À Cao Bang, une association donne le la aux chants folkloriques

Parmi les minorités ethniques qu’abrite la province de Cao Bang, les Tày, les Nùng, les Mông et les Dao sont majoritaires. Leur patrimoine musical commun fait la fierté de la population locale.

Cao Bang (VNA) – Parmi les minorités ethniques qu’abrite la province septentrionale de CaoBang, les Tày, les Nùng, les Mông et les Dao sont majoritaires. Leur patrimoinemusical commun, constitué de plusieurs centaines de chants populaires, fait lafierté de la population locale.

À Cao Bang, une association donne le la aux chants folkloriques ảnh 1L’Association de préservation des chants folkloriques de Cao Bang organise régulièrement des festivals de chants folkloriques. Photo: VOV

Son défenseur le plus fervent est l’Association de préservation deschants folkloriques de Cao Bang.

Créée en 2011, cette association compteaujourd’hui 2200 membres répartis dans 10 antennes locales, l’équivalent dunombre de communes et de bourgs que compte la province, explique Hoàng Kim Tuê,son vice-président.

"Au début, nous souhaitions créer un clubde then et de tinh. Mais nous nous sommes rendus compte que notre provincen’avait pas que des Tày et des Nùng, mais encore d’autres communautésethniques. Aussi avons-nous décidé d’adopter le nom d’«Association depréservation des chants folkloriques de Cao Bang". De 70 membres au début, noussommes aujourd’hui plus de 2.000", dit-il.

Depuis sa création, l’association multiplieles recherches et les collectes de chants populaires de différentes minoritésethniques. Ses membres ont écrit de nouvelles paroles sur plus de 160 airsanciens, et plusieurs de leurs créations ont eu un grand succès auprès de lapopulation.

"Nous nous réunissons deux ou trois foispar semaine pour répéter. Tout le monde est extrêmement motivé. Celui ou cellequi a appris un air ancien va rapidement le partager avec les autres", poursuitHoàng Kim Tuê.

À Cao Bang, une association donne le la aux chants folkloriques ảnh 2Une classe de then. Photo: VOV


Si les membres de l’association participentà tous les concours et à tous les concerts de musique traditionnelle possibles,ils sont aussi motivés lorsqu’il s’agit de transmettre leur passion. Les pluschevronnés d’entre eux ont donné des cours de chant et de musique à 600personnes, contribuant à créer un vaste mouvement culturel dans la province.

Ce mouvement se traduit notamment par desconcerts nocturnes donnés dans la rue piétonne Kim Dông, dans la ville de CaoBang. Chu Thi Khuyên, membre de l’Association de préservation des chantsfolkloriques, les attend avec impatience. 

"Je peux jouer du tinh depuis longtemps,mais c’est aujourd’hui, à la retraite, que j’ai trouvé du temps de pratiquer.Je chante aussi pas mal le then. Mais j’aimerais que notre association fassedavantage pour préserver et valoriser les chants traditionnels d’autrescommunautés ethniques", partage-t-elle.

Les chants, les danses et d’autres formesd’expressions folkloriques puisent leurs origines dans la vie, les croyances etles activités communautaires des minorités ethniques. Ils font partie de leuridentité et donc de la richesse culturelle de l’endroit qu’elles habitent.Aussi leur préservation, leur transmission et leur valorisation sont-elles del’intérêt non seulement des ethnies concernées, mais aussi de toute lapopulation. – VOV/VNA

Voir plus

L’entraîneur de l’équipe nationale vietnamienne Kim Sang-sik lors de la conférence de presse avant la finale de football masculin des 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33). Photo: VNA

SEA Games 33: Duel au sommet entre le Vietnam et la Thaïlande

L’entraîneur de l’équipe nationale vietnamienne Kim Sang-sik a exprimé son respect pour le pays hôte, la Thaïlande, avant la finale de football masculin des 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33), tout en soulignant le rôle crucial des arbitres pour garantir un match équitable, sûr et complet.

En aviron, le Vietnam a confirmé sa suprématie en terminant premier au classement de la discipline avec quatre ors, une argent et une bronze, dépassant les objectifs fixés. Photo: VNA

SEA Games 33 : une pluie d’or pour le Vietnam, le tir sportif bat des records

La journée de compétition du 17 décembre a marqué l’une des performances les plus impressionnantes de la délégation vietnamienne aux 33es Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), avec une série de médailles d’or remportées dans des disciplines phares telles que l’aviron, le tir sportif et le pencak silat, renforçant la position du Vietnam au classement général.

Bùi Thi Thu Hiên, Nguyên Giang, Dinh Thi Hao et Pham Thi Huê. Photo: VNA

SEA Games 33 : Le Vietnam atteint le cap des 53 médailles d'or

La délégation sportive vietnamienne a poursuivi sa dynamique positive aux 33es Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), portant son total à 53 médailles d'or à l'issue de la matinée du 17 décembre, grâce à de nouveaux succès enregistrés en pencak silat et en aviron.

Des écrivains honorés lors de la cérémonie des prix littéraires de l'ASEAN 2024-2025. Photo : VNA

Deux Vietnamiens honorés au Prix des écrivains de l’Asie du Sud-Est

Les écrivains vietnamiens Nguyên Tham Thiên Kê et Pham Thi Xuân Ban, connue sous le pseudonyme Y Ban, viennent d’être honorés lors de la cérémonie de remise du Prix des écrivains de l’Asie du Sud-Est (SEA Write Award) 2024-2025. La cérémonie s’est déroulée le 16 décembre à Bangkok, en Thaïlande, réunissant des poètes et auteurs de renom, venus de huit pays membres de l'ASEAN.

La « reine de l'athlétisme » Nguyên Thi Oanh. Photo: VNA

SEA Games 33 : Une « moisson d'or » conforte la 3e place du Vietnam au classement général

La journée de compétition du 16 décembre est restée gravée comme l'une des plus prolifiques pour la délégation vietnamienne aux 33es Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33). Porté par l'excellence de ses disciplines phares, le sport vietnamien a décroché 8 nouvelles médailles d'or, portant son total à 48 et consolidant provisoirement sa troisième position au classement général des médailles.

La meilleure coureuse vietnamienne Nguyen Thi Oanh. Photo : VNA

SEA Games 33 : Triplé d’or de Nguyen Thi Oanh

La délégation sportive vietnamienne a poursuivi sa remarquable progression dans l’après-midi du 16 décembre en enregistrant successivement de grandes victoires en sport électronique et en athlétisme, améliorant ainsi son classement au tableau général des médailles des SEA Games 33.

L’équipe nationale féminine vietnamienne de futsal. Photo. VFF

SEA Games 33 : le kickboxing offre au Vietnam sa 42e médaille d’or

Le sport vietnamien a enregistré une excellente nouvelle dans l’après-midi du 16 décembre, avec la brillante victoire de Hoang Thi Thuy Giang en kickboxing, qui a offert au Vietnam sa 42e médaille d’or aux 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33), dans l’épreuve féminine de point fighting des moins de 50 kg.

Le plus grand bouquet de fleurs du Vietnam mesure 12,5 mètres de long, 8 mètres de diamètre à l’avant et 2 mètres à la base, pour un poids total estimé à environ 10 tonnes. Photo : tcdulichtphcm.vn

À Da Lat, le plus grand bouquet de fleurs du Vietnam fait butiner les visiteurs

Le bouquet mesure 12,5 mètres de long, 8 mètres de diamètre à l’avant et 2 mètres à la base, pour un poids total estimé à environ 10 tonnes. Plus de 30.000 tiges de fleurs fraîches, soigneusement sélectionnées parmi 108 variétés indigènes de Da Lat, ont été tressées avec une grande minutie pour créer cette œuvre d’art monumentale et unique.