Affaires religieuses: renforcement de la coopération Vietnam-Cambodge

Le Comité chargé des Affaires religieuses du gouvernement vietnamien et le ministère cambodgien des Cultes et des Religions se sont entretenus lundi à Ho Chi Minh-Ville et ont signé un accord de coopération en matière d'affaires religieuses pour la période 2015-2020, qui remplace le mémorandum d'entente conclu en 2007 par les deux organes.
Le Comitéchargé des Affaires religieuses du gouvernement vietnamien et leministère cambodgien des Cultes et des Religions se sont entretenuslundi à Ho Chi Minh-Ville et ont signé un accord de coopération enmatière d'affaires religieuses pour la période 2015-2020, qui remplacele mémorandum d'entente conclu en 2007 par les deux organes.

Lors de l'entretien, Pham Dung, vice-ministre vietnamien de l'Intérieuret chef dudit Comité, a apprécié la coopération entre les deux organessur les affaires religieuses. Selon lui, les deux parties ont obtenu denombreuses réalisations en la matière, à travers l'échange dedélégations et le soutien mutuel dans l'organisation d'événementsinternationaux liés à la religion.

Le ministre cambodgienMin Khin a souligné la nécessité d'accélérer la mise en œuvre del'accord de coopération en renforçant les réunions sur la religion entreles provinces vietnamiennes et cambodgiennes qui partagent la mêmefrontière.

L'intensification de la coopération sur lesaffaires religieuses profitera aux habitants des deux pays, les aidantnotamment à comprendre leurs traditions, leur culture et leurs coutumes.

A cette occasion, les deux parties ont partagé desexpériences de gestion des affaires religieuses et évalué les résultatsde la mise en œuvre du mémorandum de 2007.

Elles ontconvenu d'intensifier l'échange de délégations, la coopération dans laformation du personnel travaillant dans ce domaine, et de soutenir lacoopération entre l'Eglise bouddhique du Vietnam et le Sangha bouddhistedu Cambodge. -NDEL/VNA

Voir plus

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang, et le directeur d’Asie et d’Océanie du ministère français de l’Europe et des Affaires étrangères, Benoît Guidée, à l’occasion de sa visite de travail dans le cadre de la deuxième consultation politique bilatérale Vietnam–France. Photo: VNA

Vietnam–France : renforcement du partenariat stratégique global

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang, a reçu, ce vendredi 19 décembre à Hanoï, le directeur d’Asie et d’Océanie du ministère français de l’Europe et des Affaires étrangères, Benoît Guidée, à l’occasion de sa visite de travail dans le cadre de la deuxième consultation politique bilatérale Vietnam–France.

ran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti. Photo / VNA

Un haut responsable du Parti examine les préparatifs du 14e Congrès national du Parti

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, également président du sous-comité chargé de l'organisation du 14e Congrès national du Parti, a présidé le 19 décembre une réunion du bureau permanent du sous-comité afin d'examiner les préparatifs accomplis jusqu'à présent et les tâches restant à accomplir d'ici au congrès.

Des travailleurs apprennent le sud-coréen avant de partir travailler à l'étranger. Photo : VNA

Migration : l’OIM encourage le Vietnam à devenir un pays champion du GCM

Au cours des cinq dernières années, le Vietnam a fait preuve d’un engagement constant et résolu en faveur du Pacte mondial pour des migrations sûres, ordonnées et régulières (GCM), en répondant de manière proactive aux défis migratoires émergents, a déclaré Kendra Rinas, cheffe de mission de l’Organisation internationale pour les Migrations (OIM) au Vietnam.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, visite l'exposition en marge de l'événement. Photo: VNA

Le secteur de la sensibilisation et de la mobilisation des masses dresse le bilan de ses activités en 2025

La Commission de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses du Comité central du Parti a organisé, le 19 décembre à Hanoï, une conférence nationale pour faire le bilan de ses activités en 2025 et définir les orientations pour 2026. La conférence a été honorée de la présence du secrétaire général du Parti, Tô Lâm, et du permanent du Secrétariat, Trân Câm Tu.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh visite une exposition sur le développement des sciences et des technologies, l'innovation et la transformation numérique. Photo: VNA

Chaque citoyen doit devenir un "citoyen numérique", selon le Premier ministre

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé le 18 décembre à Hanoï, une conférence consacrée au bilan d'un an de mise en œuvre du Programme d'action du gouvernement pour l'application de la Résolution n°57-NQ/TW du Bureau politique, ainsi qu'à l'évaluation de cinq années de réforme administrative et de quatre années de déploiement du Projet 06.

Le ministre vietnamien des AE Lê Hoài Trung (droite) et son homologue lao, Thongsavanh Phomvihane. Photo: VNA

12e Consultation politique au niveau des ministres des AE Vietnam-Laos

Dans le cadre de la mise en oeuvre de l'Accord de coopération entre les ministères des Affaires étrangères (AE) du Vietnam et du Laos, et à l'invitation du ministre vietnamien des AE Lê Hoài Trung, son homologue lao, Thongsavanh Phomvihane, a effectué une visite au Vietnam du 17 au 20 décembre 2025 et a coprésidé la 12e Consultation politique annuelle au niveau des ministres des Affaires étrangères Vietnam-Laos.

Délégués au séminaire sur la promotion de l'égalité des sexes dans le secteur public. Photo: VNA

Le premier indice pilote d’égalité des sexes se dévoile dans le secteur public à Hanoi

Organisé par l’Académie nationale de politique Hô Chi Minh-Ville (HCMA), en collaboration avec l’ambassade d’Australie au Vietnam par l’intermédiaire du Centre Vietnam-Australie (VAC), cet événement visait à présenter et à discuter les conclusions d’une étude portant sur l’élaboration d’un outil d’évaluation spécialisé pour mesurer l’égalité des sexes dans le secteur public, couvrant à la fois les administrations centrales et les collectivités territoriales.