Vietnam-Étas-Unis, trois décennies d’échanges littéraires

Des écrivains, poètes vietnamiens et américains se sont réunis pour jeter un regard rétrospectif sur les 30 ans d’échanges littéraires vietnamo-américains qui ont contribué à panser les plaies de la guerre

Hanoi (VNA) – Des écrivains, poètes vietnamiens et américains se sont réunis vendredi 28 octobre à Hanoi pour jeter un regard rétrospectif sur les 30 ans d’échanges littéraires vietnamo-américains qui ont contribué à panser les plaies de la guerre et à tisser des relations culturelles entre les deux pays.

Vietnam-Étas-Unis, trois décennies d’échanges littéraires ảnh 1

Le président de l’AEV Huu Thinh lors du séminaire, le 28 octobre à Hanoi. Photo : vietnamnet.vn

Ce séminaire marque un jalon mémorable dans les relations de coopération entre l’Association des écrivains vietnamien (AEV) et le Centre William Joiner (WJC) ainsi que dans les échanges littéraires vietnamo-américains, a plaidé le président de l’AEV, Huu Thinh.


Le poète Huu Thinh a exprimé l’espoir que dans les mois à venir, le nouveau capitaine du navire littéraire du WJC de l’Université du Massachusetts (États-Unis) portera la coopération entre l’AEV et le WJC à une nouvelle hauteur.

Le Dr Thomas .T. Kane, directeur du WJC, a déclaré que l’échange littéraire constituait une puissante démonstration des échanges culturels, de la compréhension mutuelle, de la guérison des blessures de la guerre. Il a souligné cela a été réalisé grâce à la créativité des écrivains vietnamiens et américains.

Il a fait savoir qu’à l’avenir, le WJC continuera à promouvoir, à traduire et à présenter de nombreuses œuvres littéraires vietnamiens, à organiser des séminaires et des visites des écrivains américains au Vietnam, et réalisera un documentaire sur la coopération entre le WJC et l’AEV.

Vietnam-Étas-Unis, trois décennies d’échanges littéraires ảnh 2

Vue du séminaire sur les 30 ans d’échanges littéraires vietnamo-américains, le 28 octobre à Hanoi. Photo : cand.com.vn

Au cours des 30 dernières années, près de 100 écrivains vietnamiens sont venus aux États-Unis pour participer à des ateliers organisés par le WJC. Des écrivains américains ont également assisté à de nombreux séminaires de littérature vietnamo-américaine au Vietnam, introduisant la littérature vietnamienne dans le monde.

Le WJC a publié 14 œuvres de poésie vietnamienne et participé à de nombreuses activités destinées à panser les plaies de la guerre. 

Le vice-président de l’AEV, Nguyên Quang Thiêu, a indiqué que par le biais du WJC, des œuvres des poètes vietnamiens ont été successivement publiés aux États-Unis tels que Nguyên Du, Nguyên Trai, Hô Xuân Huong, ou encore maîtres de la poésie bouddhiste sous les dynasties des Ly (1009–1225) et des Trân (1226–1400).

Le WJC est une organisation non gouvernementale. Son objectif est d’étudier les conséquences de la guerre sur la société. Ce centre est également connu pour avoir été le premier à lancer un programme visant à réconcilier les États-Unis et le Vietnam sur le plan culturel, par l’intermédiaire de rencontres, d'échanges entre des écrivains et artistes des deux pays. – VNA

Voir plus

Des femmes en ao dài. Photo: VNA

Le mois de mars resplendit d’élégance avec l’ao dài, tunique traditionnelle

Début mars, les scènes de femmes en ao dài prenant des photos de printemps au bord des lacs, dans les parcs, devant les bureaux, les temples et les sites historiques sont devenues un spectacle familier à Hanoi. Les réseaux sociaux regorgent également d’images et de récits autour de cette tenue élégante, devenue un symbole de la saison dédiée à la célébration des femmes.

Le comité d'organisation rend hommage aux artistes et chanteurs présents lors de la cérémonie d'annonce et d'ouverture du vote pour la 20e édition des Prix Công hiên.

Soobin et Hoa Minzy, premier duo d’ambassadeurs des Prix Công hiên 2026

Le choix de Soobin et Hoa Minzy s’est fondé sur leur stature artistique, leur esprit créatif et leur dévouement, valeurs en parfaite adéquation avec celles des Prix Công hiên (Contributions). Ce choix leur permettra de tisser des liens plus étroits avec un public plus jeune, tout en préservant leur professionnalisme.

L’ikebana incarne l’esthétique et la philosophie japonaise, offrant un regard profond sur la relation entre l’homme et la nature. Photo: Musée des beaux-arts du Vietnam

À l’écoute des fleurs de pêcher sur les ailes de l’ikebana, art floral japonais

Inspirée par la douce brise d’est annonçant le printemps, l’exposition reflète la renaissance des vergers de pêchers le long du fleuve Rouge après le typhon Yagi, qui a causé d’importants dégâts à Hanoi en 2024. Plutôt que de se concentrer sur la perte, l’événement met en lumière la résilience et le renouveau, explorant comment la nature et les êtres humains se relèvent après l’adversité.

Photo: VNA

Intelligence, courage et ambition : les femmes façonnent le Vietnam d'aujourd'hui et de demain

Au Vietnam, les femmes s’imposent comme une force motrice essentielle du développement économique national. Leur influence, loin de se limiter aux secteurs traditionnels, s’étend aujourd’hui de la production manufacturière aux affaires et aux services, en passant par l’entrepreneuriat innovant, l’économie numérique, l’économie verte, l’économie circulaire et la finance inclusive.

Des étudiants de l'Université nationale de Brunei Darussalam à un atelier de décoration avec des motifs traditionnels vietnamiens et brunéiens. Photo : VNA

Au Brunei, le Têt vietnamien devient un pont culturel entre les deux peuples

À l’occasion du Nouvel An lunaire 2026 (Têt traditionnel de l’Année du Cheval), l’ambassade du Vietnam a organisé, les 26 février et 3 mars, une série d’événements consacrés aux coutumes du Têt vietnamien, créant un espace d’échanges culturels riche en couleurs associant promotion linguistique et artisanat traditionnel vietnamien auprès des étudiants et du public brunéiens.

L'équipe féminine vietnamienne se prépare minutieusement, tant sur le plan technique que physique, en vue de la Coupe d'Asie 2026. Photo ; journal Lao Dong

Le Vietnam prêt à affronter l'Inde à la Coupe d'Asie

L'Inde sera le premier adversaire du Vietnam dans le groupe C de la Coupe d'Asie féminine de l'AFC 2026, le 4 mars en Australie. Cette compétition se déroule lors de la deuxième participation de l'équipe à une Coupe du monde.

Le défilé d'ao dai est l'un des points d'orgue de l'événement le matin du 3 mars. Photo : baotintuc

Ho Chi Minh-Ville : le Festival de l'''ao dai" 2026 célébrera l’héritage et les ambitions de la mégapole

Organisé conjointement par le Département municipal du Tourisme et l’Union des femmes de Ho Chi Minh-Ville, le Festival de l'''ao dai" 2026 proposera un programme dense comprenant 17 activités majeures. L’objectif est d’intégrer cette tunique traditionnelle non seulement dans les spectacles artistiques, mais également au cœur de la vie quotidienne, urbaine et touristique. 

Bol en céramique de la culture Hoa Lôc. Photo : Musée de la céramique de la période fondatrice de la nation

Bol de la culture Hoa Lôc et statuettes polychromes reconnus trésors nationaux

Deux objets de Hô Chi Minh-Ville viennent d'être inscrits sur la liste des trésors nationaux : un bol en céramique de la culture Hoa Lôc (environ 4.000 à 3.800 ans av. J.-C.) et une collection de statuettes en céramique polychromes de Tam Quan Dai Dê, trois divinités célestes dans les croyances taoïstes.

Des jeunes découvrent le festival de Co Loa et le site de l’ancienne citadelle de Co Loa dans un espace numérique. Photo : nhandan.vn

À Hanoï, les fêtes traditionnelles entrent dans l’ère du numérique

Hanoï compte environ 1.500 festivals. Si la transformation numérique était d’abord centrée sur la communication et la promotion, son application à la gestion opérationnelle s’est élargie en 2026 à la sécurité, à l’ordre public et à la préservation de l’environnement.

L’“Artisan Émérite” Nguyên Dang Chê. Photo: baobacninhtv.vn

Nguyên Dang Chê, de l’âme et des couleurs des estampes de Dông Hô

Par son engagement passionné, Nguyên Dang Chê redonne vie à un héritage séculaire récemment inscrit au patrimoine culturel de l’UNESCO. Les couleurs de Dông Hô continuent de briller sur le papier dó, racontant l’histoire de la culture vietnamienne d’hier à aujourd’hui.