Chang Hoang dã – l’histoire d’une jeune passionnée

Trang Nguyên – docteure spécialisée dans la protection des animaux sauvages, vient de publier son art book (recueil d’images) intitulé Chang hoang dã – Gấu (Chang sauvage – Ours, en français).
Chang Hoang dã – l’histoire d’une jeune passionnée ảnh 1L’art book intitulé "Chang Hoang dã – Gấu", Chang sauvage - Ours en français, de l’auteure Trang Nguyên, est publié par la Maison d’édition Kim Dông.

Hanoï, 7 avril (VNA) - Suite à la publication du livre Trở về nơi hoang dã (Leretour à la nature sauvage en français) en 2018, son auteure TrangNguyên – docteure spécialisée dans la protection des animaux sauvagesvient de publier son art book (recueil d’images) intitulé Chang hoang dã – Gấu (Chang sauvage – Ours, en français).

Ce nouvel ouvrage est publié par la Maison d’édition Kim Dông et seraoffert exclusivement aux plus jeunes, dans le but de les sensibiliser àla protection de l’environnement et des animaux sauvages.

Trang Nguyên a conçu son propre recueil d’images sur la nature etl’environnement alors qu’elle n’était encore qu’une étudiante. Grâce àson expérience et sa connaissance terrain dans des zones difficiles,voire dangereuses, la jeune auteure a pu enrichir son écriture. 

Son artbook Chang hoang dã relate l’aventure de Chang, unejeune fille passionnée par la protection des animaux sauvages en voie dedisparition. Ce premier ouvrage traite des ours.

Sa particularité réside dans les 120 images qui ponctuent le livre etqui sont toutes réalisées en aquarelle par le peintre Nguyên Tiên Dung.Celui-ci a passé deux mois à observer les ours dans la forêt. Son butétait d’appréhender les difficultés et les dangers auxquels lepersonnage principal avait dû faire face. En plus de l’histoire d’unejeune fille s’adonnant à sa passion, l’ouvrage présente également leportrait de femmes vietnamiennes modernes qui s’évertuent à s’imposerdans cette société patriarcale. "J’ai été témoin de la missionpérilleuse de Trang Nguyên lorsqu’elle cherchait à collecter des preuvesdu trafic illégal d’animaux sauvages en Afrique, afin de pouvoir lesrapporter à la police. J’admire son courage et notamment son amour pourla nature et les animaux. Elle est une source d’inspiration pour lesjeunes générations, et surtout pour les jeunes femmes du pays mais aussidu monde entier", a remarqué Brian Crudge, biologiste en conservation des espèces.

Née en 1990 à Hanoï, Trang Nguyễn démarre son travail dans laconservation de la vie sauvage à l’âge de 16 ans. En 2013, elle fondel’organisation non-gouvernementale WildAct, visant à changer lamentalité des Vietnamiens sur la protection de l’environnement. Àtravers des programmes éducatifs pour les enfants et la diffusiond’informations scientifiques à destination de la communauté, ellecherche à les sensibiliser à cette cause planétaire. Atteinte d’uncancer, Trang Nguyên s’est efforcée de se battre contre la maladie et aterminé sa thèse à l’Université de Cambridge. Par ailleurs, ellecontinue de s’engager activement dans divers projets sur la protectiondes animaux sauvages en Afrique du Sud, au Cambodge et au Vietnam.  -CVN/VNA
source

Voir plus

La pièce «Thi Mâu voyage à travers le temps». Photo : hanoi.gov.vn

À Hanoi, l’automne aux couleurs des arts de la scène

Le festival mettra en lumière des œuvres reflétant la richesse culturelle et historique de Hanoi, de son peuple et de son identité, avec des productions exceptionnelles dans un large éventail de genres théâtraux, notamment le cheo (théâtre populaire), le cai luong (théâtre rénové), le théâtre, les comédies musicales, le cirque, le théâtre de marionnettes et le tuông (théâtre classique).

Les vastes plaines alluviales qui bordent la rivière Cà Lô sont un lieu idéal pour camper le week-end. Photo : VNP

La dynamique de développement des villages d’artisanat

Au cœur des profondes mutations de notre époque, où le développement ne se mesure plus seulement à la vitesse de croissance mais aussi à la richesse de l’identité, la Résolution n°80-NQ/TW ouvre une nouvelle perspective : la culture ne suit plus le mouvement, elle l’accompagne et en devient un moteur d’impulsion.

Contrairement aux estampes polychromes, la peinture de Sinh utilise la matrice uniquement pour imprimer les contours, la coloration étant ensuite réalisée à la main, ce qui rend chaque œuvre unique. Photo : VNA

Les derniers gardiens de l'art des estampes populaires du village de Sinh à Hue

Ancré depuis plus de quatre siècles dans la vie spirituelle des habitants de l’ancienne cité impériale, l’art des estampes populaires du village de Sinh (quartier de Duong No, ville de Hue) a longtemps été au bord de l’extinction. Aujourd’hui relancé, ce savoir-faire ancestral ne survit pourtant encore qu’à travers les gestes d’une poignée d’artisans, posant avec acuité la question de la préservation d’un patrimoine populaire intimement lié aux croyances et à l’identité culturelle locale.

Des délégués et des citoyens visitent l'espace d'exposition du Musée de Hanoï. Photo : VNA

Pour faire de la culture un moteur du décollage touristique

Portée par la Résolution n°80-NQ/TW sur le développement de la culture vietnamienne, Hanoï accélère la valorisation de son immense patrimoine afin de faire de la culture un moteur de croissance durable, de dynamisme touristique et de créativité urbaine, malgré des défis persistants liés à la numérisation, aux infrastructures et à l’attractivité des produits culturels.

Dans le processus d’intégration internationale, la culture joue un rôle essentiel, contribuant à préserver l’identité nationale face aux influences extérieures et façonnant l’image du Vietnam dans le monde. Photo: VNA

Culture vietnamienne à l’ère numérique : entre valorisation et nouveaux défis

À l’ère du numérique, la promotion et la protection de l’identité culturelle vietnamienne sur Internet deviennent un enjeu stratégique. Si la technologie offre un second souffle aux valeurs traditionnelles, elle impose également de nouveaux défis face aux contenus inappropriés et à la nécessité de renforcer la « résistance culturelle » des citoyens.

Pagode Cuong Xa : record asiatique de murs gravés de svastikas

Pagode Cuong Xa : record asiatique de murs gravés de svastikas

La pagode Cuong Xa, connue sous le nom de Quynh Khau Tu (« Monticule de Jade »), située dans le quartier de Tan Hung à Hai Phong, a reçu, le 3 mai, un record asiatique pour son vaste ensemble de murs de pierre gravés du symbole bouddhiste du svastika.

Les Journées européennes de littérature 2026 se tiendront du 7 au 17 mai. Photo : organisateurs

Voyage savoureux à travers Hanoi et les univers de la littérature européenne

Les Journées de la littérature européenne reviennent au Vietnam en 2026 avec un thème central : la solitude et la solidarité. Elles marquent à la fois le retour de l’un des festivals littéraires européens les plus importants au Vietnam et le retour à l’une des préoccupations les plus profondes de la littérature : le désir humain de connexion par-delà la distance et la différence.