En suivant les chants populaires Quan ho au temple Dô

Au temple Dô, en suivant les chants populaires Quan ho de Bac Ninh

Les chants populaires Quan ho attirent les touristes au temple Dô à Bac Ninh (Nord) et aident à diffuser les valeurs culturelles de cette contrée grâce aux gens qui ont créé un produit touristique unique

Bac Ninh (VNA) –  Les chants populaires Quan ho attirent les touristes au temple Dô dans la province de Bac Ninh (Nord) et aident à diffuser les bonnes valeurs culturelles de cette contrée grâce aux gens qui ont créé un produit touristique unique et rare avec leur amour et leur passion.

Au temple Dô, en suivant les chants populaires Quan ho de Bac Ninh ảnh 1Les membres du club se produisent à la maison communale sur un lac du temple Dô. Photo : NDEL.

Au temple Dô, un vestige national spécial, dans la ville de Tu Son, province de Bac Ninh (Nord), beaucoup de touristes y viennent pour faire le culte et contempler le beau paysage alors que l’atmosphère printanière persiste encore sur la terre.

En tant que grand temple de la province de Bac Ninh, à moins de 20 km du centre de Hanoi, chaque week-end, de nombreux groupes de visiteurs et d’étudiants y viennent pour visiter le paysage de ce site touristique.

En particulier, au cours des trois premiers mois du calendrier lunaire, il y a régulièrement des séances de représentation gratuites des spectacles de Quan ho pour le plaisir des visiteurs. Ces spectacles sont interprétés chaque semaine par un groupe de chanteurs amateurs du Club de Quan ho du temple Dô, présidé par une enseignante retraitée, en association avec le temple.

Le temple Dô dispose d’un espace ouvert et proche de la nature, avec un jardin verdoyant et une maison communale sur un lac bleu clair, créant un paysage paisible et empreint de l’identité de la campagne du Nord.

Ce lieu vénère huit rois de la dynastie Ly et est le seul temple de Bac Ninh reconnu comme un site national spécial, reçoit de nombreuses délégations touristiques venus des localités à l’occasion des fêtes et des jours fériés.

Pendant des jours en semaine, le groupe de chant se produira au pavillon sur l’eau avec les chanteurs ramant sur le lac pour le plaisir des touristes. Les représentations ont généralement lieu en milieu de matinée ou en début d’après-midi.

Pendant le week-end ou les jours fériés, le groupe de chant se produira toute la journée et augmentera le temps de service. Si les touristes viennent en groupes d’autres provinces, ils peuvent contacter le comité de gestion du site à l’avance pour entendre une présentation dans le temple, puis assister au spectacle de Quan ho juste en face du temple.

Selon Nguyên Tiên Chiên, chef du Comité de gestion du site du temple Dô, les chants populairs Quan ho au temple attirera de plus en plus de touristes d’autres localités, tant au pays qu’à l’étranger.

L’intérêt et le soutien des autorités locales et la coordination entre les unités autonomes locales apportent des nouveautés au temple Dô et attirant de plus en plus de touristes.

Pendant les fêtes du Têt, le temple Dô accueille plus d’un millier de personnes chaque jour. Même les jours ordinaires de l’année, plus d’une centaine de personnes visitent le temple chaque jour, a déclaré Nguyên Tiên Chiên.

En tant qu’habitant qui vit depuis longtemps sur la terre de l’ancien village, étant actuellement le quartier de Dinh Bang, les membres du club souhaitent présenter les chants populaires Quan ho à la fois pour promouvoir le site du temple Dô et pour en répandre la valeur du patrimoine culturel des chants populaires Quan ho de Bac Ninh, inscrit en 2009 sur la Liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l’humanité.

Xuân Lan, présidente du club, souhaite que les touristes visitent le temple Dô pour profiter des mélodies du Quan ho, connues de la campagne de Dinh Bang ainsi que de l’ancienne et traditionnelle terre de Kinh Bac.

Les chants populaires Quan ho créent un produit touristique unique afin que les gens et les touristes puissent régulièrement en profiter sans avoir à attendre des programmes officiels, a-t-elle indiqué.

C’est avant tout l’amour du pays natal des chants populaires Quan ho et du pays et le respect des valeurs traditionnelles par excellence que les ancêtres ont légués depuis des générations, que les membres du Club de Quan ho du temple Dô ont toujours hâte de le perpétuer, de le conserver et de le promouvoir. – NDEL/VNA

Voir plus

L'équipe féminine vietnamienne de bateau-dragon remporte la médaille d'or de la course de 200 m à 10 personnes aux SEA Games 33. Photo : The thao Viet Nam

SEA Games 33 : le Vietnam rafle l’or en duathlon et garde son bel élan

Le trio vietnamien composé de Nguyên Lê Hoàng Vu, Nguyên Anh Tri et Pham Tiên San a dominé ses redoutables adversaires régionaux dans une course très disputée. Chaque athlète a parcouru 2 km de course à pied, 8 km de cyclisme et 1 km de course à pied avant de passer le relais à un coéquipier.

Les footballeuses vietnamiennes. Photo: VNA

SEA Games 33 : Le Premier ministre salue la combativité et la résilience de l'équipe féminine de football médaillée d'argent

Dans la soirée du 17 décembre, immédiatement après la finale du tournoi de football féminin des 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33), le Premier ministre Pham Minh Chinh a adressé une lettre de félicitations et d’encouragements au staff technique et aux joueuses de l’équipe nationale du Vietnam, saluant l’obtention de la médaille d’argent.

La 13e Soirée de la musique latino-américaine fait valser les têtes. Photo : kinhtedothi.vn

À Hanoi, la Soirée de la musique latino-américaine met les cœurs au diapason

Avec des mélodies et des danses entraînantes et captivantes, empreintes d’une touche typiquement latino-américaine, la 13e Soirée de la musique latino-américaine a contribué à renforcer la solidarité, l’amitié et la compréhension mutuelle entre les habitants de la capitale et les peuples des pays d’Amérique latine.

L’entraîneur de l’équipe nationale vietnamienne Kim Sang-sik lors de la conférence de presse avant la finale de football masculin des 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33). Photo: VNA

SEA Games 33: Duel au sommet entre le Vietnam et la Thaïlande

L’entraîneur de l’équipe nationale vietnamienne Kim Sang-sik a exprimé son respect pour le pays hôte, la Thaïlande, avant la finale de football masculin des 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33), tout en soulignant le rôle crucial des arbitres pour garantir un match équitable, sûr et complet.

En aviron, le Vietnam a confirmé sa suprématie en terminant premier au classement de la discipline avec quatre ors, une argent et une bronze, dépassant les objectifs fixés. Photo: VNA

SEA Games 33 : une pluie d’or pour le Vietnam, le tir sportif bat des records

La journée de compétition du 17 décembre a marqué l’une des performances les plus impressionnantes de la délégation vietnamienne aux 33es Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), avec une série de médailles d’or remportées dans des disciplines phares telles que l’aviron, le tir sportif et le pencak silat, renforçant la position du Vietnam au classement général.

Bùi Thi Thu Hiên, Nguyên Giang, Dinh Thi Hao et Pham Thi Huê. Photo: VNA

SEA Games 33 : Le Vietnam atteint le cap des 53 médailles d'or

La délégation sportive vietnamienne a poursuivi sa dynamique positive aux 33es Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), portant son total à 53 médailles d'or à l'issue de la matinée du 17 décembre, grâce à de nouveaux succès enregistrés en pencak silat et en aviron.

Des écrivains honorés lors de la cérémonie des prix littéraires de l'ASEAN 2024-2025. Photo : VNA

Deux Vietnamiens honorés au Prix des écrivains de l’Asie du Sud-Est

Les écrivains vietnamiens Nguyên Tham Thiên Kê et Pham Thi Xuân Ban, connue sous le pseudonyme Y Ban, viennent d’être honorés lors de la cérémonie de remise du Prix des écrivains de l’Asie du Sud-Est (SEA Write Award) 2024-2025. La cérémonie s’est déroulée le 16 décembre à Bangkok, en Thaïlande, réunissant des poètes et auteurs de renom, venus de huit pays membres de l'ASEAN.

La « reine de l'athlétisme » Nguyên Thi Oanh. Photo: VNA

SEA Games 33 : Une « moisson d'or » conforte la 3e place du Vietnam au classement général

La journée de compétition du 16 décembre est restée gravée comme l'une des plus prolifiques pour la délégation vietnamienne aux 33es Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33). Porté par l'excellence de ses disciplines phares, le sport vietnamien a décroché 8 nouvelles médailles d'or, portant son total à 48 et consolidant provisoirement sa troisième position au classement général des médailles.

La meilleure coureuse vietnamienne Nguyen Thi Oanh. Photo : VNA

SEA Games 33 : Triplé d’or de Nguyen Thi Oanh

La délégation sportive vietnamienne a poursuivi sa remarquable progression dans l’après-midi du 16 décembre en enregistrant successivement de grandes victoires en sport électronique et en athlétisme, améliorant ainsi son classement au tableau général des médailles des SEA Games 33.

L’équipe nationale féminine vietnamienne de futsal. Photo. VFF

SEA Games 33 : le kickboxing offre au Vietnam sa 42e médaille d’or

Le sport vietnamien a enregistré une excellente nouvelle dans l’après-midi du 16 décembre, avec la brillante victoire de Hoang Thi Thuy Giang en kickboxing, qui a offert au Vietnam sa 42e médaille d’or aux 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33), dans l’épreuve féminine de point fighting des moins de 50 kg.