À Hanoi, des goûts et des couleurs culturelles de Gia Lai

"Spécificités culturelles de Gia Lai" est le sujet du programme de la Fête de la mi-automne qui se déroule les 7 et 8 septembre au Musée d’ethnographie du Vietnam, à Hanoi.
Hanoi (VNA) – "Spécificités culturelles de Gia Lai" est le sujet du programme de la Fête de la mi-automne qui se déroule les 7 et 8 septembre au Musée d’ethnographie du Vietnam, à Hanoi.

Chaque année, à l’occasion de la Fête de la mi-automne (Têt Trung Thu en vietnamien), le Musée d’ethnographie du Vietnam propose un programme à thème, visant à présenter au public les identités culturelles de chaque région vietnamienne.
À Hanoi, des goûts et des couleurs culturelles de Gia Lai ảnh 1Ouverture du programme de découverte de la Fête de la mi-automne au Musée d’ethnographie du Vietnam, le 7 septembre à Hanoi. Photo : VNA

Pour cette édition, en collaboration avec le Service de la culture, des sports et du tourisme de la province de Gia Lai, le Musée propose aux visiteurs de découvrir l’ambiance de la fête de Gia Lai telle qu’on peut la trouver dans cette province sur les hauts plateaux du Centre (Tây Nguyên).

De nombreuses activités culturelles sont présentes comme les gongs des Bahnar et Jrai, sans oublier les rencontres avec les artisans de sculpture sur bois, de tissage de brocatelle etc. L’occasion pour le public de mieux comprendre la vie et la culture des habitants issus des ethnies minoritaires.

"L’espace culturel de gongs du Tây Nguyên a été reconnu le 15 novembre 2005 par l’Organisation des Nations unies pour la science, l’éducation et la culture (UNESCO) comme patrimoine culturel immatériel de l’Humanité. Il s’étend sur les cinq provinces du Tây Nguyên: Kon Tum, Gia Lai, Dak Lak, Dak Nông et Lâm Dông, et concerne les groupes ethniques, les gongs en eux-mêmes et les partitions, chansons, rituels et festivals utilisant cet instrument", a informé Huynh Nu Thu Hà, vice-présidente du Comité populaire de la province de Gia Lai. Les spectacles de gongs sont souvent joués pour fêter le nouveau riz, le mariage, la nouvelle maison... autour d’un feu et de jarres de ruou cân (alcool de riz à siroter avec un chalumeau de bambou). 

"À cette occasion, une troupe d’artisans de Gia Lai présente des spectacles originaux avec les gongs et les instruments de musique ethniques. Aussi, de nombreux produits agricoles dont le miel et le ginseng ainsi que des spécialités culinaires sont mis en vente", a-t-elle ajouté.

Conserver les traditions
 
"La Fête de la mi-automne est l’occasion de renouer avec nos racines en produisant et en jouant avec les instruments traditionnels. Les enfants contribuent à la fête et les fabriquent grâce aux artisans au Musée d’ethnographie. Les visiteurs peuvent ainsi découvrir ces objets et jeux populaires", a expliqué le directeur du musée et vice-président de l’Académie des sciences sociales et humaines du Vietnam, Bùi Nhât Quang.

Dans le cadre de ce programme, le public et les enfants notamment, auront plaisir à produire des objets folkloriques tels que lanternes, cerfs-volants, masques et tò he (petites figurines en pâte de riz), etc.

"C’est la première fois que je participe à un programme de ce genre au Musée d’ethnographie. J’ai joué à plein de jeux traditionnels. C’est très intéressant!", a partagé Nguyên Nhu Kim Anh, venue du collège Luong Yên, à Hanoi.

Selon le comité d’organisation, les participants ont également l’occasion de confectionner eux-mêmes des spécialités propres au Têt Trung Thu telles que le bánh deo (gâteau gluant de pâte de riz sucré), le bánh nuong (gâteau farci cuit au four) ou encore le côm (jeune riz gluant)...

"Depuis plusieurs années, je suis invitée à la fête de la mi-automne au Musée d’ethnographie. Cet événements vise à promouvoir les valeurs traditionnelles, surtout les jeux et objets folkloriques", a confié Pham Nguyêt Anh, âgée de 70 ans, une Hanoienne spécialisée dans la confection de fleurs et fruits à base de pâte de riz.

"À l’ère numérique, les enfants lorgnent sur les jeux et les jouets électroniques, mais nous oublions les jeux traditionnels. C’est une bonne chose de les mettre en valeur", a confié Nguyên Van Quyên, un artisan fabriquant des dèn kéo quân (lanternes à ombres mobiles).

La Fête de la mi-automne est célébrée le soir du 15e jour du 8e mois lunaire. Ce jour-là, la pleine lune, qui est la plus lumineuse de l’année, symbolise l’unité de la famille et le rassemblement. – CVN/VNA

Voir plus

Les délégués visitent un stand au festival. Photo : VNA

Festival de la culture culinaire de Hanoï 2025 : Connecter le patrimoine à la créativité

Dans la soirée du 19 décembre, le Département de la Culture et des Sports de Hanoï a inauguré, au parc Thong Nhat, le Festival de la culture culinaire de Hanoï 2025, placé sous le thème « Hanoï – Un voyage culinaire, au carrefour de la créativité ». Prévu jusqu’au 21 décembre, l’événement ambitionne de mettre à l’honneur les valeurs gastronomiques de la capitale et de promouvoir l’image d’une ville élégante, raffinée et créative.

Le quatuor composé de Nguyen Huy Hoang, Vo Thi My Tien, Nguyen Kha Nhi et Mai Tran Tuan Anh. Photo : VNA

SEA Games 33 : le Vietnam décroche sa 87ᵉ médaille d’or

Lors de la matinée du 20 décembre, dernière journée de compétition des SEA Games 33, l’équipe vietnamienne de natation a une nouvelle fois marqué les esprits en remportant la 87ᵉ médaille d’or de la délégation vietnamienne, dans l’épreuve du relais mixte 4 × 1 500 m en eau libre.

Une femme Ba Na du village de Xi Thoai tisse du brocart traditionnel. Photo : VNA.

Valoriser la culture du gong et l’art du tissage brocart des Ba Na

À la fin de chaque mois de janvier, le Comité populaire du district de Đong Xuan (ancienne province de Phu Yen), organise le festival « Doubles tambours, trois « gongs », cinq « chiêng » » au village de Xi Thoai (désormais rattaché à la commune de Xuan Lanh, province de Dak Lak).

Vue d’ensemble de la cérémonie de lancement de la 55e édition du concours, à l’École secondaire Chu Van An, à Hanoi, le 19 décembre. Photo : VGP

Le 55e Concours épistolaire de l’UPU sensibilise aux relations humaines à l’ère du numérique

Le thème de cette année est «Écris une lettre à un ami pour lui expliquer pourquoi les relations humaines sont importantes à l’ère du numérique». Dans un monde de plus en plus façonné par la technologie – des robots aux multiples outils de communication digitale, le concours invite les jeunes à réfléchir à la manière dont des liens authentiques soutiennent le bien-être, l’empathie et l’inclusion.

Joueurs d'échecs vietnamiens aux 33èmes Jeux d'Asie du Sud-Est. Photo : qdnd.vn

33èmes Jeux d'Asie du Sud-Est : Le Vietnam brille et remporte 84 médailles d'or

L'après-midi du 19 décembre a été marquée par la belle performance de la délégation sportive vietnamienne aux 33èmes Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games). Dans des disciplines phares comme la lutte, la boxe, la gymnastique aérobique et les échecs, le Vietnam a décroché l'or, portant son total à 84 médailles.

Le chef de délégation, Nguyên Hôngg Minh (assis au centre), et ses deux adjoints président la réunion. Photo : VNA

33es SEA Games : la délégation sportive du Vietnam a rempli ses objectifs majeurs

Lors d'une rencontre avec la presse tenue le 19 décembre à Bangkok, Nguyên Hông Minh, chef de la délégation vietnamienne aux 33es SEA Games (Jeux sportifs d'Asie du Sud-Est), a annoncé que le Vietnam avait atteint ses objectifs essentiels. Aux côtés de ses adjoints, il a mis en avant trois réussites majeures : le maintien du rang régional, une percée significative dans les sports olympiques et la promotion d'une image nationale exemplaire.

Le Festival de Yên Tu 2025 s’ouvre sur le thème «Itinéraire du patrimoine – Quintessence du monde », à Quang Ninh, le 18 décembre. Photo : VNA

Le Festival de Yên Tu 2025 débute dans la province de Quang Ninh

Véritable trait d’union entre passé, présent et futur, le Festival de Yên Tu 2025 propose un programme d’activités variées, dont une exposition présentant des artefacts, des documents anciens et des supports numériques 3D modernes liés à l’école zen Truc Lâm.

Célébration de la victoire de l'équipe U22, dans la rue Hai Ba Trung. Photo : VNA

SEA Games 33 : La victoire spectaculaire des U22 vietnamiens fait sensation dans la région

La victoire palpitante (3-2) de l'équipe masculine de football des moins de 22 ans (U22) du Vietnam face à la Thaïlande, pays hôte, en finale du football masculin des 33es Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), tenue le 18 décembre au soir, leur a permis de décrocher la précieuse médaille d'or et a suscité de vives réactions dans les médias régionaux et internationaux. En décrochant cette médaille d'or, le Vietnam marque son grand retour au sommet du football régional.

L'équipe féminine vietnamienne de bateau-dragon remporte la médaille d'or de la course de 200 m à 10 personnes aux SEA Games 33. Photo : The thao Viet Nam

SEA Games 33 : le Vietnam rafle l’or en duathlon et garde son bel élan

Le trio vietnamien composé de Nguyên Lê Hoàng Vu, Nguyên Anh Tri et Pham Tiên San a dominé ses redoutables adversaires régionaux dans une course très disputée. Chaque athlète a parcouru 2 km de course à pied, 8 km de cyclisme et 1 km de course à pied avant de passer le relais à un coéquipier.

Les footballeuses vietnamiennes. Photo: VNA

SEA Games 33 : Le Premier ministre salue la combativité et la résilience de l'équipe féminine de football médaillée d'argent

Dans la soirée du 17 décembre, immédiatement après la finale du tournoi de football féminin des 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33), le Premier ministre Pham Minh Chinh a adressé une lettre de félicitations et d’encouragements au staff technique et aux joueuses de l’équipe nationale du Vietnam, saluant l’obtention de la médaille d’argent.

La 13e Soirée de la musique latino-américaine fait valser les têtes. Photo : kinhtedothi.vn

À Hanoi, la Soirée de la musique latino-américaine met les cœurs au diapason

Avec des mélodies et des danses entraînantes et captivantes, empreintes d’une touche typiquement latino-américaine, la 13e Soirée de la musique latino-américaine a contribué à renforcer la solidarité, l’amitié et la compréhension mutuelle entre les habitants de la capitale et les peuples des pays d’Amérique latine.