Aider les entreprises vandalisées à reprendre leur activité

Le Premier ministre Nguyên Tân Dung a présidé mardi 20 mai à Hanoi une réunion consacrée aux mesures à prendre afin d’aider les entreprises victimes des troubles à l'ordre public survenus ces derniers temps à surmonter leus difficultés.
Le Premier ministreNguyên Tân Dung a présidé mardi 20 mai à Hanoi une réunion consacrée auxmesures à prendre afin d’aider les entreprises victimes des troubles àl'ordre public survenus ces derniers temps à surmonter leus difficultés.

Après avoir écouté les rapports des ministères etlocalités, le Premier ministre a donné ses conclusions sur cesévènements et ses directives pour remédier à la situation.

Récemment, la population de l’ensemble du pays a vivement protestécontre le déploiement par la Chine de la plate-forme de forage HaiyangShiyou-981 en pleine zone économique exclusive du Vietnam. Certainsmanifestants ont commis des infractions à la loi, ont détruit des bienspublics, de particuliers et d'entreprises, dont des entreprises issuesde l’investissement étranger, et se sont opposés aux agents desadministrations compétentes, portant atteinte à l'ordre social, à lasécurité et à l'activité économique.

Le gouvernement adonné toutes instructions pour rétablir l'ordre et interpeller lesfauteurs de trouble, assurant ainsi l'ordre social. La plupart desentreprises ont repris leur activité. Le gouvernement a continué àdiriger l’application des mesures nécessaires, conformément à la loivietnamienne et aux engagements internationaux dans l'intérêt desorganismes, des entreprises et des étrangers résidant au Vietnam.

Pour aider les entreprises à surmonter leurs difficultés et à reprendreleur production, le Premier ministre a demandé au ministère desAffaires étrangères (AE) de continuer d'informer les pays et territoiresde la situation au Vietnam et des actions gouvernementales précitées.De même, le ministère des AE doit demander aux pays d’encourager lesentreprises à maintenir leurs investissements et leurs activités auVietnam.

Le Premier ministre a appelé les ministères,les localités, les entreprises et les travailleurs à coopérerétroitement pour régler les difficultés et développer à nouveau laproduction. Les ministères et localités travaillent directement avec lesentreprises dans l'application de mesures adéquates afin de lessoutenir. Les tâches principales qui doivent être immédiatemententreprises sont les suivantes :

Les comités populaires des villes et provinces abritant ces entreprisesendommagées devront travailler avec celles-ci pour connaîtreprécisément la situation puis créer un service administratif afin derecevoir et de régler toutes les formalités administratives nécessairesconcernant leur indemnisation, constitution des dossiers, fourniture desdocuments et justificatifs, évaluation des dommages, et., ainsi quetous autres documents nécessaires pour le bénéfice des politiques prisespour les assister à reprendre une activité normale. En cas de perte dedossiers ou de documents, les services administratifs sont autorisés àeffectuer ces travaux sur la base des engagements des entreprises et lesinspecteront ultérieurement.

Le ministère des Financesest responsable de la coordination interministérielle et administrativeau niveau local pour conseiller et donner instructions nécessaires auxcompagnies d'assurance pour liquider les indemnités suivant desprocédures simplifiées et réduites.

Il devra donnerinstructions aux adminitrations fiscales et des Douanes pour laprorogation des délais de déclaration de toutes natures ainsi que lereport de toutes les échéances fiscales de toutes catégories antérieuresau mois de mai. Le délai maximal de la prorogation est de deux ans.

L'administration des Douanes devra appliquer les dispositionsd'exemption ou de réduction des taxes d'import et d'export, rembourserles taxes perçues sur les biens qui ont été détruits ou perdus, ainsique dédouaner les importations et exportations des entreprises victimes.

Le ministère des Finances devra donner toutesinstructions aux autorités centrales comme locales concernées pourpratiquer immédiatement les déductions fiscales et remboursements de lataxe sur la valeur ajoutée relatives à tous les biens et services perdusne faisant l'objet d'aucune indemnisation, y compris les cas n'ayantplus de justificatifs ni de factures.

Tous les servicesfiscaux devront guider ces entreprises afin de déduire de leur revenuimposable les montants des pertes non indemnisées, ainsi que le montantdes intérêts des crédits souscrits pour les apports au capital social deces sociétés.

Les Comités populaires desvilles de ressort central et des provinces devront exempter ou réduirela redevance d'occupation foncière des entreprises endommagées.

Le ministère du Travail, des Invalides de guerre et des Affairessociales a demandé aux localités de prendre les mesures d'assistanceadaptée afin de leur assurer du personnel en volume suffisant.

Ce ministère, en coopération avec l'Assurance sociale du Vietnam et lescomités populaires des villes et provinces, soutiendra les entreprisesendommagées pour le règlement des salaires des mois d'avril à juin etl'application, le cas échéant, de l'assurance-chômage. Il en faitrapport au Premier ministre conjointement avec le ministère desFinances.

Le ministère de la Sécurité publique s'est vuengager à faciliter la délivrance de visa aux investisseurs et auxtravailleurs étrangers afin d'aider les entreprises endommagées quisouhaitent embaucher des employés supplémentaires.

Laréglementation selon laquelle les experts étrangers venant travailler auVietnam ne doivent justifier que d'un diplôme universitaire ou posséderune expérience professionnelle de cinq ans dans les fonctions qu'ilsvont assumer doit être appliquée immédiatement pour ces entreprises. Demême, les étrangers résidant au Vietnam pendant six mois ou plus devrontseulement présenter un casier judiciaire délivré par l'administrationvietnamienne compétente pour la délivrance d'un permis de travail.

Le ministère de la Sécurité publique a reçu pour instructions desanctionner sévèrement les personnes ayant commis des infractions durantces évènements, ainsi que de rechercher activement les biens qui ontété dérobés.

La Banque d'Etat, pour sa part, demanderaaux banques de soutenir les transactions et de faciliter l'octroi decrédits à ces entreprises afin qu'elles puissent reprendre une activiténormale. -VNA

Voir plus

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm (à gauche, 1er plan), inspecte le fonctionnement du Centre des services administratifs publics de Hanoi. Photo : VNA

Le leader inspecte le modèle d’administration locale à deux niveaux à Hanoi

La restructuration de l’appareil organisationnel et des unités administratives est une politique majeure d’importance stratégique, a souligné le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, affirmant qu’elle démontre la ferme volonté politique du Parti et de l’État de bâtir une administration rationalisée, efficace et centrée sur le citoyen.

Le président Luong Cuong (à droite) et l’ambassadrice d’Égypte sortante, Amal Abdel Kader Elmorsi Salama, à Hanoi, le 1er juillet. Photo : VNA

Le président de la République reçoit l’ambassadrice d’Égypte sortante

Reconnaissant le rôle de l’Égypte au Moyen-Orient et en Afrique du Nord, le président Luong Cuong a souligné la volonté du Vietnam de promouvoir et de renforcer davantage la coopération bilatérale de manière plus concrète et efficace, au service des intérêts des deux peuples, en contribuant à la stabilité et au développement de la région et en s’inscrivant dans la continuité des solides relations politiques bilatérales.

Le président de l’Assemblée nationale Trân Thanh Mân s’exprime lors de sa rencontre avec les électeurs de Cân Tho, le 1er juillet. Photo : VNA

Le président de l’Assemblée nationale souligne les enjeux de la fusion administrative

Selon le plus haut législateurs, la fusion administrative vise à rationaliser la structure organisationnelle, à opérer efficacement et au plus près du peuple, à accélérer les procédures administratives, à créer des conditions favorables pour les citoyens et les entreprises, tout en réduisant les points focaux et les effectifs. Cette rationalisation permettra de réserver des ressources à l’investissement et au développement.

Exposition photographique intitulée "Camarade Nguyên Van Linh - Leader résolu et innovant de la révolution vietnamienne" à Hô Chi Minh-Ville. Photo: VNA

Hommage à l'ancien secrétaire général du Parti Nguyên Van Linh à Hô Chi Minh-Ville

À l'occasion du 110ᵉ anniversaire de la naissance de l'ancien secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, Nguyên Van Linh (1er juillet 1915 – 1er juillet 2025), une exposition photographique intitulée "Camarade Nguyên Van Linh - Leader résolu et innovant de la révolution vietnamienne" a été inaugurée le 1er juillet au parc Lam Son, à Hô Chi Minh-Ville.

Des personnes viennent effectuer des démarches administratives lors du premier jour de mise en place du modèle d'administration locale à deux niveaux dans le quartier de Phuoc Thang, à Hô Chi Minh-Ville. Photo : VNA

Entrée en fonction fluide de l’administration locale à deux niveaux à Hô Chi Minh-Ville

Comme dans le reste du pays, à 8h du matin le 1er juillet, le nouveau modèle d’administration locale à deux niveaux est officiellement entré en fonction à Hô Chi Minh-Ville. Les cadres et fonctionnaires des 168 communes, quartiers et de la zone spéciale de la ville se sont immédiatement mobilisés pour assurer le bon fonctionnement et l'efficacité des activités dès ce premier jour.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) et le ministre des Affaires étrangères, João Gomes Cravinho. Photo : VNA

Vietnam–Portugal : un demi-siècle de partenariat et de nouvelles ambitions

Le 1er juillet 2025 marque le 50e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques entre le Vietnam et le Portugal. Un demi-siècle de coopération amicale s’est écoulé, jalonné par des échanges politiques réguliers, une dynamique économique croissante et des liens culturels toujours plus étroits.

La cérémonie d'annonce de la mise en place du modèle d'administration locale à deux niveaux – un événement historique

La cérémonie d'annonce de la mise en place du modèle d'administration locale à deux niveaux – un événement historique

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a assisté ce lundi 30 juin à la cérémonie pour annoncer la résolution et la décision des autorités centrales et locales sur la fusion des unités administratives provinciales et communales ; la fin du fonctionnement des unités administratives de district, la création d'organisations du Parti, la nomination des Comités du Parti, des Conseils populaires, des Comités populaires et des Comités du Front de la Patrie du Vietnam des villes, communes, quartiers et zones économiques spéciales de la ville de Hai Phong (Nord).

Un coin de Hô Chi Minh-Ville. Photo: VNA

📝 Édito: Réorganisation des unités administratives provinciales et force de la solidarité : une vision du Parti en phase avec la volonté du peuple

À compter du 1er juillet 2025, les 34 nouvelles unités administratives de niveau provincial entrent officiellement en fonction, marquant une réduction de 29 unités par rapport à l'organisation précédente. Cette vaste réorganisation des unités administratives a reçu le large soutien des différentes couches de la population, constituant ainsi un préalable essentiel au succès de cette réforme.

Le vice-Premier ministre Ho Duc Phoc (gauche) et le ministre finlandais du Commerce extérieur et du Développement, Ville Tavio. Photo: VNA

Le Vietnam renforce la coopération avec la Finlande et l’Espagne

ans le cadre de sa participation à la quatrième Conférence internationale sur le financement du développement (FfD4) et de ses activités de travail à Séville, en Espagne, le vice-Premier ministre Ho Duc Phoc a rencontré, le 30 juin, le ministre finlandais du Commerce extérieur et du Développement, Ville Tavio, et le Premier ministre espagnol, Pedro Sanchez.

Le 110e anniversaire de la naissance de Nguyên Van Linh, l’un des principaux architectes du Renouveau au Vietnam

Le 110e anniversaire de la naissance de Nguyên Van Linh, l’un des principaux architectes du Renouveau au Vietnam

Le secrétaire général du Parti, Nguyên Van Linh, né le 1er juillet 1915 à Hanoï, a été un éminent disciple du Président Hô Chi Minh. Membre loyal, courageux et dévoué du Parti, il a consacré toute sa vie à l'idéal de l'indépendance nationale, du socialisme et au bonheur du peuple. Nguyên Van Linh a été un dirigeant de grande envergure, respecté aussi bien au sein du Parti, de l’armée que par l’ensemble du peuple. Il a également été un ami fidèle et digne de confiance sur la scène internationale.