Yen Tu en pèlerinage pour une reconnaissance de l'UNESCO

La province de Quang Ninh (Nord-Est) cherche à obtenir une reconnaissance de l'UNESCO pour le roi-Bouddha Trân Nhân Tông, le site historique, culturel et naturel de Yen Tu, ainsi que le site historique des rois Tran dans le district de Dong Trieu.
La province deQuang Ninh (Nord-Est) cherche à obtenir une reconnaissance de l'UNESCOpour le roi-Bouddha Trân Nhân Tông, le site historique, culturel etnaturel de Yen Tu, ainsi que le site historique des rois Tran dans ledistrict de Dong Trieu.

Le Comité populaire de Quang Ninha travaillé samedi avec l'Université nationale de Hanoi surl'élaboration des dossiers de candidature à soumettre à l'Organisationdes Nations unies pour l'éducation, la science et la culture.

Cette province envisage de demander à l'UNESCO de reconnaître leroi-Bouddha Trân Nhân Tông en tant qu'Homme de culture du monde. Ellesouhaite également voir Yen Tu et le site historique des rois Tran àDong Trieu figurer sur la liste des patrimoines culturels mondiaux.

La vice-présidente du Comité populaire de Quang Ninh, Vu Thu Thuy, aaffiché la volonté de sa province de soumettre dans les meilleurs délaisles candidatures à l'UNESCO.

Selon des experts, en plusd'un comité professionnel, d'un budget important et de la faculté des'armer de patience, Quang Ninh doit immédiatement lancer une stratégiepour préserver la biodiversité et la nature des sites. Il faut égalementmettre en place une vaste campagne de communication qui devra êtrelargement diffusée à travers les médias. L'objectif : faire comprendredavantage à la population les valeurs de ces sites.

Pourle dossier du roi-Bouddha Trân Nhân Tông, certains spécialistes pensentqu'il serait judicieux de se concentrer sur la secte bouddhique Truc LâmYên Tu (Dhyâna de la forêt de bambous du mont Yên Tu), afin qu'ellesoit reconnue en tant que patrimoine immatériel de l'Humanité.

Trân Nhân Tông (1258-1308) a été l'un des rois les plus clairvoyants dela dynastie des Trân (1225-1400), également poète et homme de cultureréputé à l'époque. Il a troqué le trône pour des habits de moine dansune pagode du site Yên Tu et fondé la secte bouddhique Truc Lâm Yên Tu.

Yen Tu dépend administrativement de la ville de Uong Bi.Il comprend un ensemble de pagodes, stèles, pagodons et temples...,dissumulés dans la forêt ou au milieu de clairières. En hiver, le sommetdu mont est presque toujours noyé dans la brume. Mais lorsque le tempsse radoucit et que le soleil fait son apparition, le panorama estsomptueux, avec tout un pan de la région Nord-Est qui se découvre à nosyeux. On peut même y voir la mer. -AVI

Voir plus

La jeune traductrice Ho An Nhien (au milieu). Photo: tuoitre.vn

Traductrice à 8 ans, inspirante à 13 ans

La trilogie « Les Gardiens de l’enfance » marque une étape importante de Lily dans son jeune parcours de traductrice, commencé très tôt et poursuivi avec constance.

Près de 11.000 participants au 13ᵉ Marathon de Ho Chi Minh-Ville. Photo: VNA

Près de 11.000 participants au 13ᵉ Marathon de Ho Chi Minh-Ville

Près de 11.000 coureurs issus de 75 pays et territoires ont pris part, le 11 janvier, au 13ᵉ Marathon de Hô Chi Minh-Ville 2026, confirmant le rayonnement international croissant de cet événement sportif majeur mêlant performance, culture urbaine et promotion touristique.

Le capitaine Khuat Van Khang ouvre le score pour le Vietnam. Photo : VNA

Coupe d’Asie U23 : le Vietnam s’impose face au Kirghizistan

Lors du deuxième match du groupe A de la Coupe d’Asie des moins de 23 ans de l’AFC 2026, la victoire contre le Kirghizistan sur le score de 2-1 place les joueurs vietnamiens dans une position idéale avant le dénouement de la phase de groupes.

Le spectacle « Vietnam–Laos : Épopée de l’amitié » à Vientiane. Photo : VNA

Une soirée artistique honorant l’amitié Vietnam–Laos

Réunissant de hauts dirigeants des deux pays et près de 17 000 spectateurs au stade national du Laos, la soirée artistique « Vietnam–Laos : Épopée de l’amitié » a magnifiquement célébré les relations de solidarité spéciale, fidèle et durable entre les deux peuples frères.