XIIè Congrès du PCV: Poursuivre le Renouveau intégral et synchrone

Le 12è Congrès national du PCV est le congrès de solidarité, de démocratie et de discipline, affirmant la détermination à continuer d'accélérer de manière intégrale et synchrone le Doi moi.
XIIè Congrès du PCV: Poursuivre le Renouveau intégral et synchrone ảnh 1Le secrétaire général du CC du PCV, M. Nguyen Phu Trong, lit le rapport du CC du PCV(11è mandat) sur les rapports soumis au XIIe Congrès national du PCV. Photo: VNA

​Hanoi (VNA) - Le XIIe Congrès national du Parti Communiste du Vietnam (PCV) est ​un congrès de solidarité, de démocratie et de discipline, affirmant la détermination ​de continuer d'accélérer de manière intégrale et synergique l'œuvre du Doi moi (Renouveau) pour faire progresser le pays rapidement et durablement.

C'est ce qui ressort du rapport du Comité central du PCV du 11e mandat présenté par le secrétaire général du CC du PCV, M. Nguyen Phu Trong, lors de l'ouverture, ce jeudi matin à Hanoi, du XIIe Congrès national du PCV.

Le rapport met en exergue cinq idé​es et contenus essentiels des documents soumis au XIIe Congrès, que sont marcher fermement sur la voie du renouveau, développer rapidement et durablement et s'efforcer de faire du Vietnam un pays essentiellement industrialisé et moderne, protéger fermement la Patrie et maintenir un environnement pacifique et stable, élever l'efficacité des activités extérieures, s'intégrer de sa propre initiative et activement à l'international, valoriser les forces de l'unité nationale et la démocratie socialiste, et édifier et perfectionner l'Etat de droit socialiste, bâtir un parti sain et puissant, et élever ses capacités de direction et de combativité.

Le rapport mentionne les réalisations comme les défaillances et faiblesses du pays lors de ces cinq dernières années ​en tous secteurs dont la politique, la politique étrangère, la défense et la sécurité, l'économie, la culture, la société, l'éducation et la formation, les sciences et les technologies, et l'intégration au monde.

S'agissant des 30 années du Renouveau, le rapport souligne qu'il s'agit d'une période historique importante dans l'œuvre d'édification et de protection de la Patrie. Dans l'ensemble, le Vietnam a abouti à de grandes réalisations, d'une portée historique, sur sa voie d'édification du socialisme et de protection d'une patrie socialiste.

Ces acquis montrent que la politique du Renouveau du Parti est non seulement innovante mais aussi judicieuse, que la voie ​du socialisme est, pour le Vietnam, conforme ​à ses réalités nationales comme aux tendances de l'évolution histo​rique, ​jetant les prémisses et bases ​fondamentales de la poursuite par le pays de ses réforme et de son développement soutenu dans les années à venir.

Le rapport reconnaît sincèrement qu'il reste de nombreuses questions importantes et complexes à traiter, dont un certain nombre de lacunes et de faiblesses sur lesquelles il faut concentrer les efforts afin de les régler en vue d'assurer au pays un développement rapide et durable.

Il souligne aussi qu’en cette nouvelle période, il est nécessaire d’œuvrer pour un développement plus intégral et plus synergique sur les plans de la politique, de l’économie, de la culture, de la société, de la défense nationale et de la sécurité, et de la diplomatie. Le développement socioéconomique a un rôle central, l’édification du Parti, un rôle clé, comme le développement culturel et humain et une base spirituelle, et le renforcement de la défense et de la sécurité, une mission importante et quotidienne.

Le rapport insiste enfin sur six tâches ​majeures du 12e mandat du Parti :

Primo, il s'agit d’intensifier l’édification du Parti et l’ordre en son sein, d’empêcher et de faire reculer la dégradation sur le plan de l’idéologie politique, de la moralité et du mode de vie, ainsi que de se concentrer au développement d’un personnel compétent et fiable.

Secundo, édifier un système politique bien structuré et performant, de renforcer la prévention et la lutte contre la corruption, les gaspillages et la bureaucratie.

Tertio, se concentrer ​à l’amélioration de la qualité de la croissance, de la productivité du travail et de la compétitivité économique, et d’accélérer l’industrialisation et la modernisation du pays en privilégiant les zones rurales et l’édification d'une Nouvelle Ruralité.

Quarto, défendre sans défaillir l’indépendance, la souveraineté, l’unité et l’intégrité du territoire de la Patrie, et d’assurer un environnement pacifique et stable au service du développement national.

Quinto, attirer et exploiter au mieux toutes les ressources et la créativité du peuple, et de valoriser le droit ​de maître du peuple comme la force de la grande union nationale.

Sexto, développer le facteur humain dans tous les domaines sociaux, d’accélérer le développement humain en termes de moralité, de mode de vie, comme de connaissances et de compétences. -VNA

Voir plus

Le secrétaire général To Lam s'exprime. Photo: VNA

Le secrétaire général To Lam souligne la nécessité d'unifier la pensée pour passer résolument de la parole à l’action

Revenant sur près de 80 ans de construction nationale, dont 40 ans de Renouveau, le leader du Parti a affirmé que la décision du Parti d’engager le Renouveau a été un choix juste, à la fois d’envergure historique et de portée contemporaine, issu de la réalité du pays et du courage politique d’un parti révolutionnaire authentique, capable de regarder la vérité en face et d’innover dans l’intérêt du peuple et de la nation.

Le Minh Hung, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission d’organisation du Comité central, s'exprime à la conférence. Photo: VNA

Les dix groupes de missions majeures pour le renforcement du Parti au 14ᵉ Congrès national

Lors d'une conférence nationale tenue le 7 février, Le Minh Hung, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission d’organisation du Comité central, a présenté un rapport dressant le bilan de l’édification du Parti au cours du 13ᵉ mandat, ainsi que les résultats de quinze années d’application des Statuts du Parti entre 2011 et 2025. 

Les délégués lors de la Conférence nationale consacrée à l’étude et à la mise en œuvre de la Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti communiste du Vietnam. Photo: VNA

Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti : façonner une nouvelle pensée de développement et ouvrir l'ère de l'essor

Le 14ᵉ Congrès national du Parti revêt une dimension historique, en façonnant une nouvelle pensée de développement, en redéfinissant le modèle de croissance et en jetant les bases institutionnelles pour l’horizon du milieu du 21ᵉ siècle, a déclaré Trinh Van Quyet, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission centrale de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation de masse.

La vice-ministre vietnamienne des Affaires étrangères Nguyen Minh Hang (droite) et la sous-secrétaire d’État américaine Allison Hooker. Photo: VNA

Accord commercial réciproque : le Vietnam et les États-Unis accélèrent les négociations

La vice-ministre vietnamienne des Affaires étrangères Nguyen Minh Hang a réaffirmé l’importance que le Vietnam attache à ce cadre de coopération et exprimé la volonté de maintenir des échanges réguliers de haut niveau, tout en approfondissant la collaboration dans des domaines clés tels que l’économie, le commerce, l’investissement, les sciences, la technologie et l’innovation.

L’ambassadeur du Vietnam en France, Trinh Duc Hai (droite), présente les copies figurées de ses lettres de créance à Mathieu Carmona, directeur adjoint à la Direction du protocole d’État et des événements diplomatiques. Photo: VNA

Le nouvel ambassadeur du Vietnam en France présente ses lettres de créance

Le nouveal ambassadeur du Vietnam en France, Trinh Duc Hai, a réaffirmé sa détermination à œuvrer activement au développement concret, efficace et durable des relations franco-vietnamiennes, dans l’intérêt des deux peuples et au service de la paix, de la coopération et de la prospérité régionales et mondiales.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'exprime. Photo: VNA

Mettre en œuvre avec succès la Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti pour conduire le pays vers une nouvelle ère

Selon le Premier ministre Pham Minh Chinh, le programme d’action pour la mise en œuvre de la Résolution du 14ᵉ Congrès national du Parti se distingue par son approche innovante, à la fois stratégique et concrète, étroitement liée à la réalité, pragmatique et réalisable. Il vise à traduire rapidement la Résolution du Congrès en actions effectives dans tous les domaines, afin que la population bénéficie sans délai des acquis du 14ᵉ Congrès.

De nombreux accords de coopération ont été signé entre le Vietnam et le Cambpdge lors de la visite de To Lam au Cambodge. Photo : VNA

Déclaration conjointe Vietnam-Cambodge

Une déclaration conjointe a été publiée à l'occasion de la visite d'État du secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam, To Lam, au Camboge, réaffirmant la position constante du Vietnam et du Cambodge d'accorder une importance particulière aux liens bilatéraux et de s’entraider mutuellement pour le développement, la paix, la stabilité et la prospérité.

Le secrétaire général du Parti To Lam à la rencontre avec la communauté vietnamienne au Cambodge. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti rencontre la communauté vietnamienne au Cambodge

Lors de la rencontre, le leader du Parti a informé les participants de la situation intérieure, notamment des résultats du 14e Congrès national du Parti, qui avait défini la vision et les orientations de développement du pays, avec la détermination d'atteindre les objectifs de développement grâce à la pleine unité de l'ensemble du système politique et au soutien unanime du peuple.

L'ambassade du Vietnam en République de Corée réagit à des propos offensants envers les femmes vietnamiennes. Photo: duhochandanang.edu.vn

L'ambassade du Vietnam en R. de Corée réagit à des propos offensants envers les femmes vietnamiennes

Insistant sur le respect de la dignité et de l'honneur des citoyens, en particulier des femmes, comme une valeur fondamentale partagée par les deux peuples, l'ambassade du Vietnam a affirmé que les propos insultants ou l'utilisation de termes inappropriés, tels que "importer des femmes vietnamiennes", sont des actes qui doivent être examinés avec sérieux et corrigés dans un esprit constructif.