Aucun cas de COVID-19 n'est signalé au sein des représentations vietnamiennes à l'étranger

A présent, aucun cas de COVID-19 n'a été enregistré chez les représentations vietnamiennes à l’étranger, a annoncé la porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Le Thi Thu Hang.
Aucun cas de COVID-19 n'est signalé au sein des représentations vietnamiennes à l'étranger ảnh 1

Le système mondial d'alerte précoce sur COVID-19. Photo: covid19global.net

Hanoï (VNA)-  A présent, aucun cas de COVID-19 n'aété enregistré chez les représentations vietnamiennes à l’étranger, a annoncéla porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Le Thi Thu Hang, lors dupoint presse périodique tenu le 26 mars à Hanoï, s’agissant de la protection dela santé des cadres diplomatiques vietnamiens face à l'épidémie de COVID-19.

A la nouvelle del’épidémie, le ministère des Affaires étrangères a ordonné à tous les cadres, fonctionnaires,et employés du ministère, au pays comme à l’étranger, de respecter strictementles instructions du Parti, de l’Etat et du gouvernement en matière de préventionet de lutte contre le COVID-19, ainsi que les réglementations et exigences despays d’accueil en matière de prévention de l’épidémie lors des voyages àl'étranger.

Le ministère a demandé aux représentations vietnamiennes àl'étranger de mener à bien les relations extérieures et d'être toujours prêtesà protéger les citoyens vietnamiens.

Dans ce contextede propagation sur l’échelle mondiale du COVID-19, les diplomatesvietnamiens dans les pays étrangers sont confrontés à de nombreux risques.Certains cadres ont dû mettre en confinement en cours de leur travail deprotéger des citoyens et de contacter les personnes infectées.

Les représentationsvietnamiennes à l'étranger maintiennent toujours les activités diplomatiques etaccordent la plus haute priorité à la protection des citoyens vietnamiens àtravers les activités comme le maintien de la ligne d’urgence de protection descitoyens, la mise à jour de l'information, le maintien des  contacts avec la communauté vietnamienne dansles pays d’accueil, la discussion avec les autorités locales pour offrir desconditions de résidence et des soins médicaux aux citoyens vietnamiens, et l’assistanceaux citoyens pour rentrer au Vietnam. -VNA

source

Voir plus

Façade du centre communautaire du "K-Vietnam Valley" du comté de BongHwa, en République de Corée. Photo : VNA

Le comté de Bonghwa accélère le projet "K-Vietnam Valley"

Le comté de Bonghwa, en R. de Corée, accélère la mise en œuvre du projet “K-Vietnam Valley” (Vallée du Vietnam) à travers une consultation publique, avec l’ambition de créer une zone spéciale de développement local dédiée aux échanges culturels, touristiques et éducatifs entre les deux pays, symbole du partenariat d’amitié Vietnam–R. de Corée.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm (centre) donne le coup d’envoi de l’internat primaire et secondaire d’Ea Rok, dans la province de Dak Lak. Photo: VNA

Le leader du Parti assiste à la mise en chantier d’un internat à Dak Lak

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, a souligné que cet internat n’est pas un simple projet de construction, mais une œuvre d’une grande importance sociale, témoignant de l’attention portée par le Parti et l’État aux enfants des minorités ethniques vivant dans des zones défavorisées.

L'aéroport international de Nôi Bai élabore de manière proactive des scénarios pour gérer l'augmentation du trafic passagers pendant les vacances du Nouvel An lunaire du Cheval 2026. Photo: VietnamPlus

Les compagnies de transport prêtes pour la grande vague de départs en vacances

Des enquêtes menées auprès des compagnies aériennes et des opérateurs de bus interprovinciaux montrent que, malgré l’ajout de trajets et l’augmentation des capacités, la plupart des services affichent complet les jours de forte affluence proches du Têt et pendant la période de retour après les fêtes.

Cité impériale de Thang Long. Photo: VNA

"Aube des aspirations" : Hanoï dévoile sa rue fleurie au cœur de la Cité impériale de Thang Long

Ouverte du 23e jour du 12e mois lunaire de l’Année du Serpent jusqu’au 6e jour du premier mois lunaire de l’Année du Cheval, la rue fleurie au cœur de la Cité impériale de Thang Long dépasse largement le cadre d’une simple promenade printanière. Elle sert également de cadre prestigieux pour accueillir les ambassadeurs, leurs conjoints et les représentants du corps diplomatique dans le cadre du programme "Journée de découverte du Vietnam 2026".

Les personnels des deux ambassades du Vietnam et du Laos en France. Photo: VNA

Préserver la solidarité spéciale et l'amitié indéfectible Vietnam – Laos

A l'approche du Têt traditionnel, l'ambassadeur du Laos en France, Kalamoungkhoune Souphanouvong, est venu le 10 février, à l’ambassade du Vietnam en France pour féliciter le plein succès du 14ᵉ Congrès national du Parti communiste du Vietnam et adresser ses vœux du Nouvel An à l’ensemble des cadres et du personnel de la représentation vietnamienne.

Les villages de fleurs de Vinh Long connaissent une forte demande pendant le Têt (Nouvel An lunaire). (Photo : VNA)

Le PM ordonne des mesures pour un Nouvel An lunaire joyeux, sûr et économique

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a signé un décret officiel enjoignant les ministères, les secteurs et les collectivités locales à redoubler d'efforts pour accompagner la population dans la célébration du Nouvel An lunaire (Têt) 2026, afin qu'elle puisse se dérouler dans la joie, la sécurité et l'économie.

Élèves de l'école primaire de Tien Dien à Ha Tinh. Photo: VNA

Résolution n°71-NQ/TW : placer l’apprenant au centre du système éducatif

La Résolution précise que toute percée dans le développement de l’éducation et de la formation doit commencer par un changement de pensée, de perception et de cadre institutionnel, en plaçant l’être humain et les capacités d’apprentissage de l’apprenant au centre du système, afin d’améliorer de manière concrète et durable la qualité de l’enseignement.