Célébration des 80 ans de la fondation de l'Armée populaire du Vietnam en Thaïlande

L'ambassade du Vietnam en Thaïlande et le Bureau de l'attaché de défense vietnamien en Thaïlande ont solennellement organisé le 18 décembre une cérémonie pour célébrer les 80 ans de la fondation de l'Armée populaire du Vietnam et les 35 ans de la Journée de la défense nationale (22 décembre 1989 - 22 décembre 2024).

La cérémonie de célébration des 80 ans de la fondation de l'Armée populaire du Vietnam et des 35 ans de la Journée de la défense nationale. Photo : VNA
La cérémonie de célébration des 80 ans de la fondation de l'Armée populaire du Vietnam et des 35 ans de la Journée de la défense nationale. Photo : VNA

Bangkok (VNA) - L'ambassade du Vietnam en Thaïlande et le Bureau de l'attaché de défense vietnamien en Thaïlande ont solennellement organisé le 18 décembre une cérémonie pour célébrer les 80 ans de la fondation de l'Armée populaire du Vietnam et les 35 ans de la Journée de la défense nationale (22 décembre 1989 - 22 décembre 2024).

S'exprimant lors de la cérémonie, l'ambassadeur Pham Viet Hung a déclaré que l'Armée populaire du Vietnam n'a cessé de se développer, démontrant toujours le courage d'une armée révolutionnaire, née du peuple et combattant pour le peuple, d’une force de combat absolument loyale et digne de confiance du Parti, de l’État et du peuple.

Dans la nouvelle période, l'Armée populaire du Vietnam continue de promouvoir sa tradition héroïque, étant toujours présente en première ligne contre la pandémie de COVID-19, aidant les gens à surmonter les conséquences des catastrophes naturelles, assumant la tâche de recherche et de sauvetage…,a-t-il ajouté.

Il a réaffirmé que le Parti et l’État du Vietnam prônaient le développement économique et social en conjonction avec la défense nationale, la sécurité et les affaires étrangères ; coordonnaient étroitement les activités de défense et de sécurité avec les activités extérieures. L’armée vietnamienne participe activement aux activités de maintien de la paix des Nations Unies, à la coopération internationale dans les domaines de la sécurité non traditionnelle, de l'aide humanitaire, de la recherche et du sauvetage et à la lutte contre les conséquences de la guerre, contribuant activement à l'œuvre de construction d'un environnement de paix, de stabilité, de coopération et de développement dans la région et dans le monde.

Concernant la coopération militaire et de défense entre le Vietnam et la Thaïlande ces derniers temps, le colonel Pho Trieu Cuong, attaché de défense du Vietnam en Thaïlande, a déclaré que les deux parties maintenaient et promouvaient une coopération avec des développements significatifs s'étendant dans de nombreux domaines.

Les deux parties continuent de maintenir des échanges de délégations de haut niveau, de renforcer la coopération éducative, la coopération militaire, la coopération en matière de renseignement et la coopération entre les garde-côtes vietnamiens et le Centre de commandement maritime thaïlandais (Thai Maritime Enforcement Command Center). -VNA

Voir plus

La vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang reçoit Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse. Photo: VNA

Vietnam–Royaume-Uni : échanges renforcés à Hanoï

À Hanoï, la vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang a reçu Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse, en visite au Vietnam. La rencontre a mis en lumière le dynamisme des relations Vietnam–Royaume-Uni depuis l’établissement du Partenariat stratégique global en 2025.

Vu Viet Trang et Andrey Kondrashov ont signé un accord de coopération professionnelle, marquant une nouvelle étape dans le développement des relations entre les deux agences de presse. Photo ; VNA

La VNA et TASS renforcent leur coopération dans le contexte médiatique moderne

La directrice généralede l’Agence vietnamienne d’Information (VNA), Vu Viet Trang, s’est entretenue avec le directeur général de l’agence de presse russe TASS, Andrey Kondrashov à Hanoï. Dans la nouvelle phase de développement, la directrice générale de la VNA a proposé d’élargir la coopération au-delà de l’information politique vers l’information socio-économique, le développement vert, la transition numérique et l’application de l’intelligence artificielle...

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man assiste à la cérémonie de présentation de l’ensemble des lois adoptées lors de la 10e session de l’Assemblée nationale de la 15e législature. Photo: VNA

Publications juridiques : cap fixé par le président de l’Assemblée nationale

Le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a assisté le 24 février à la présentation d’un ensemble de lois adoptées par l’Assemblée nationale de la 15e législature, appelant à un renouvellement vigoureux de la communication et de la diffusion des publications politiques et juridiques afin de mieux répondre aux exigences du nouveau contexte.

Dans la province de Dong Thap dans le delta du Mékong, les préparatifs en vue des élections des députés de la 16e Assemblée nationale et des Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031 sont menés de manière rigoureuse. Photo: VNA

Dong Thap : préparation rigoureuse des élections législatives et locales dans un esprit démocratique

À l’approche des élections législatives et locales du 15 mars, la province de Dong Thap, dans le delta du Mékong, finalise méthodiquement ses préparatifs. Des structures électorales aux listes d’électeurs, en passant par la sécurité et la communication, les autorités locales affirment réunir toutes les conditions pour garantir un scrutin démocratique, sûr et conforme à la loi.

La directrice générale de la VNA, Vu Viêt Trang, remet au secrétaire général Tô Lâm un livre de photos réalisé par les journalistes du Département de rédaction des photos de presse. Photo: VNA

Le leader du Parti exhorte la VNA, fiable artère d’information, à se hisser à des sommets

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé le rôle de la VNA en tant qu’organe de presse clé du Parti et de l’État, « banque d’informations » du gouvernement et lien vital entre le Parti et le peuple, exhortant l'agence à promouvoir l’innovation et à atteindre de nouveaux sommets, à la hauteur de son rôle de source d’information fiable pour le pays.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, se rend au Bureau du Comité central du Parti, le 23 février. Photo : VNA

Le secrétaire général Tô Lâm demande de se mettre à l’œuvre aussitôt après le Têt

En cette nouvelle année, forts d’un élan et d’une détermination renouvelés, tous les fonctionnaires et employés du Bureau du Comité central du Parti continueront de faire preuve d’un sens aigu des responsabilités, de se montrer exemplaires, de renforcer leur unité et de s’efforcer de surmonter les difficultés et les défis afin de mener à bien les tâches qui leur sont confiées.