Bientôt la Fête printanière de la calligraphie 2018 à Hanoï

La Fête printanière de la calligraphie 2018 se tiendra du 9 au 25 février à Hanoï, au Temple de la Littérature. Cette année, 63 calligraphes de talent montreront leur savoir-faire dans leurs pavillons.

Hanoi (VNA) - La Fête printanière de la calligraphie 2018 se tiendra du 9 au 25 février à Hanoï, au Temple de la Littérature. Cette année, 63 calligraphes de talent montreront leur savoir-faire dans leurs pavillons. Plusieurs autres activités sont également prévues.

Comme chaque année à l’occasion du Nouvel An lunaire, pour honorer l’art de la calligraphie et répondre à cette belle tradition du Têt de demander de beaux idéogrammes en hán (chinois classique) ou en nôm (écriture démotique pour la transposition phonétique du vietnamien), le Service de la culture et des sports de Hanoï, en collaboration avec le Centre des activités culturelles et scientifiques du Temple de la Littérature (Van Miêu - Quôc Tu Giam), organise la Fête printanière de la calligraphie.

Bientôt la Fête printanière de la calligraphie 2018 à Hanoï ảnh 1Point presse pour présenter le programme de la Fête printanière de la calligraphie à Hanoï, le 1er février dans la capitale.

"Cette fête se tiendra du 9 au 25 février (24e jour du 12e mois lunaire de l’Année du Coq au 10e jour du premier mois lunaire de l’Année du Chien) au domaine du lac Van du Temple de la Littérature", a annoncé Lê Xuân Kiêu, directeur du Centre des activités culturelles et scientifiques de Van Miêu - Quôc Tu Giam, membre du comité d’organisation, lors d’un point presse tenu le 1er février à Hanoï.

"Soixante-trois calligraphes soigneusement sélectionnés, venant des clubs de calligraphie de Hanoï et des provinces voisines, s’installeront dans leur pavillon en bambou. Parmi eux, des octogénaires et nonagénaires chevronnés, très proches des lettrés d’autrefois", a-t-il précisé.

De riches activités pour valoriser la calligraphie

M. Kiêu a souligné que cette Fête printanière, comme son nomme l’indique, tournerait autour de l’art calligraphique. Donc, à côté des pavillons des calligraphes, qui seront certes les plus fréquentés, d’autres activités associées sont programmées. Parmi elle, une exposition des 35 œuvres en hán, nôm et quôc ngu (vietnamien romanisé). Des démonstrations de calligraphie se tiendront aussi à l’amphithéâtre principal en plein air en vue d’aider les visiteurs à mieux comprendre ce noble art. Une occasion aussi pour les professionnels de se rencontrer et d’échanger.

Le comité d’organisation aménagera également des espaces pour faire revivre les séances d’examen des concours mandarinaux, présenter des villages de métiers spécialisés dans les estampes traditionnelles ou valoriser des jeux populaires d’antan.

Bientôt la Fête printanière de la calligraphie 2018 à Hanoï ảnh 2L’édition 2017 avait attiré de nombreux visiteurs.

Chaque année, la Fête printanière de la calligraphie de Hanoï attire un public nombreux. Chacun espère repartir avec une belle calligraphie qui donnera un coup de pouce à son destin au cours de l’année qui débute dans un domaine qui lui tient particulièrement à cœur : amour, travail, études, santé, etc. Les caractères Tâm (Cœur), Phúc (Bonheur), Đức (Vertu), Trí (Intelligence), Nhẫn (Patience), Thọ (Longévité) sont les préférés. "Il s’agit d’une activité culturelle d’une grande signification à laquelle sont conviés aussi bien les Hanoïens que les touristes venus de loin", a affirmé Truong Minh Tiên, directeur adjoint du Service municipal de la culture et des sports.  -CVN/VNA

Voir plus

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

« La Résolution n°80 a été adoptée à un moment particulièrement opportun, alors que le pays entre dans une nouvelle étape de son développement national. À l’ère de l’essor de la nation, cette résolution a posé un nouveau cadre idéologique, au sein duquel la culture est appelée à jouer de toute urgence un rôle transversal, en soutien à la science et à la technologie, à l’intégration internationale, à l’innovation, à la réforme institutionnelle, au développement de l’économie privée, ainsi qu’aux secteurs de l’éducation et de la santé.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Coutume ancienne apparue en Asie, les étrennes du Têt incarnent des vœux de paix, de chance et de prospérité pour la nouvelle année. Si les formes ont évolué avec le temps et le numérique, cette tradition demeure un symbole indissociable du Têt traditionnel vietnamien.

Des femmes khmères de la commune d’An Cư, province d’An Giang, s’emploient à préserver et à valoriser le métier traditionnel de tissage de brocart de leur communauté. Photo : VNA

An Giang : le brocart khmer, un patrimoine vivant au service du tourisme culturel

Au pied de la chaîne des Sept Monts, le village de tissage de brocart khmer de Van Giao, province d’An Giang, illustre une dynamique réussie de valorisation du patrimoine culturel associée au développement du tourisme communautaire, contribuant à créer des moyens de subsistance durables et à promouvoir l’identité culturelle des minorités ethniques du Vietnam.

Le Têt traditionnel – Identité culturelle des Vietnamiens

Le Têt traditionnel – Identité culturelle des Vietnamiens

Le « Têt Nguyên Dan », également connu sous le nom de fête du Nouvel An lunaire ou plus simplement « Têt », est la célébration la plus significative et la plus attendue du calendrier vietnamien. Il s’agit de la fête à ne pas manquer, où chaque détail des préparatifs est soigneusement exécuté selon des rituels transmis de génération en génération.
Le Têt symbolise le début d’une nouvelle année, et les événements qui se produisent ce jour-là sont traditionnellement considérés comme annonciateurs des fortunes et des défis pour les mois à venir.

Les us et coutumes du Têt vietnamien

Les us et coutumes du Têt vietnamien

Pour les Vietnamiens, le Nouvel An lunaire est la plus grande et la plus attrayante de toutes les fêtes. De nombreux us et coutumes sont transmis de génération en génération.

Huynh Công Ly (chemise blanche) et sa famille perpétuent la tradition d’ériger le mât rituel depuis plus de 50 ans. Photo : CVN

Le gardien du cây nêu dans le Delta du Mékong

Dans le Delta du Mékong, la famille de Huynh Công Ly perpétue depuis plus d’un demi-siècle la tradition d’ériger le cây nêu, perche rituelle du Têt, symbole ancestral chargé de sens spirituel et culturel.