AN: adoption de la Résolution sur le Plan de restructuration économique

Lors de la séance plénière mardi après- midi dans le cadre de la 2e session de la 14e législature de l’AN, les députés ont adopté la Résolution sur le Plan de restructuration de l’économie nationale.
AN: adoption de la Résolution sur le Plan de restructuration économique ảnh 1Une séance plénière de la deuxième session de la 14e législature de l’Assemblée nationale. Photo: VNA

Hanoï (VNA) - Lors de la séance plénière mardi après- midi dans le cadre de la deuxième session de la 14e législature de l’Assemblée nationale, les députés ont adopté la Résolution sur le Plan de restructuration de l’économie nationale pour la période 2016-2020, avec 82,39% de voix pour.

La résolution a défini des tâches essentielles, notamment le maintien des dettes publiques de 65% du PIB et des dettes étrangères, 50%, l’amélioration de la gestion de l’investissement public au niveau des quatre pays les plus développés de l’ASEAN, le maintien de la proportion de l’investissement public au niveau de 31-34% de l’investissement total de la société, la réduction des créances douteuses en dessous de 3%

Selon la résolution, d’ici l’an 2020, le taux des travailleurs formés de trois mois et plus doit atteindre 25% et celui dans le secteur agricole, en dessous de 40%. Il est important de raccourcir les écarts en matière de compétitivité nationale avec les quatre pays les plus développés de l’ASEAN.

Il faut rehausser l’efficacité du marché boursier, de celui des obligations du gouvernement et d’entreprises et créer d’ici 2020 environ un million d’entreprises et 15.000 coopératives et unions de coopératives agricoles.

La résolution a mis l’accent sur l’achèvement de la restructuration de l’investissement public, des entreprises publiques et des organisations de crédit, sur le développement de l’économie privée et l’attrait de l’investissement étranger, sur le développement des marchés financier, d’emploi et des sciences et technologies et encore sur l’accélération de l’intégration internationale. -VNA

Voir plus

Le Premier ministre Le Minh Hung (droite) et le gouverneur de la Banque japonaise pour la coopération internationale (JBIC), Maeda Tadashi. Photo: VNA

Le Vietnam souhaite renforcer sa coopération avec la JBIC

En recevant le gouverneur de la Banque japonaise pour la coopération internationale (JBIC), Maeda Tadashi, le Premier ministre Le Minh Hung a appelé la banque à poursuivre son soutien aux objectifs de développement du Vietnam.

Le Premier ministre Lê Minh Hung s'exprime lors de la conférence politico-militaire de l’armée, à Hanoi, le 2 juillet. Photo: VNA

Le PM demande à l’armée d’être plus visionnaire et d’approfondir son expertise stratégique

Le Premier ministre Lê Minh Hung a exhorté à poursuivre la construction d’une armée révolutionnaire, régulière, bien exercée et moderne ; à adapter les critères de construction d’une armée moderne à la nouvelle situation ; à améliorer la qualité de l’entraînement, de la formation et des exercices, la maîtrise des armements et équipements modernes, et à répondre aux nouvelles conditions de combat.

Programme artistique intitulé « Hô Chi Minh-Ville – Son nom brillera à jamais », retraçant le parcours de la ville au cours des cinq dernières décennies. Photo : VNA

Le haut dirigeant Tô Lâm exhorte Hô Chi Minh-Ville à devenir une mégapole stratégique

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de l'État, Tô Lâm, a appelé Hô Chi Minh-Ville à devenir une mégapole stratégique, compétitive à l'échelle régionale et internationale, lors de la cérémonie marquant le 50e anniversaire du jour où l'ancienne Saïgon-Gia Dinh a officiellement reçu le nom du Président Hô Chi Minh, le 2 juillet.

Des délégués du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam et des enseignants et élèves de l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du. Photo: VNA

Vietnam-Laos : cultiver l’amitié spéciale à travers les jeunes générations

Le vice-président du Comité central du FPV, Hoang Cong Thuy, a exprimé le souhait que l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du continue de servir de passerelle pour préserver la langue vietnamienne et la culture nationale, tout en contribuant à transmettre et à renforcer l’amitié spéciale entre le Vietnam et le Laos auprès des jeunes générations.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra présent son intervention lors de la conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux. Photo: VNA

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra appelle à moderniser la gestion publique

Présentant le 1er juillet un rapport au nom du Comité du Parti du gouvernement, lors d'une conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux, Pham Thi Thanh Tra a déclaré qu'après un an de mise en oeuvre, ce modèle a confirmé la justesse, la profondeur, l'exhaustivité, le caractère scientifique et dialectique de la politique de réforme historique de notre Parti.

Délégués lors de la conférence. Photo: VNA

Le nouveau modèle de gouvernance crée une nouvelle dynamique de développement

Sous la direction du Comité central du Parti, du Bureau politique et du Secrétariat, avec à leur tête le secrétaire général du Parti et président de la République, To Lam, la réforme visant à rationaliser l'organisation du système politique a obtenu des résultats majeurs et bénéficié du soutien des cadres, des membres du Parti et de la population.

L'ambassadeur Nguyên Quôc Dung préside un séminaire avec trois organisations de promotion économique de premier plan au Minnesota. Photo : VNA

Les localités vietnamiennes et américaines cultivent leurs liens dans de nombreux domaines

L’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung, a exhorté l’État du Minnesota à poursuivre son soutien à la communauté vietnamienne du Minnesota, à encourager les entreprises locales à développer leurs investissements et leurs activités au Vietnam, et à promouvoir les jumelages entre villes et provinces du Minnesota et les collectivités vietnamiennes.