En suivant les chants populaires Quan ho au temple Dô

Au temple Dô, en suivant les chants populaires Quan ho de Bac Ninh

Les chants populaires Quan ho attirent les touristes au temple Dô à Bac Ninh (Nord) et aident à diffuser les valeurs culturelles de cette contrée grâce aux gens qui ont créé un produit touristique unique

Bac Ninh (VNA) –  Les chants populaires Quan ho attirent les touristes au temple Dô dans la province de Bac Ninh (Nord) et aident à diffuser les bonnes valeurs culturelles de cette contrée grâce aux gens qui ont créé un produit touristique unique et rare avec leur amour et leur passion.

Au temple Dô, en suivant les chants populaires Quan ho de Bac Ninh ảnh 1Les membres du club se produisent à la maison communale sur un lac du temple Dô. Photo : NDEL.

Au temple Dô, un vestige national spécial, dans la ville de Tu Son, province de Bac Ninh (Nord), beaucoup de touristes y viennent pour faire le culte et contempler le beau paysage alors que l’atmosphère printanière persiste encore sur la terre.

En tant que grand temple de la province de Bac Ninh, à moins de 20 km du centre de Hanoi, chaque week-end, de nombreux groupes de visiteurs et d’étudiants y viennent pour visiter le paysage de ce site touristique.

En particulier, au cours des trois premiers mois du calendrier lunaire, il y a régulièrement des séances de représentation gratuites des spectacles de Quan ho pour le plaisir des visiteurs. Ces spectacles sont interprétés chaque semaine par un groupe de chanteurs amateurs du Club de Quan ho du temple Dô, présidé par une enseignante retraitée, en association avec le temple.

Le temple Dô dispose d’un espace ouvert et proche de la nature, avec un jardin verdoyant et une maison communale sur un lac bleu clair, créant un paysage paisible et empreint de l’identité de la campagne du Nord.

Ce lieu vénère huit rois de la dynastie Ly et est le seul temple de Bac Ninh reconnu comme un site national spécial, reçoit de nombreuses délégations touristiques venus des localités à l’occasion des fêtes et des jours fériés.

Pendant des jours en semaine, le groupe de chant se produira au pavillon sur l’eau avec les chanteurs ramant sur le lac pour le plaisir des touristes. Les représentations ont généralement lieu en milieu de matinée ou en début d’après-midi.

Pendant le week-end ou les jours fériés, le groupe de chant se produira toute la journée et augmentera le temps de service. Si les touristes viennent en groupes d’autres provinces, ils peuvent contacter le comité de gestion du site à l’avance pour entendre une présentation dans le temple, puis assister au spectacle de Quan ho juste en face du temple.

Selon Nguyên Tiên Chiên, chef du Comité de gestion du site du temple Dô, les chants populairs Quan ho au temple attirera de plus en plus de touristes d’autres localités, tant au pays qu’à l’étranger.

L’intérêt et le soutien des autorités locales et la coordination entre les unités autonomes locales apportent des nouveautés au temple Dô et attirant de plus en plus de touristes.

Pendant les fêtes du Têt, le temple Dô accueille plus d’un millier de personnes chaque jour. Même les jours ordinaires de l’année, plus d’une centaine de personnes visitent le temple chaque jour, a déclaré Nguyên Tiên Chiên.

En tant qu’habitant qui vit depuis longtemps sur la terre de l’ancien village, étant actuellement le quartier de Dinh Bang, les membres du club souhaitent présenter les chants populaires Quan ho à la fois pour promouvoir le site du temple Dô et pour en répandre la valeur du patrimoine culturel des chants populaires Quan ho de Bac Ninh, inscrit en 2009 sur la Liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l’humanité.

Xuân Lan, présidente du club, souhaite que les touristes visitent le temple Dô pour profiter des mélodies du Quan ho, connues de la campagne de Dinh Bang ainsi que de l’ancienne et traditionnelle terre de Kinh Bac.

Les chants populaires Quan ho créent un produit touristique unique afin que les gens et les touristes puissent régulièrement en profiter sans avoir à attendre des programmes officiels, a-t-elle indiqué.

C’est avant tout l’amour du pays natal des chants populaires Quan ho et du pays et le respect des valeurs traditionnelles par excellence que les ancêtres ont légués depuis des générations, que les membres du Club de Quan ho du temple Dô ont toujours hâte de le perpétuer, de le conserver et de le promouvoir. – NDEL/VNA

Voir plus

Des étudiants de l'Université Hung Vuong à la découverte des œuvres d'art célèbres présentées à l'exposition. Photo : VNA

Flux de la culture, un pont entre les cultures vietnamienne et sud-coréenne

À travers des œuvres artistiques, le public découvre les cultures et les peuples des deux nations, contribuant ainsi à la paix, à la coopération et au développement. L’exposition permet également aux jeunes générations de mieux comprendre le dynamisme du Vietnam et la richesse culturelle de la République de Corée.

La ministre de la Culture, des Sports et du Tourisme, Lâm Thi Phuong Thanh, fournit des éclaircissements sur certains points soulevés par les députés. Photo : VNA

Le Vietnam va dépenser au moins 2% du budget de l’État pour le développement culturel

La résolution stipule que le financement du développement culturel comprendra au moins 2% des dépenses budgétaires annuelles totales de l’État, en plus des ressources sociales mobilisées. Le ministère travaille en coordination avec le ministère des Finances du Vietnam et les organismes compétents afin de définir la structure de cette allocation et d’en garantir une utilisation efficace.

Lors de la séance de travail. Photo : VNA

Khanh Hoa appelée à devenir la ville de la photographie du Vietnam

Le 21 avril dans l'après-midi, une délégation du ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme, conduite par le vice-ministre Ta Quang Dong, s'est entretenue avec le Comité populaire de Khanh Hoa. Au cœur des échanges : le déploiement du projet « Construction et promotion de la marque nationale - Ville de la photographie du Vietnam » au sein de cette magnifique province.

Les entraîneurs des équipes vietnamienne et australienne lors d'une conférence de presse en Indonésie le 21 avril, avant la demi-finale du Championnat d’Asie du Sud-Est de football des moins de 17 ans. Photo : VFF

Championnat d’Asie du Sud-Est U17 : Vietnam-Australie, une demi-finale à enjeu

L’Australie possède une équipe solide, riche d’une vaste expérience internationale, et dotée d’une grande force physique et d’une discipline tactique exemplaire. Néanmoins, le Vietnam a étudié avec soin ses adversaires et élaboré des stratégies pour neutraliser leurs points forts tout en optimisant ses propres performances.

Un numéro artistique est présenté par la Troupe d'art des marionnettes de Hai Phong à la maison communale de Truc Cat, quartier de Le Chan. Photo : VNA

Exploitation de « la mine d’or » des industries culturelles : tout commence par la culture

À l’heure où la culture s’impose comme une ressource stratégique, le Vietnam entend transformer son riche patrimoine en levier de croissance et d’influence, en articulant créativité, technologie et identité. Entre préservation et innovation, les industries culturelles se dessinent ainsi comme un moteur clé d’un développement à la fois économique, durable et profondément enraciné dans les valeurs nationales.

L’artiste Le Huu Hieu. Photo : VNA

Un "ver à soie" vivant au cœur de l’art contemporain

Pour la première fois de son histoire, le Vietnam sera présent avec un pavillon à la 61e Biennale d’art de Venise, l’un des rendez-vous majeurs de l’art contemporain mondial avec l’installation « Tằm » (Baco da seta ou Ver à soie) de l’artiste Le Huu Hieu. Cette oeuvre s’impose comme un point focal — à la fois par sa force visuelle et par la profondeur de sa pensée.

Débat en groupe sur le projet de résolution de l'Assemblée nationale sur certains mécanismes et politiques de percée pour le développement de la culture vietnamienne. Photo : VNA

Les législateurs proposent des mécanismes de percée pour redresser la culture vietnamienne

Le projet de résolution vise à attirer davantage d’investissements dans les industries culturelles, avec pour objectif que ce secteur contribue à hauteur de 7 % au PIB d’ici 2030 et de 9 % d’ici 2045. Il fixe également des objectifs ambitieux : placer le Vietnam parmi les trois premiers pays d’Asie du Sud-Est et parmi les 30 premiers au monde en matière de puissance culturelle nationale.