Vietnam-Japon : les deux PM président un point presse conjoint

Les deux Premiers ministres vietnamien et japonais ont présidé un point presse conjoint après leur entretien à Tokyo dans le cadre de la visite du Premier ministre vietnamien au Japon.
Vietnam-Japon : les deux PM président un point presse conjoint ảnh 1Les deux Premiers ministres président un point presse conjoint. Photo: VNA

Hanoï (VNA) – Le Premier ministre japonais Shinzo Abe a adressé ses condoléances les plus attristées devant les décès du président Tran Dai Quang et de l’ancien secrétaire général du Parti communiste du Vietnam Do Muoi lors d’un point presse conjoint, tenu à Tokyo après un entretien avec le Premier ministre vietnamien Nguyen Xuan  Phuc. 

La croissance durable du Vietnam joue un rôle important pour la paix et la prospérité de la région du Mékong, une région dynamique. La partie japonaise continuera de soutenir fortement le gouvernement vietnamien dans la construction d'infrastructures de haute qualité, sa réforme administrative, le développement industriel, l'énergie…

Selon Shinzo Abe, le Japon étudie la construction d’un nouveau mécanisme d'accueil des ressources humaines étrangères, tout en affirmant l’accélération de la formation et de l’échange de ressources humaines entre les deux pays à travers l’Initiative sur la santé de l’Asie et l’Initiative sur l’enseignement du japonais.

Le Vietnam et le Japon continueront la promotion du commerce, l’investissement libre et égal à travers l’Accord de partenariat transpacifique global et progressiste (CPTPP) et l'Accord de partenariat économique intégral régional (RCEP), a indiqué Shinzo Abe. Il a affirmé coopérer étroitement avec le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc pour le succès du Sommet de coopération Mékong-Japon. Il a aussi souligné la coordination bilatérale face aux questions régionales comme mondiales, dont celles de la Mer Orientale et de la péninsule coréenne, tout en exprimant la détermination d’approfondir les liens Vietnam-Japon. 

Prenant la parole lors du point presse, le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc a partagé avec le peuple japonais les pertes causées par le récent typhon Trami. Les deux parties ont convenu de coopérer étroitement pour promouvoir le partenariat stratégique approfondi pour la paix et la prospérité en Asie Vietnam-Japon. Elles ont décidé de renforcer les liens économiques, d’accélérer l’investissement du Japon au Vietnam, d’intensifier la coopération dans de grands projets sur la construction d'infrastructures, la formation des ressources humaines de qualité, l’adaptation aux changements climatiques…

Le Japon et le Vietnam sont tombés d’accords sur la réforme administrative, l’édification de l’e-gouvernement, l’agriculture high-tech, l’environnement, l’éducation, le tourisme, la santé, les sports…

Nguyen Xuan Phuc a annoncé que le Vietnam adoptait le CPTPP et que le Vietnam et le Japon accéléraient le RCEP. Le Vietnam salue et soutient les efforts et les initiatives du Japon pour assurer la prospérité  économique, la liberté de commerce et la sécurité de la navigation maritime en Asie-Pacifique, sur la base de la Charte de l’ONU et du droit international. Le Vietnam prend en haute considération le prestige et le rôle du Japon.

En ce qui concerne la question de la Mer Orientale, le Japon et le Vietnam ont affirmé l’importance du maintien de la paix, de la sécurité et de la sûreté de la navigation maritime et aérienne dans cette zone maritime ; de la non utilisation d'armes ou de la menace d’en utiliser ; le soutien au règlement des différends par des mesures pacifiques dans le respect du droit international, de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1981, des processus diplomatiques et juridiques en respectant pleinement la Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale pour  parvenir bientôt à un Code de conduite en Mer Orientale.

Auparavant, les deux dirigeants avaient assisté à la signature de documents de coopération dans divers domaines comme l’agriculture, le commerce, l’industrie, la communication, la police, la santé, l’éducation… -VNA

Voir plus

ran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti. Photo / VNA

Un haut responsable du Parti examine les préparatifs du 14e Congrès national du Parti

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, également président du sous-comité chargé de l'organisation du 14e Congrès national du Parti, a présidé le 19 décembre une réunion du bureau permanent du sous-comité afin d'examiner les préparatifs accomplis jusqu'à présent et les tâches restant à accomplir d'ici au congrès.

Des travailleurs apprennent le sud-coréen avant de partir travailler à l'étranger. Photo : VNA

Migration : l’OIM encourage le Vietnam à devenir un pays champion du GCM

Au cours des cinq dernières années, le Vietnam a fait preuve d’un engagement constant et résolu en faveur du Pacte mondial pour des migrations sûres, ordonnées et régulières (GCM), en répondant de manière proactive aux défis migratoires émergents, a déclaré Kendra Rinas, cheffe de mission de l’Organisation internationale pour les Migrations (OIM) au Vietnam.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, visite l'exposition en marge de l'événement. Photo: VNA

Le secteur de la sensibilisation et de la mobilisation des masses dresse le bilan de ses activités en 2025

La Commission de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses du Comité central du Parti a organisé, le 19 décembre à Hanoï, une conférence nationale pour faire le bilan de ses activités en 2025 et définir les orientations pour 2026. La conférence a été honorée de la présence du secrétaire général du Parti, Tô Lâm, et du permanent du Secrétariat, Trân Câm Tu.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh visite une exposition sur le développement des sciences et des technologies, l'innovation et la transformation numérique. Photo: VNA

Chaque citoyen doit devenir un "citoyen numérique", selon le Premier ministre

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé le 18 décembre à Hanoï, une conférence consacrée au bilan d'un an de mise en œuvre du Programme d'action du gouvernement pour l'application de la Résolution n°57-NQ/TW du Bureau politique, ainsi qu'à l'évaluation de cinq années de réforme administrative et de quatre années de déploiement du Projet 06.

Le ministre vietnamien des AE Lê Hoài Trung (droite) et son homologue lao, Thongsavanh Phomvihane. Photo: VNA

12e Consultation politique au niveau des ministres des AE Vietnam-Laos

Dans le cadre de la mise en oeuvre de l'Accord de coopération entre les ministères des Affaires étrangères (AE) du Vietnam et du Laos, et à l'invitation du ministre vietnamien des AE Lê Hoài Trung, son homologue lao, Thongsavanh Phomvihane, a effectué une visite au Vietnam du 17 au 20 décembre 2025 et a coprésidé la 12e Consultation politique annuelle au niveau des ministres des Affaires étrangères Vietnam-Laos.

Délégués au séminaire sur la promotion de l'égalité des sexes dans le secteur public. Photo: VNA

Le premier indice pilote d’égalité des sexes se dévoile dans le secteur public à Hanoi

Organisé par l’Académie nationale de politique Hô Chi Minh-Ville (HCMA), en collaboration avec l’ambassade d’Australie au Vietnam par l’intermédiaire du Centre Vietnam-Australie (VAC), cet événement visait à présenter et à discuter les conclusions d’une étude portant sur l’élaboration d’un outil d’évaluation spécialisé pour mesurer l’égalité des sexes dans le secteur public, couvrant à la fois les administrations centrales et les collectivités territoriales.