Brûler des papiers votifs, une tradition de longue date

La fête Vu Lan (Têt Trung Nguyên) a lieu le 15e jour du 7e mois lunaire et tombe cette année le 31 août. Lors de cet événement, la population vietnamienne a l’habitude de brûler des tonnes de papiers votifs, censés faire le lien entre le monde des vivants et celui des morts.

La fête Vu Lan (Têt TrungNguyên) a lieu le 15e jour du 7e mois lunaire et tombe cette année le 31août. Lors de cet événement, la population vietnamienne a l’habitude debrûler des tonnes de papiers votifs, censés faire le lien entre lemonde des vivants et celui des morts.

Selon latradition bouddhique, ce jour est celui du pardon des péchés desdéfunts, ce qui veut dire que la peine de ceux qui sont aux Enfers està, cette date-là, remise d’un jour. C’est pour cette raison que beaucoupde gens achètent des papiers dorés pour les offrir en sacrifice auxancêtres. Les familles qui viennent de perdre quelqu’un brûlent aussi cejour-là des papiers votifs et jeûnent. Cette fête célèbre aussil'esprit de piété filiale.

La fête Vu Lan estorganisée, sous diverses formes, dans la plupart des pays bouddhistesnotamment la Chine, l’Inde, le Japon et, bien sûr, le Vietnam. Lors decette deuxième plus grande fête bouddhique de l’année, les croyantsrendent hommage chez eux aux ancêtres, sur l’autel qui leur est dédié.Ils placent aussi à l’entrée de leur maison un petit autel sur lequelils déposent des offrandes de nourriture et des cadeaux pour les âmeserrantes des «morts oubliés» (qui n’ont pas de sépulture, cas parexemple des soldats tués sur les champs de bataille). Elles consistentnotamment en une soupe de riz versée dans des cornets de feuilles debanian (chao la da), quelques fruits (en général bananes), des gâteauxde riz gluant en forme de pyramides tronquées (oan), du thé, quelquespapiers votifs...

Beaucoup de Vietnamiensaccompagnent ces rites de pèlerinages, de visites de pagodes, de platsvégétariens, d’activités caritatives... Au Vietnam, cette fête n’estplus exclusivement réservée aux bouddhistes. Elle est devenue unetradition pour tous, catholiques y compris.

Dans unoeuvre de Dào Duy Anh (1904 - 1988), ce dernier a écrit : «Dans lepassé, on utilisait des objets véritables pour organiser les cérémoniesde culte. Plus tard, des vêtements et objets en papier. Brûler despapiers votifs est fréquent lors du Têt traditionnel, l’anniversaire dela mort des ancêtres et lors de la fête Vu Lan». Le 15e jour du 7e moislunaire est aussi celui du «pardon des âmes errantes».

Pour sa part, Toan Anh, auteur du livre Culte vietnamienne publié en2005, considère le fait de brûler des papiers votifs «comme un rituelindispensable» des activités cultuelles des Vietnamiens.

Depuis le début du 7e mois lunaire, les boutiques de papiers votifs etd'autres objets cultuels connaissent une forte affluence. Il estd'usage en effet pour cette fête «d'offrir» aux morts des objets d'usagecourant tels que vêtements, chaussures, monnaie, vélos, motos, mêmetéléphones et ordinateurs portables, réfrigérateurs, télévision, autos,villas..., en miniature et en papier bien sûr. Et c'est par combustionque toutes ces offrandes seront expédiées à leurs invisiblesdestinataires...

Cette coutume vise à créer un lienentre les vivants et morts. C’est aussi une forme de témoignage derespect envers eux. – AVI

Voir plus

Cette œuvre a été imprimée en écriture vietnamienne Quoc ngữ en 1883. Photo: VNA

Francisco de Pina et le Quôc ngu : un pont culturel entre Vietnam et Portugal

L’Association pour la promotion de la culture vietnamienne (APCV), en partenariat avec la ville portugaise de Guarda, organise les 7 et 8 octobre une série d’événements rendant hommage à Francisco de Pina, pionnier du Quôc ngu, tout en renforçant les échanges culturels et la coopération bilatérale.

Numérisation de livres sur feuilles de latanier, financée par le Fonds canadien d'initiatives locales. Photo: VOV

Les sutras gravés sur feuilles de latanier entrent dans l’ère du numérique

Grâce à la numérisation et aux efforts de transmission, les sutras sur feuilles de latanier trouvent aujourd’hui de nouvelles voies pour être valorisés. Longtemps conservés dans les armoires en bois des pagodes, ces trésors de savoir et de spiritualité peuvent désormais être partagés avec un public plus large.

Des activités d'échange culturel ont lieu à l'Espace culturel Due Tam Tra. Photo: SGGP

Un échange culturel pour renforcer les liens entre les peuples de l'ASEAN à Ho Chi Minh-Ville

Un échange culturel intitulé "Connecter les peuples de l'ASEAN" s'est déroulé au sein de l'espace culturel Due Tam Tra, dans la commune de Chau Pha, où les convives ont été initiés à l'art ancestral du thé vietnamien. Les délégués ont pris part au rituel de l’invitation au thé dans un esprit d’amitié, et ont dégusté du thé ainsi que des pâtisseries traditionnelles.

L’ancien récif corallien de Hang Rai est reconnu par les scientifiques pour sa grande valeur géologique ainsi que pour son intérêt majeur dans l’étude de l’histoire naturelle de la région. Photo : VNA

À la découverte de Hang Rai, joyau naturel de Khanh Hoa

Situé dans la commune de Vinh Hai, dans la province de Khanh Hoa, le site de Hang Rai constitue l’un des joyaux naturels du parc national de Nui Chua, intégré à la Réserve de biosphère mondiale éponyme reconnue par l’UNESCO. Ce paysage d’exception se distingue par son ancien récif corallien fossilisé aux formes spectaculaires, façonné par le temps et les éléments, ainsi que par son relief grandiose mêlant falaises rocheuses escarpées et littoral sauvage. 

Andrey Tatarinov, ancien ambassadeur de Russie au Vietnam. Photo: VNA

Mise à l’honneur la langue vietnamienne à travers le 5e concours national de traduction en Russie

L’Institut d’État des relations internationales de Moscou (MGIMO) a accueilli à Moscou la finale de la 5ᵉ édition du concours national de traduction du vietnamien, un événement devenu incontournable qui témoigne de l’attrait croissant pour la langue et la culture vietnamiennes en Russie, tout en contribuant à former une nouvelle génération de spécialistes au service du rapprochement entre les deux pays.