Activités de Pham Binh Minh en marge de la conférence Mékong-Lancang

Le vice-Premier ministre et ministre des AE Pham Binh Minh a rencontré ce vendredi le chef de la diplomatie chinoise Wang Yi, en marge de la 2e conférence ministérielle de coopération Mékong-Lancang.
Activités de Pham Binh Minh en marge de la conférence Mékong-Lancang ảnh 1Rencontre entre le vice-P​M et ministre des AE Pham Binh Minh et le chef de la diplomatie chinoise Wang Yi. Photo: VNA


Siem Reap (VNA) - En marge de la deuxième conférence ministérielle de coopération Mékong-Lancang, les 22 et 23 décembre à Siem Reap​ (Cambodge), le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères Pham Binh Minh a rencontré ce vendredi le chef de la diplomatie chinoise Wang Yi.

Le vice-Premier ministre Pham Binh Minh a appelé à la poursuite de la collaboration dans la ​mise en oeuvre effective des accords et des perceptions communes des dirigeants des deux pays pour un développement sain et stable du partenariat de coopération stratégique intégrale Vietnam-Chine.

Le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères Pham Binh Minh et le ministre chinois des Affaires étrangères Wang Yi sont convenus de mettre en œuvre efficacement les mécanismes de coopération entre les deux ministères des Affaires étrangères et d'optimiser leur rôle de coordination active dans la promotion des relations entre parties.

Pham Binh Minh a demandé à la Chine de bien organiser les prochaines visites de haut niveau, de prendre des mesures nécessaires pour un bénéficier d'un commerce bilatéral plus équilibré, et de promouvoir les projets d'investissement chinois au Vietnam.

Il a également appelé au renforcement des relations dans le secteur de l'agriculture, des sciences et des technologies, et dans la réponse aux changements climatiques, ainsi qu'à la recherche sur de nouvelles variétés de riz capables de s'adapter à la sécheresse et à une plus grande salinité dans le Delta du Mékong, et à l'établissement d'un mécanisme d'échange d'informations sur la sécurité nucléaire.

M. Pham Binh Minh a demandé aux organismes compétents du Vietnam et de la Chine d'étudier ensemble les impacts des barrages hydroélectriques et des plans de relâche d'eau, tout en renforçant leur coopération dans la gestion et l'utilisation harmonieuse et durable des ressources d'eau du Mékong.

En ce qui concerne les questions liées à la mer, le vice-Premier ministre Pham Binh Minh a demandé aux deux parties de bien observer les conceptions communes de leurs dirigeants et de régler les différends en mer Orientale par des moyens pacifiques, conformément au droit international dont la convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982, en respectant les procédures diplomatiques et juridiques.

Il a également invité les deux parties à bien gérer les différends, à maintenir la paix et la stabilité en mer, à s'abstenir aux actions qui compliquent la situation et intensifient les différends, à appliquer pleinement et efficacement la Déclaration sur la conduite des parties en mer Orientale, et à accélérer les travaux afin de parvenir au code de conduite en mer Orientale en 2017.

Wang Yi a affirmé que le Parti et l’Etat chinois prennent toujours en considération le développement de relations de bon voisinage, et de coopération stratégique et intégrale avec le Vietnam.

Il a approuvé les mesures proposées par le vice-Premier ministre Pham Binh Minh ​afin d'intensifier les relations entre les deux pays, et s'est engagé à une coordination étroite pour bien préparer les visites de haut rang de l'année prochaine, avant de promettre d’étudier les propositions du Vietnam visant à améliorer la qualité et l’efficacité de la coopération bilatérale, notamment dans l’utilisation durable des ressources d'eau du Mékong et la maîtrise des différends en mer.

En marge de la conférence de coopération Mékong-Lancang, le vice-Premier ministre Pham Binh Minh a également rencontré le ministre des Affaires étrangères du Laos Saleumxay Kommasith.

Ils ont noté l'importance de la consultation annuelle au niveau ministériel des AE prévue au Laos l'année prochaine qui, disent-ils, favorisera la confiance et la coopération effective entre les deux ministères dans les questions bilatérales, ainsi que dans les mécanismes de coopération régionaux et mondiaux.

Les deux parties sont également convenus d'une bonne préparation du 55e anniversaire de l'établissement des relations diplomatiques bilatérales et du 40e anniversaire de la signature du Traité d'amitié et de coopération Vietnam-Laos en 2017. -VNA

Voir plus

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong présente ses lettres de créance au président palestinien Mahmoud Abbas, le 17 février. Photo : VNA

Le Vietnam se dit prêt à participer à la reconstruction de Gaza

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong a souligné que le Vietnam est prêt à participer à la reconstruction de Gaza en fonction des conditions pratiques et de ses capacités, dans le respect de l’indépendance nationale, de la souveraineté et du droit international.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

construire une diplomatie et une politique extérieure globales, modernes et professionnelles. Photo : chinhphu.vn

Promouvoir une diplomatie globale au nouveau sommet

La nouvelle ère exige la mise en œuvre d’une « diplomatie globale à un niveau supérieur » : garantir au plus haut niveau les intérêts nationaux ; faire de la paix, de l’indépendance, de l’autonomie et de l’autosuffisance les fondements ; placer le citoyen au centre de toutes les politiques ; considérer la contribution à la communauté internationale comme une responsabilité.

L’exposition artistique « Vó ngựa khai Xuân » met en scène le cheval aux fleurs d’abricot, symbole d’élan et d’aspiration pour la nouvelle année. Photo : VNA

Les ambassadeurs confiants dans une nouvelle ère de percée et de prospérité pour le Vietnam

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, les ambassadeurs et chefs de représentation des organisations internationales au Vietnam ont salué les réalisations remarquables du pays en 2025, notamment les avancées stratégiques issues du XIVe Congrès du Parti, et exprimé leur ferme conviction que le Vietnam poursuivra son essor avec dynamisme, résilience et ambition, en s’affirmant comme un acteur fiable et proactif sur la scène régionale et internationale.

Le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades, aux soldats ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger. Photo : VNA

Message de vœux du Têt du Cheval 2026 du président Luong Cuong

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, au moment sacré du passage entre l’année ancienne et la nouvelle, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades et aux soldats de tout le pays, ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger.

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67. Photo : VNA

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67 et au Bac Bo Phu

Dans la soirée du 16 février (29e jour du 12e mois lunaire du Serpent 2025), avant l'instant sacré du réveillon marquant le passage de l'ancienne à la nouvelle année, le président de la République, Luong Cuong, est allé brûler des bâtonnets d’encens en mémoire du Président Ho Chi Minh à la Maison 67, située dans le complexe du Palais présidentiel, ainsi qu’au Bac Bo Phu. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh se rend auprès des forces de sécurité à la veille du Nouvel An lunaire. Photo : VNA

Le Premier ministre adresse ses vœux du Têt et encourage les forces de sécurité

À la veille du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ) 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite aux forces chargées de la sécurité routière et de la cybersécurité, les exhortant à accélérer la modernisation, la transformation numérique et la lutte résolue contre les infractions afin de garantir la sécurité nationale et la vie des habitants.

Le président du Portugal, António José Seguro. Photo : AA/VNA

Message de félicitations au président du Portugal

À l’occasion de l’élection de António José Seguro à la présidence de la République portugaise, le président de la République socialiste du Vietnam, Luong Cuong, lui a adressé, le 16 février 2026, un message de félicitations.

La docteure en relations internationales Nadia Radulovich. Photo : VNA

Promouvoir la puissance douce pour renforcer la position internationale du Vietnam

Une experte argentine estime que la mise en œuvre des orientations du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, articulée autour du renforcement de la puissance douce, de l’innovation et de l’intégration internationale, constitue un levier stratégique pour consolider la position du Vietnam sur la scène mondiale.