pour objectif d’assurer d’ici 2030 un accès universel des victimes à des services d’assistance adaptés, tout en renforçant la coordination institutionnelle, la transformation numérique et les mécanismes de protection au sein de la société.

Opération de remorquage pour le bateau de pêche QNg 90251 TS. Photo diffusée par la VNA

Trente-six pêcheurs secourus après l’avarie de leur bateau près de Truong Sa

Le 5 avril, à 8h, le KN475 a commencé à remorquer le bateau de pêche en panne vers l’île de Da Tây A. L’opération de remorquage s’est déroulée sans incident et, à 18h30, le bateau de pêche et son équipage sont arrivés à destination. Des réparations et des mesures d’assistance supplémentaires ont alors été mises en place.

Photo d'illustration ; Báo Điện tử Chính phủ

Vietnam : cap sur cinq villes de rang international d’ici 2045

Le gouvernement vietnamien a adopté un programme d’action actualisé visant à accélérer l’urbanisation durable, avec l’objectif de porter le taux d’urbanisation à plus de 50 % d’ici 2030 et de faire émerger au moins cinq villes de rang international à l’horizon 2045.