ASIAD 17: le Vietnam progresse mais peut mieux faire

Bien que le Vietnam n’ait décroché qu’une médaille d’or lors de ces 17es Jeux sportifs d’Asie (ASIAD 17), nos sportifs ont confirmé leur belle progression, notamment dans des disciplines olympiques comme la gymnastique artistique, la natation ou l’haltérophilie.

Bien que le Vietnamn’ait décroché qu’une médaille d’or lors de ces 17es Jeux sportifsd’Asie (ASIAD 17), nos sportifs ont confirmé leur belle progression,notamment dans des disciplines olympiques comme la gymnastiqueartistique, la natation ou l’haltérophilie.

Les 17esASIAD ont eu lieu du 19 septembre au 4 octobre à Incheon, en Républiquede Corée, au bord de la Mer Jaune. Durant la compétition, 14 records dumonde ont été battus.Composée de 289 membres et sportifs inscrits dans22 disciplines des 36 au programme, la délégation vietnamienne s’en esttirée, après 16 jours de compétitions, avec un bilan honorable d’unemédaille d’or, 10 d’argent et 25 de bronze, même si l’objectif était deramener de deux à trois médailles d’or. Le Vietnam a terminé à la 21place du classement pas nations et 7e en nombre de médailles. Si sur leplan purement comptable, c’est une relative déception, les observateurs ynotent une progression remarquable sur l’arène asiatique.

Des premières

Le Vietnam a décroché dimanche 21 septembre sa médaille d’or. Unexploit signé Duong Thuy Vi, en wushu. Cette première médaille d’or aété remportée lors de la deuxième journée de compétition des 17es ASIADet de la première journée de compétition de l’équipe vietnamienne dewushu. Après deux épreuves avec épée et lance, la prestation de Thuy Vi apleinement convaincu les arbitres, qui lui ont donné au total 19,41points, soit un tout petit peu mieux que sa dauphine venue de Macao(Chine), Li Yi (19,39 points). Née le 11 mai 1993, Thuy Vi est aussiconsidérée comme une des étoiles montante du wushu, à même de prendre larelève de la génération dorée des Trà My, Mai Phuong et Thuy Hiên. À 21ans, Thuy Vi s’est déjà constituée un palmarès admirable : médaillesd’or aux championnats du monde et d’Asie junior, aux Asian Indoor Games,aux 27es Jeux sportifs d’Asie du Sud-Est..., et bien évidemment cedernier titre aux 17es ASIAD.

Aprèsdeux épreuves avec épée et lance, la prestation de Thuy Vi a pleinementconvaincu les arbitres, qui lui ont donné au total 19,41 points

Concernant les plusbelles médailles du Vietnam aux 17es ASIAD, beaucoup citeront celles deNguyên Thi Anh Viên, Thach Kim Tuân, Phan Thi Hà Thanh et Quach Thi Lan.L’Asie, ce n’est un secret pour personne, demeure la référence mondialeen gymnastique artistique. La concurrence aux ASIAD promettait d’êtreinsurmontable pour le Vietnam, car c’est de Chine, du Japon et des deuxCorées que proviennent les meilleurs gymnastes du monde. Raison pourlaquelle, la médaille de bronze de Phan Thi Hà Thanh - à la poutre - lafait entrer dans l’histoire de la gymnastique artistique vietnamienne.

En haltérophilie, Thach Kim Tuân a décroché l’argentdans la catégorie des moins de 56 kg avec un total de 294 kg (arraché +épaulé-jeté), battant par la même occasion le record d’Asie del’arraché (134 kg). C'est la deuxième fois qu'un haltérophile vietnamienobtient l'argent aux Jeux asiatiques, la première remontant en 2006,grâce à Hoàng Anh Tuân dans la même catégorie.

Ennatation, Nguyên Thi Anh Viên a fait honneur à sa réputation endécrochant deux médailles de bronze - 400m x 4 nages et 200m dos crawlé.Jamais le Vietnam n’était parvenu à décrocher une médaille dans cettediscipline. 


Thach Kim Tuân a décroché l’argent dans la catégorie des moins de 56 kg avec un total de 294 kg (arraché + épaulé-jeté).

En athlétisme, la sprinteuse Quach ThiLan est montée sur la deuxième marche du podium du 400m haies dames. Làencore, la première médaille de l’athlétisme vietnamien de l’histoire deces Jeux. À noter que la championne de la distance, Adekoya OluwakemiMujidat, n’est pas une athlète originaire d’Asie. Née Nigérienne, ellevient d’être naturalisée Bahreïni le 10 septembre.

Outre Duong Thuy Vy, Nguyên Thi Anh Viên, Phan Thi Hà Thanh, Thach KimTuân et Quach Thi Lan, certains jeunes ont montré de belles choses, àl’instar de Luu Thi Duyên, Nguyên Thi Thât, Bùi Thi Thu Thao… Lapremière nommée, médaillée de bronze en boxe, a montré de nets progrèsdans le noble art et pourrait se révéler aux yeux du monde dans lesprochaines années.

Quid du foot ?


En football, les sélections masculine et féminine vietnamiennes ontfait mieux que tenir leur rang. En effet, pour la première fois, lesfilles se sont hissées jusqu’en demi-finale de ces Jeux, après avoirbattu en quart la Thaïlande (2-1), le 26 septembre à Incheon dans unerencontre âpre, difficile en raison du terrain rendu très glissant parune pluie battante. Mais la marche était trop haute pour aller plusloin, les Vietnamiennes ayant dû s’incliner lourdement (3-0) endemi-finale face aux Japonaises, les championnes du monde en titre.

Chez les hommes, avec six points, la sélection olympique a terminé àla première place de la poule H, validant brillamment son billet pourles quarts de finale de ces 17es ASIAD.

Le 22septembre, le Onze vietnamien a battu 1-0 le Kirghizstan, après avoirfacilement disposé de l’Iran quelques jours plus tôt (4-1). Le 26septembre, la sélection olympique vietnamienne a affronté les Émiratsarabes unis en huitième de finale, qui ont mis fin à leur parcours(1-3).

Si lors de ces Jeux, les résultats ont étélégèrement en-deçà de ce que l’on attendait, les progrès affichés parnos sportifs, s’ils ne sont pas spectaculaires, sont linéaires etcontinus. L’on peut être raisonnablement optimiste pour la suite. – VNA

Voir plus

Cette œuvre a été imprimée en écriture vietnamienne Quoc ngữ en 1883. Photo: VNA

Francisco de Pina et le Quôc ngu : un pont culturel entre Vietnam et Portugal

L’Association pour la promotion de la culture vietnamienne (APCV), en partenariat avec la ville portugaise de Guarda, organise les 7 et 8 octobre une série d’événements rendant hommage à Francisco de Pina, pionnier du Quôc ngu, tout en renforçant les échanges culturels et la coopération bilatérale.

Numérisation de livres sur feuilles de latanier, financée par le Fonds canadien d'initiatives locales. Photo: VOV

Les sutras gravés sur feuilles de latanier entrent dans l’ère du numérique

Grâce à la numérisation et aux efforts de transmission, les sutras sur feuilles de latanier trouvent aujourd’hui de nouvelles voies pour être valorisés. Longtemps conservés dans les armoires en bois des pagodes, ces trésors de savoir et de spiritualité peuvent désormais être partagés avec un public plus large.

Des activités d'échange culturel ont lieu à l'Espace culturel Due Tam Tra. Photo: SGGP

Un échange culturel pour renforcer les liens entre les peuples de l'ASEAN à Ho Chi Minh-Ville

Un échange culturel intitulé "Connecter les peuples de l'ASEAN" s'est déroulé au sein de l'espace culturel Due Tam Tra, dans la commune de Chau Pha, où les convives ont été initiés à l'art ancestral du thé vietnamien. Les délégués ont pris part au rituel de l’invitation au thé dans un esprit d’amitié, et ont dégusté du thé ainsi que des pâtisseries traditionnelles.

L’ancien récif corallien de Hang Rai est reconnu par les scientifiques pour sa grande valeur géologique ainsi que pour son intérêt majeur dans l’étude de l’histoire naturelle de la région. Photo : VNA

À la découverte de Hang Rai, joyau naturel de Khanh Hoa

Situé dans la commune de Vinh Hai, dans la province de Khanh Hoa, le site de Hang Rai constitue l’un des joyaux naturels du parc national de Nui Chua, intégré à la Réserve de biosphère mondiale éponyme reconnue par l’UNESCO. Ce paysage d’exception se distingue par son ancien récif corallien fossilisé aux formes spectaculaires, façonné par le temps et les éléments, ainsi que par son relief grandiose mêlant falaises rocheuses escarpées et littoral sauvage. 

Andrey Tatarinov, ancien ambassadeur de Russie au Vietnam. Photo: VNA

Mise à l’honneur la langue vietnamienne à travers le 5e concours national de traduction en Russie

L’Institut d’État des relations internationales de Moscou (MGIMO) a accueilli à Moscou la finale de la 5ᵉ édition du concours national de traduction du vietnamien, un événement devenu incontournable qui témoigne de l’attrait croissant pour la langue et la culture vietnamiennes en Russie, tout en contribuant à former une nouvelle génération de spécialistes au service du rapprochement entre les deux pays.

Le festival offre un espace d’échanges et de rencontres entre artisans, entreprises, chercheurs et passionnés de gastronomie, au Vietnam comme à l’étranger. Photo : VNA

Le pho vietnamien, entre héritage et modernité, à l’honneur à Ninh Binh

Le Festival du Pho 2026, visant à honorer les racines historiques du métier du pho et à mettre en lumière le développement continu de ce patrimoine à travers les différentes régions du pays, a débuté le 20 mars dans l’espace piétonnier de Thien Truong (cité urbaine de Thong Nhat, quartier de Thien Truong, province de Ninh Binh).