Chants folkloriques: "Faire du neuf avec du vieux"

Un festival de musique et de chant folkloriques des trois régions du pays a eu lieu à Ha Long. Les artistes ont présenté une centaine de chansons, dont beaucoup n’avaient pas été entendues depuis longtemps

Quang Ninh (VNA) - Un festival de musique et de chant folkloriques des trois régions du pays a eu lieu du 20 au 25 octobre à Ha Long (Nord).

Chants folkloriques: "Faire du neuf avec du vieux" ảnh 1Photo: VNA

Les artistes ont présenté une centaine de chansons, dont beaucoup n’avaient pas été entendues depuis longtemps. D’autres étaient des airs anciens sur lesquels ont été écrites de nouvelles paroles. Pour les spécialistes, tout est bon pour sauvegarder ce patrimoine musical et lui donner une seconde jeunesse. 

"Chanter le pays" est un air folklorique de Huê sur lequel la troupe populaire de Thua Thiên-Huê a écrit de nouvelles paroles. À l’entendre, Nguyên Bac Viêt, habitant de Ha Long, a eu l’impression de revivre une partie de sa jeunesse, lorsqu’il travaillait, à Huê, pendant la guerre.

"Je suis vraiment impressionné", dit-il. "J’adore les festivals comme celui-ci, et particulièrement le chant de Huê. Même si elles sont nouvelles, les paroles restent très authentiques. Quant aux mélodies, elles sont simples mais il y a toujours quelque chose de vraiment splendide qui en émane."

Effectivement, le mot d’ordre du festival aurait très bien pu être "faire du neuf avec du vieux". "En plus de sauvegarder et de reproduire des airs anciens tels qu’ils sont, nous encourageons nos artistes à écrire de nouvelles paroles pour que ces mélodies anciennes puissent parler aux gens d’aujourd’hui", explique Nguyên Thi Mai Huong, directrice du Centre culturel de la province de Thanh Hoa. "Outre les chansons, nous préservons également des danses anciennes et en parallèle, il nous arrive aussi d’utiliser des danses modernes lors de nos concerts de musique ancienne."

Chants folkloriques: "Faire du neuf avec du vieux" ảnh 2Photo: VNA

Dès la première soirée, le festival de musique et de chant folkloriques a drainé des milliers de spectateurs passionnés venus des trois régions du pays, le Nord, le Centre et le Sud. Ces spectateurs ont découvert ou redécouvert des mélodies typiques des "sous-régions", des airs épiques des Hauts Plateaux du Centre, des chants spirituels et nostalgiques de Hanoi ou encore la voix envoûtante des jeunes montagnardes du Nord-Ouest.

"Je trouve que ce festival a été un succès dans la mesure où il a proposé une nouvelle démarche dans la valorisation du patrimoine musical ancien", estime l’artiste émérite Luong Nguyên, président du jury. "Ce patrimoine, et notamment les chants traditionnels, c’est une sorte de liquide qui change de forme avec le temps. Un chant quan ho de 1950 n’était plus le même que celui de 1940. Et tant mieux. Ça veut dire que la population a toujours en tête de préserver en mettant à jour les chants anciens."

Thào A Lin, un musicien de la province septentrionale de Lào Cai, souhaite quant à lui que le travail des artistes soit mieux valorisé. "Il faut traiter les artistes, les maîtres artisans et les folkloristes de telle façon qu’ils se sentent valorisés. Comme ça ils seront plus motivés à transmettre leur savoir aux jeunes", estime-t-il.

Plus de 1.000 artistes venus de 24 villes et provinces du pays ont participé à ce festival de musique et de chant folkloriques des trois régions qui s’inscrivait dans le cadre de l’Année nationale du tourisme de 2018. – VOV/VNA

Voir plus

Le capitaine Khuat Van Khang ouvre le score pour le Vietnam. Photo : VNA

Coupe d’Asie U23 : le Vietnam s’impose face au Kirghizistan

Lors du deuxième match du groupe A de la Coupe d’Asie des moins de 23 ans de l’AFC 2026, la victoire contre le Kirghizistan sur le score de 2-1 place les joueurs vietnamiens dans une position idéale avant le dénouement de la phase de groupes.

Le spectacle « Vietnam–Laos : Épopée de l’amitié » à Vientiane. Photo : VNA

Une soirée artistique honorant l’amitié Vietnam–Laos

Réunissant de hauts dirigeants des deux pays et près de 17 000 spectateurs au stade national du Laos, la soirée artistique « Vietnam–Laos : Épopée de l’amitié » a magnifiquement célébré les relations de solidarité spéciale, fidèle et durable entre les deux peuples frères.

La fête du nouveau riz de l’ethnie Muong. Photo. VNA

Cinq nouveaux patrimoines culturels immatériels nationaux reconnus au Vietnam

Le savoir-faire lié à la culture et à la transformation du longane de Hung Yen, la fête du nouveau riz de l’ethnie Muong, le mariage traditionnel de l’ethnie Muongprovince de Ninh Binh, le savoir-faire relatif à la préparation des plats à base d'anguilles à Nghe An, la fête du temple de Mai Bang, quartier de Cua Lo, province de Nghe An sont les cinq nouveaux patrimoines culturels immatériels nationaux récemment reconnus par le ministère vietnamien de la Culture, des Sports et du Tourisme.

Cérémonie de demande en mariage de l'ethnie Jrai à Gia Lai

Cérémonie de demande en mariage de l'ethnie Jrai à Gia Lai

La cérémonie traditionnelle de demande en mariage (fiançailles) de l’ethnie Jrai a été reconstituée dans le village d’Op, à Gia Lai, reproduisant fidèlement les rituels caractéristiques de la vie matrimoniale des Jrai au sein d’une société matriarcale.

"Love in Vietnam" est la première coproduction cinématographique entre le Vietnam et l’Inde depuis l’établissement des relations diplomatiques entre les deux pays il y a 75 ans. Photo: NDEL

"Love in Vietnam" sert de pont entre les cultures à l’écran

Une romance interculturelle captivante se déroulant dans les paysages et les villes du Vietnam, la coproduction vietnamo-indienne "Love in Vietnam" se positionne à la fois comme un film populaire et une vitrine du soft power vietnamien, visant à rehausser l’image du pays à l’international tout en suscitant l’intérêt pour son tourisme, sa culture et son peuple.

L’ouvrage bilingue vietnamien-anglais «Le Vietnam vu de la mer» vient de paraître aux éditions de la Maison d’édition Politique nationale-Vérité.

"Le Vietnam vu de la mer" offre un portrait saisissant des mers et des îles

Bien plus qu’une simple description de paysages, cette publication bilingue vietnamien-anglais constitue également un précieux ouvrage de référence, permettant aux lecteurs d’appréhender les mers et les îles comme un espace historique, culturel et de développement. Ce faisant, elle suscite l’attachement, l’appréciation et l’amour pour les mers et les îles de la patrie.