Acquis du Vietnam dans l'autonomisation des femmes

Le Vietnam poursuit l'égalité des sexes et la garantie des droits fondamentaux des femmes et des filles, a affirmé Mme Pham Thi Hai Chuyen lors d'une session onusienne sur la condition de la femme.
Acquis du Vietnam dans l'autonomisation des femmes ảnh 1Une campagne de sensibilisation sur l'égalité des sexes mise en oeuvre ​à Hanoi. Photo: VNA

New York (VNA) - Le Vietnam ​poursuit les objectifs ​d'égalité des sexes et ​de garantie des droits fondamentaux ​des femmes et des filles, après avoir ​légiféré en la matière, a affirmé la ministre du Travail, des Invalides et des Affaires sociales Pham Thi Hai Chuyen, lors de la 60e session de la Commission de la condition de la femme qui a lieu du 14 au 24 mars à New York.

Depuis 2010, une quarantaine de ​textes ont été promulgués, outre la mise en oeuvre de nombreuses politiques, programmes​ et projets en matière d'égalité des sexes. Il s'agit de mesures efficaces ​en vue d'​améliorer l'autonomie des femmes dans divers domaines, a-t-elle estimé.

Le Vietnam a élaboré en 2015 le Programme national d'action sur l'égalité des sexes pour la période 2016-2020 ​dont l'objet est d'élever la position des femmes dans ​divers secteurs​. Dans le cadre de ce programme, le Vietnam a lancé le "Mois d'action pour l'égalité des sexes et la prévention et la lutte contre les violences conjugales" du 15 novembre au 15 décembre. ​Simultanément, le Vietnam a élaboré des politiques spécifiques comme la politique d'assistance des femmes ethniques en difficulté, le projet de réduction ​des violences conjugales en zone rurale...

Dans le secteur de la politique, trois femmes sont membres du Bureau Politique (15,78 %). La moitié du nombre des secteurs et ministères de ressort central possède au moins une femme assumant des fonctions de dirigeant. Et de nombreuses femmes occupent d'importantes positions ​au sein de l'appareil politique.

Les femmes ​représentent 48,3% de la population active et le taux de femmes assurant des postes de direction et de gestionnaires est de 24,9 %.

Dans un rapport de la Banque mondiale rendu public en février dernier, cette dernière a reconnu qu'"Il n'y a presque pas de différence en matière de sexe ​dans la scolarisation des enfants comme dans le niveau de rémunération professionnelle au Vietnam.

Pour maintenir ses acquis, selon le Vietnam, il faut bien saisir les besoins et les aspirations des femmes, mettre en oeuvre les mesures d'accélération de l'autonomisation des femmes en tous domaines, ainsi que régler à temps leurs problèmes, a indiqué Pham Thi Hai Chuyen.

Acquis du Vietnam dans l'autonomisation des femmes ảnh 2La 60e session de la Commission de la condition de la femme qui a lieu du 14 au 24 mars à New York. Photo:VNA

Cependant, selon ​la ministre Pham Thi Hai Chuyen, le Vietnam doit encore faire face à nombreux difficultés et défis comme l'évolution complexe ​des violences faite aux femmes et aux filles dans les zones rurales, le déséquilibre des sexes à la naissance, les effets du changement climatique sur la vie ​des femmes, outre ​plusieurs politiques pour les femmes qui demeurent inefficaces...

Pour conclure, Pham Thi Hai Chuyen a souligné que le Vietnam s'engageait à accélérer l'élaboration et l'application de politiques et de ​textes en matière d'égalité des sexes, à ​faire figurer l'amélioration de l'autonomisation des femmes et des filles dans l'agenda national de développement durable, ainsi que mener le développement économique en association avec la garantie des droits des femmes et des filles. -VNA

Voir plus

Le vice-ministre des Sciences et de la Technologie, Lê Xuân Dinh, prononce le discours d'ouverture, à Hanoi, le 21 avril. Photo : VNA

Le concours d’innovation scientifique s’ouvre aux Vietnamiens de l’étranger

En réponse à la Journée mondiale de la créativité et de l’innovation 2026, ce concours offre une plateforme aux individus et aux équipes de tout le pays passionnés par la recherche, la créativité et l’application pratique des sciences, tout en promouvant un mouvement de recherche scientifique au sein de la communauté, en particulier chez les jeunes.

La bibliothèque du lycée Kim Lien. Photo: VNA

Diffuser les valeurs du livre et poser les bases d’une société apprenante

À l’occasion de la Journée du livre et de la culture de la lecture (21 avril), le Vietnam intensifie ses efforts pour promouvoir l’habitude de lire et bâtir une société apprenante. Des initiatives variées, portées par les écoles, les éditeurs et les communautés, contribuent à ancrer durablement la lecture dans la vie quotidienne, malgré des défis persistants face à l’ère numérique.

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man et son épouse, aux côtés du personnel de l’ambassade et de la communauté vietnamienne en Turquie. Photo : VNA

Vietnam–Turquie : la communauté vietnamienne mobilisée et soutenue

le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man a exprimé le souhait que la communauté vietnamienne en Turquie reste solidaire, s’entraide, s’intègre pleinement dans la société d’accueil, respecte la législation locale et contribue à promouvoir une image positive du Vietnam.