Apprendre des langues rares laisse plus de chance de décrocher un emploi

Alors que l’anglais, le français, le chinois et le japonais sont de plus en plus populaires chez les entreprises au Vietnam, les jeunes qui apprennent des langues "rares" ont de bonnes chances de décrocher un emploi.
Alors que l’anglais, le français, le chinois et le japonaissont de plus en plus populaires chez les entreprises au Vietnam, lesjeunes qui apprennent des langues "rares" ont de bonnes chances dedécrocher un emploi.

Chaque année, le groupe CP Vietnam envoiedes offres d’emploi aux étudiants de dernière année du Département delangue thaïlandaise de l'Université des sciences sociales et humaines deHô Chi Minh-Ville, ainsi qu’aux étudiants qui ont achevé leurs étudesen Thaïlande. «Quelques services dans les médias, la vente ou encore lesecrétariat ont besoin d’embaucher des personnes qui parlent bien lethaïlandais. À position égale, leur salaire est bien souvent plus hautque les employés parlant seulement l’anglais», affirme Thân Ngoc Tú,spécialiste de recrutement pour la société Vietnam. Généralement, lespersonnes qui savent parler le thaïlandais maîtrisent aussi l’anglais.Leur chance de trouver un travail est encore plus importante.

Laclasse de langue thaïlandaise de l'Université des sciences sociales ethumaines de Hô Chi Minh-Ville compte environ 16 étudiants chaquepromotion. Parmi eux, Nguyên Thi Loan Phúc, étudiante de dernière année,explique que plusieurs bourses leur sont accordées pour apprendre lethaïlandais. «La communauté économique de l'ASEAN verra le jour en 2015.Ce sera une belle opportunité pour les étudiants en thaïlandais detrouver un emploi», ajoute Loan Phúc.

Peu de concurrence

Ces dernières années, les entreprises au Vietnam cherchent aussi à embaucher des personnes maîtrisant l’espagnol et le russe.

«Pourrépondre à la demande, des écoles professionnelles et écolessupérieures de la localité ouvrent actuellement des cours d’enseignementde la langue russe», déclare Nguyên Vu, un cadre du Centred'information et de promotion touristique de la province de Binh Thuân(Centre).

Les localités du Centre attirent de plus en plusde touristes russes, mais le nombre d’employés maîtrisant cette languereste trop modeste. L’École professionnelle de tourisme de Nha Trang ad’ailleurs ouvert quatre classes d’enseignement du russe. Les provincesde Binh Thuân et Khánh Hoà font maintenant partie des destinationsfavorites des touristes russes depuis quelques années.

L’espagnoln’est pas une langue courante au Vietnam. Diêu An, une étudianteréalisant ses études en France, partage : «J’ai suivi des coursd’espagnol à l'Université des sciences sociales et humaines de Hô ChiMinh-Ville. J’ai beaucoup aimé. J’ai trouvé un travail d’interprèted’espagnol à temps partiel où je gagnais entre 60 et 100 dollars parjour».

Grâce à la faible concurrence, les personnesapprenant des langues étrangères rares trouvent plus facilement untravail, avec un salaire souvent satisfaisant. -VNA

Voir plus

Le vice-ministre des Sciences et de la Technologie, Lê Xuân Dinh, prononce le discours d'ouverture, à Hanoi, le 21 avril. Photo : VNA

Le concours d’innovation scientifique s’ouvre aux Vietnamiens de l’étranger

En réponse à la Journée mondiale de la créativité et de l’innovation 2026, ce concours offre une plateforme aux individus et aux équipes de tout le pays passionnés par la recherche, la créativité et l’application pratique des sciences, tout en promouvant un mouvement de recherche scientifique au sein de la communauté, en particulier chez les jeunes.

La bibliothèque du lycée Kim Lien. Photo: VNA

Diffuser les valeurs du livre et poser les bases d’une société apprenante

À l’occasion de la Journée du livre et de la culture de la lecture (21 avril), le Vietnam intensifie ses efforts pour promouvoir l’habitude de lire et bâtir une société apprenante. Des initiatives variées, portées par les écoles, les éditeurs et les communautés, contribuent à ancrer durablement la lecture dans la vie quotidienne, malgré des défis persistants face à l’ère numérique.

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man et son épouse, aux côtés du personnel de l’ambassade et de la communauté vietnamienne en Turquie. Photo : VNA

Vietnam–Turquie : la communauté vietnamienne mobilisée et soutenue

le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man a exprimé le souhait que la communauté vietnamienne en Turquie reste solidaire, s’entraide, s’intègre pleinement dans la société d’accueil, respecte la législation locale et contribue à promouvoir une image positive du Vietnam.

Lors du programme éducatif international Aerokos tenu le 16 avril à Hanoï. Photo : baoquocte

Aerokos inspire les aspirations spatiales des jeunes vietnamiens et russes

Leprogramme éducatif international «Aerokos» vise à renforcer la coopération et à connecter les potentiels scientifiques et technologiques des deux pays, tout en construisant un environnement d’apprentissage avancé où les élèves peuvent accéder aux connaissances modernes, nourrir leur passion pour la recherche et développer progressivement une solide expertise technique.

La vice-présidente du Groupe de la Banque mondiale pour les Ressources humaines, Radi Anguelova, remet le titre à l’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung. Photo : VNA

La BM loue le Vietnam pour son développement et son utilisation du capital humain

La reconnaissance accordée au titre de l’Indice de capital humain plus (HCI+) 2026 confirme les efforts déployés par le Vietnam pour placer l’humain au cœur de sa stratégie de développement, améliorer la qualité de l’éducation et des soins de santé, renforcer les liens entre la formation et le marché du travail et promouvoir une croissance inclusive et durable.