AMM-52 : Le communiqué conjoint affirme l’importance du maintien de la paix en Mer Orientale

L'AMM-52 tenue à Bangkok a publié le 31 juillet un communiqué conjoint affirmant l’importance du maintien et de la promotion de la paix et de la stabilité en Mer Orientale.
AMM-52 : Le communiqué conjoint affirme l’importance du maintien de la paix en Mer Orientale ảnh 1Séance plénière de la 52e conférence des ministres des Affaires étrangères de l’ASEAN (AMM-52) tenue à Bangkok, en Thaïlande. Photo : VNA

Bangkok (VNA) – La 52e conférence des ministres des Affaires étrangères de l’ASEAN (AMM-52) tenue à Bangkok a publié le 31 juillet un communiqué conjoint affirmant l’importance du maintien et de la promotion de la paix et de la stabilité en Mer Orientale.

Ce communiqué conjoint de 23 pages aborde plusieurs contenus dont l’édification de la communauté de l’ASEAN, de la communauté politique-sécurité, de la communauté économique, de la communauté socio-culturelle, des relations extérieures de l’ASEAN, des questions régionales et internationales, l’organisation de l’AMM-53 et des conférences connexes au Vietnam en 2020 où le Vietnam assumera la présidence de l’ASEAN.

Ce document affirme l’engagement des pays dans la réalisation complète de la Vision de la communauté de l’ASEAN 2025 soulignant l’importance du maintien de la solidarité dans les efforts d’édification de la communauté. Les ministres des Affaires étrangères ont réaffirmé la nécessité de réduire l’écart de développement  entre les pays de l’ASEAN, notamment dans la technologie numérique, pour promouvoir l’intégration économique plus profonde. Ce texte estime hautement le rôle et les contributions importants des mécanismes de coopération subrégionale comme le triangle de développement Indonésie-Malaisie-Thaïlande et la coopération Cambodge-Laos-Myanmar-Vietnam…

Les chefs de diplomatie des pays de l’ASEAN ont également souligné que l’an dernier, les pays de l’ASEAN avaient maintenu une croissance impressionnante avec un PIB en hausse de 5,2%. Au premier semestre de cette année, le secteur commercial et d’investissement continuait à s’accroître fortement.

Ce document a exprimé aussi l’inquiétude sur de nouvelles évolutions concernant la tension commerciale entre les grands partenaires de l’ASEAN, réaffirmant le fort engagement de ce bloc vis-à-vis d’un système commercial multilatéral transparent, ouvert et basé sur les règles.

Les ministres des Affaires étrangères de l’ASEAN ont souligné les efforts conjugués pour empêcher et lutter contre le terrorisme, la résurgence de l’extrémisme violent et l’extrémisme de toutes sortes. Le communiqué conjoint a réaffirmé aussi l’engagement à promouvoir la sécurité durable dans la région via la consolidation de la confiance stratégique et  de la confiance réciproque entre les pays de l’ASEAN et ceux de l’Asie-Pacifique.

Concernant les questions liées à la Mer Orientale, le communiqué conjoint indique : « Nous réaffirmons l’importance du maintien et de la promotion de la paix, de la sécurité, de la stabilité, de la sûreté, de la liberté de navigation maritime et aérienne dans cette région, reconnaissant les intérêts de la Mer Orientale en tant qu’une région de paix, de stabilité et de prospérité ».

« Nous soulignons l’importance de l’application de manière complète et efficace de la Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale (DOC) ».

Les ministres des Affaires étrangères de l’ASEAN ont également salué l’amélioration continue des relations entre le bloc régional et la Chine, lesquelles étant encouragées par les progrès des négociations substantielles dans le but de signer dans les meilleurs délais un Code de conduite en mer Orientale (COC) effectif et efficace.

Ils ont souligné la nécessité de maintenir et de promouvoir un environnement favorable aux négociations sur le COC avant de saluer les mesures pratiques susceptibles de réduire les tensions et les risques d'accidents, de malentendus et de mauvais calculs.

Ils ont également souligné l’importance de la mise en œuvre des mesures visant à édifier la confiance entre les parties concernées ainsi que du respect du droit international, dont la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982 (CNUDM de 1982).

Le communiqué conjoint a affirmé qu’en discutant de la situation en Mer Orientale, certains ministres avaient exprimé leur inquiétude devant les activités de remise en état des îles et les affaires graves ayant érodé la confiance et aggravé les tensions qui pourraient détruire la paix, la sécurité et la stabilité dans la région.

Les ministres ont réaffirmé la nécessité de consolider la confiance, de faire preuve de retenue, de s'abstenir d'actes susceptibles de complexifier davantage la situation, de suivre le règlement des différends par des mesures pacifiques et conformément au droit international, dont la CNUDM de 1982.

Le communiqué conjoint indique : « Nous soulignons l’importance de la non-militarisation et de la retenue dans la conduite de toutes les activités des demandeurs et de tous les autres États, dont celles mentionnées dans la DOC qui pourraient complexifier la situation et aggraver les tensions en Mer Orientale ». -VNA

 

Voir plus

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong présente ses lettres de créance au président palestinien Mahmoud Abbas, le 17 février. Photo : VNA

Le Vietnam se dit prêt à participer à la reconstruction de Gaza

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong a souligné que le Vietnam est prêt à participer à la reconstruction de Gaza en fonction des conditions pratiques et de ses capacités, dans le respect de l’indépendance nationale, de la souveraineté et du droit international.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

construire une diplomatie et une politique extérieure globales, modernes et professionnelles. Photo : chinhphu.vn

Promouvoir une diplomatie globale au nouveau sommet

La nouvelle ère exige la mise en œuvre d’une « diplomatie globale à un niveau supérieur » : garantir au plus haut niveau les intérêts nationaux ; faire de la paix, de l’indépendance, de l’autonomie et de l’autosuffisance les fondements ; placer le citoyen au centre de toutes les politiques ; considérer la contribution à la communauté internationale comme une responsabilité.

L’exposition artistique « Vó ngựa khai Xuân » met en scène le cheval aux fleurs d’abricot, symbole d’élan et d’aspiration pour la nouvelle année. Photo : VNA

Les ambassadeurs confiants dans une nouvelle ère de percée et de prospérité pour le Vietnam

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, les ambassadeurs et chefs de représentation des organisations internationales au Vietnam ont salué les réalisations remarquables du pays en 2025, notamment les avancées stratégiques issues du XIVe Congrès du Parti, et exprimé leur ferme conviction que le Vietnam poursuivra son essor avec dynamisme, résilience et ambition, en s’affirmant comme un acteur fiable et proactif sur la scène régionale et internationale.

Le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades, aux soldats ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger. Photo : VNA

Message de vœux du Têt du Cheval 2026 du président Luong Cuong

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, au moment sacré du passage entre l’année ancienne et la nouvelle, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades et aux soldats de tout le pays, ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger.

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67. Photo : VNA

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67 et au Bac Bo Phu

Dans la soirée du 16 février (29e jour du 12e mois lunaire du Serpent 2025), avant l'instant sacré du réveillon marquant le passage de l'ancienne à la nouvelle année, le président de la République, Luong Cuong, est allé brûler des bâtonnets d’encens en mémoire du Président Ho Chi Minh à la Maison 67, située dans le complexe du Palais présidentiel, ainsi qu’au Bac Bo Phu. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh se rend auprès des forces de sécurité à la veille du Nouvel An lunaire. Photo : VNA

Le Premier ministre adresse ses vœux du Têt et encourage les forces de sécurité

À la veille du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ) 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite aux forces chargées de la sécurité routière et de la cybersécurité, les exhortant à accélérer la modernisation, la transformation numérique et la lutte résolue contre les infractions afin de garantir la sécurité nationale et la vie des habitants.

Le président du Portugal, António José Seguro. Photo : AA/VNA

Message de félicitations au président du Portugal

À l’occasion de l’élection de António José Seguro à la présidence de la République portugaise, le président de la République socialiste du Vietnam, Luong Cuong, lui a adressé, le 16 février 2026, un message de félicitations.

La docteure en relations internationales Nadia Radulovich. Photo : VNA

Promouvoir la puissance douce pour renforcer la position internationale du Vietnam

Une experte argentine estime que la mise en œuvre des orientations du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, articulée autour du renforcement de la puissance douce, de l’innovation et de l’intégration internationale, constitue un levier stratégique pour consolider la position du Vietnam sur la scène mondiale.