Aucun cas de COVID-19 n'est signalé au sein des représentations vietnamiennes à l'étranger

A présent, aucun cas de COVID-19 n'a été enregistré chez les représentations vietnamiennes à l’étranger, a annoncé la porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Le Thi Thu Hang.
Aucun cas de COVID-19 n'est signalé au sein des représentations vietnamiennes à l'étranger ảnh 1

Le système mondial d'alerte précoce sur COVID-19. Photo: covid19global.net

Hanoï (VNA)-  A présent, aucun cas de COVID-19 n'aété enregistré chez les représentations vietnamiennes à l’étranger, a annoncéla porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Le Thi Thu Hang, lors dupoint presse périodique tenu le 26 mars à Hanoï, s’agissant de la protection dela santé des cadres diplomatiques vietnamiens face à l'épidémie de COVID-19.

A la nouvelle del’épidémie, le ministère des Affaires étrangères a ordonné à tous les cadres, fonctionnaires,et employés du ministère, au pays comme à l’étranger, de respecter strictementles instructions du Parti, de l’Etat et du gouvernement en matière de préventionet de lutte contre le COVID-19, ainsi que les réglementations et exigences despays d’accueil en matière de prévention de l’épidémie lors des voyages àl'étranger.

Le ministère a demandé aux représentations vietnamiennes àl'étranger de mener à bien les relations extérieures et d'être toujours prêtesà protéger les citoyens vietnamiens.

Dans ce contextede propagation sur l’échelle mondiale du COVID-19, les diplomatesvietnamiens dans les pays étrangers sont confrontés à de nombreux risques.Certains cadres ont dû mettre en confinement en cours de leur travail deprotéger des citoyens et de contacter les personnes infectées.

Les représentationsvietnamiennes à l'étranger maintiennent toujours les activités diplomatiques etaccordent la plus haute priorité à la protection des citoyens vietnamiens àtravers les activités comme le maintien de la ligne d’urgence de protection descitoyens, la mise à jour de l'information, le maintien des  contacts avec la communauté vietnamienne dansles pays d’accueil, la discussion avec les autorités locales pour offrir desconditions de résidence et des soins médicaux aux citoyens vietnamiens, et l’assistanceaux citoyens pour rentrer au Vietnam. -VNA

source

Voir plus

Aujourd'hui, une soixantaine de familles maintiennent une production régulière dans le village, un chiffre qui atteint près de 200 pendant la période précédant le Têt – un nombre toujours bien inférieur à celui d'il y a plusieurs décennies. Photo: laodong.vn

L’ancien village de papier de riz de Thuân Hung fleure bon la tradition

Situé dans le quartier de Thuân Hung à Cân Tho, à environ une heure du centre-ville, le village de Thuân Hung accueille les visiteurs avec le parfum enivrant de la farine de riz et du papier de riz à la noix de coco qui embaume les ruelles étroites menant au village. À l’approche du Têt, l’activité bat son plein.

La communauté vietnamienne en France se rassemble à l'occasion du Têt. Photo: VNA

Au premier jour du Têt 2026, la communauté vietnamienne en France se rassemble

À l’occasion du premier jour du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, l’ambassadeur du Vietnam en France, Trinh Duc Hai, et de nombreux membres de la diaspora se sont recueillis dans des lieux bouddhistes en région parisienne, illustrant l’attachement des Vietnamiens de France à leurs racines et leur volonté de contribuer au renforcement des liens d’amitié entre le Vietnam et la France.

A Hanoï, stationnement et transports publics gratuits lors du Têt. Photo : Tintuc/VNA

Hanoï : Stationnement et transports publics gratuits lors du Têt

La capitale Hanoï a mis en œuvre un programme de gratuité pour plusieurs zones de stationnement et l’ensemble de son réseau de transports publics subventionnés pour faciliter les déplacements des citoyens et des touristes durant le Nouvel An lunaire du Cheval 2026.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh présente ses vœux du Têt à des agents de la propreté urbaine. Photo : VNA

Le Premier ministre présente ses vœux du Têt aux agents de la propreté urbaine

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a exprimé sa profonde reconnaissance envers des agents de la propreté urbaine qui, au prix de sacrifices personnels, assurent en permanence un environnement urbain sain, esthétique et propice à la santé des habitants de la ville, notamment durant cette période de forte activité précédant les festivités du Têt.

Lê Quôc Phong, secrétaire adjoint permanent du Comité du Parti de Hô Chi Minh-Ville, distribue des cadeaux aux travailleurs avant leur départ en bus pour rentrer chez eux le 12 février. Photo : VNA

Hô Chi Minh-Ville : 5 000 billets gratuits pour le Têt

Près de 5 000 travailleurs et leurs proches ont pris le bus à Hô Chi Minh-Ville pour rejoindre leurs villes natales dans les provinces du Centre et du Nord et célébrer le Têt (Nouvel An lunaire) en famille, dans le cadre du programme « Voyage en bus des syndicats – Printemps ».

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, s’est rendu auprès des cadres, journalistes, rédacteurs, techniciens et employés assurant la permanence pendant le Nouvel An à la Télévision du Vietnam. Photo : VNA

Têt traditionnel 2026 : le secrétaire général Tô Lâm adresse ses vœux aux médias nationaux

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, le Secrétaire général Tô Lâm a rendu visite aux équipes de la Đài Truyền hình Việt Nam et de la Đài Tiếng nói Việt Nam, saluant leur rôle stratégique dans la diffusion des orientations du Parti et appelant à renforcer la qualité de l’information ainsi que l’application des technologies numériques et de l’intelligence artificielle au service du public.

La Fête du Printemps du pays natal organisée dans le Nord-Est de la Thaïlande. Photo: VNA

Une riche palette d’activités culturelles à la Fête du Printemps du pays natal dans le Nord-Est thaïlandais

À l’occasion du Printemps Bính Ngọ 2026, la Fête du Printemps du pays natal organisée dans le Nord-Est de la Thaïlande a rassemblé un grand nombre de Vietnamiens d’outre-mer autour d’activités culturelles riches et porteuses de sens. L’événement a également transmis un message fort saluant le succès du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, affirmant l’attachement et la contribution active de la diaspora au développement du pays.

Produits d’encens naturel du village traditionnel de Bao Ân. Photo: suckhoedoisong.vn

Le village de l’encens de Bao Ân fait feu de tout bois à l’aube du Têt traditionnel

Le village de Bao Ân dans la province de Hà Tinh est reconnu comme l’un des villages artisanaux traditionnels emblématiques du Vietnam. Si la production est continue, le dernier mois de l’année lunaire est toujours le plus intense. L’activité s’accélère, les camions chargés de matières premières et de produits se succèdent, faisant vivre le village au rythme animé des préparatifs du Têt.

À Hanoï, les transports en commun sont gratuits pendant les vacances du Nouvel An lunaire (Têt). (Photo : VNA)

Hanoï offre la gratuité des transports en commun pendant le Têt

La compagnie ferroviaire Hanoi Railways Company Limited offrira des billets gratuits à l'unité aux passagers utilisant l'application Hanoi Metro ou achetant directement aux guichets du 14 au 22 février (du 27e jour du dernier mois lunaire au 6e jour du premier mois lunaire), afin de répondre à la forte demande de déplacements pendant les vacances du Nouvel An lunaire (Têt).