Vietnam-R. de Corée : entretien entre les deux chefs des organes législatifs

La présidente de l'Assemblée nationale (AN), Nguyen Thi Kim Ngan, s'est entretenue avec le président de l'AN de la République de Corée Park Byeong-seug à Hanoi.

Hanoï, 2 novembre(VNA) - La présidente de l'Assemblée nationale (AN), Nguyen Thi Kim Ngan, s'estentretenue avec le président de l'AN de la République de Corée Park Byeong-seugà Hanoi le 2 novembre, exprimant sa volonté de travailler avec la partiesud-coréenne pour favoriser le partenariat de coopération stratégique des pays.

Vietnam-R. de Corée : entretien entre les deux chefs des organes législatifs ảnh 1La présidente de l'Assemblée nationale (AN), Nguyen Thi Kim Ngan et le président de l'AN de la République de Corée Park Byeong-seug à Hanoi. Photo : VNA


Recevant le président de l'AN sud-coréenne Park Byeong-seug envisite  officielle au Vietnam du 31 octobre au 4novembre, Mme Nguyen Thi Kim Ngan  adéclaré que cette visite était une démonstration claire du succès des deux paysdans la lutte contre le COVID-19, ainsi que de la haute confiance politique deleurs dirigeants.

L’AN vietnamienneest prête à se joindre à M. Park Byeong-seug  et à son homologue de la République deCorée pour renforcer encore l’amitié et la coopération entre les deux AN,contribuant ainsi au partenariat de coopération stratégique des pays, a-t-elledéclaré.

Elle a apprécié ledon par le gouvernement de la République de Corée d’une valeur de 300.000 dollarsau Comité directeur central pour la prévention et le contrôle des catastrophesnaturelles pour aider le Vietnam à faire face aux lourdes conséquences causéespar les récentes tempêtes et inondations dans la région du Centre.

M. Park Byeong-seug, le premier dirigeant parlementaire étranger à se rendre au Vietnam depuisl’éclatement du COVID-19 plus tôt cette année, a transmis à son hôte lessympathies du président Moon Jae-in pour les pertes en vies humaines et enbiens provoquées par les inondations.

Il a convenu quele Vietnam et la République de Corée ont obtenu de nombreuses réalisations dansles relations bilatérales depuis l'établissement de leurs relationsdiplomatiques en 1992, notant que la coopération parlementaire s'est heureusementdéveloppée avec de fréquentes visites mutuelles de dirigeants des deux AN.

Dans le contexte dela pandémie COVID-19, il reste de nombreux aspects de la coopération àrenforcer afin de favoriser les liens économiques et les échanges entre lesdeux peuples, y compris la facilitation de l'entrée mutuelle d'experts etd'entrepreneurs, selon lui.

Comme les deuxpays ont réussi à contenir le COVID-19, la République de Corée souhaiterenforcer les procédures d'entrée spéciales pour les citoyens des deux pays,parallèlement au maintien de la prévention des coronavirus, a-t-il déclaré.

La présidente del’AN Nguyen Thi Kim Ngan a noté que le partenariat de coopération stratégiqueVietnam-République de Corée était florissant et devenait de plus en plusimportant, ajoutant que les deux pays étaient devenus des partenaires depremier plan l'un pour l'autre dans divers domaines.

Affirmant que leVietnam attache une grande importance au développement de l'amitié et de lacoopération avec la République de Corée, elle a déclaré que son pays était prêtà travailler avec la République de Corée pour élargir les relations bilatéraleset développer la coopération entre les deux pays, ainsi qu'entre les deux AN,dans tous les domaines.

Elle a soulignéque malgré les évolutions complexes du COVID-19, leur partenariat économique aété maintenu avec des chiffres positifs en termes d'investissement et decommerce.

La République deCorée reste le plus important parmi les 136 pays et territoires investissant auVietnam, avec près de 9.000 projets en vigueur d'une valeur de 70,2 milliards dedollars. Ce pays se classe actuellement au deuxième rang pour la fournitured'APD, le commerce et la réception des travailleurs du Vietnam. C'est égalementl'une des principales sources de touristes étrangers dans ce pays d'Asie duSud-Est.

La cheffe de l’organelégislatif du Vietnam a souligné la nécessité d'organiser prochainement desmécanismes de coopération bilatérale, y compris le dialogue économique auniveau des vice-Premiers ministres et le comité intergouvernemental decoopération économique, scientifique et technique, sous une forme appropriée etd'aider leurs entreprises à maintenir les activités économiques.

Elle a suggéréque les deux parties renforcent la coopération dans la santé, en particulierdans le domaine des soins de santé publics, et a demandé à la République deCorée de faciliter l’entrée de produits agricoles vietnamiens comme le fruit dudragon, le porc, le poulet et la mangue sur son marché.

En réponse auxrecommandations de la présidente de l’AN du Vietnam sur le renforcement de lacoopération dans le domaine du travail et des échanges entre les deux peuples,M. Park Byeong-seug a déclaré que son pays appréciait hautement lacontribution des travailleurs vietnamiens au développement économique local etqu'il prendrait des mesures appropriées pour accueillir de nouveauxtravailleurs du Vietnam.

L'AN de laRépublique de Corée se coordonnera avec le gouvernement du pays pour fournir unsoutien approprié aux femmes vietnamiennes mariées à des citoyens de laRépublique de Corée, a-t-il noté, considérant les familles vietnamiennes-sud-coréennescomme un atout précieux pour connecter leurs nations à l'avenir.

Lors de l’entretien,Mme Nguyen Thi Kim Ngan a déclaré que l'AN vietnamienne soutenait lacoopération des deux gouvernements en matière de sécurité, de défense et depromotion de la signature d'accords d'entraide judiciaire en matière civile etcommerciale afin de protéger les intérêts légitimes des citoyens vivant l'undans l'autre.

Elle a saluél’ouverture du consulat général de la République de Corée dans la ville de DaNang, qui, selon elle, contribuera à renforcer les liens entre les localités duCentre Vietnam et la République de Corée.

En ce quiconcerne la coopération dans les forums régionaux et internationaux, la présidentede l’AN du Vietnam a applaudi la "Nouvelle politique versle Sud” de la République de Corée, qui met l’accent sur le renforcementdes relations avec les pays de l’ASEAN, le Vietnam étant au centre despréoccupations.

Le Vietnam estprêt à servir de passerelle pour renforcer la coopération multiforme entre laRépublique de Corée et les pays de l'ASEAN, a-t-elle affirmé.

En ce quiconcerne la question en Mer Orientale, l'hôte et l'invité ont partagé le pointde vue sur l'importance de maintenir la paix, la stabilité, la sécurité, lasûreté et la liberté de navigation martime et aérienne dans les eaux, ainsi quede résoudre pacifiquement les différends conformément au droit international, ycompris la  Convention des Nations Uniessur le droit de la mer de 1982

Passant en revueles relations des AN, ils ont déclaré que les deux organes législatifs des deuxpays avaient bien coopéré pour contribuer au partenariat de coopérationstratégique Vietnam-République de Corée.

Par le biais dela diplomatie parlementaire, les deux AN ont contribué à renforcer la confiancepolitique et les échanges entre les deux peuples, à élargir et à améliorerl'efficacité de la coopération dans différents domaines et à échanger despoints de vue sur des questions régionales et internationales d'intérêt commun.Ils ont également soutenu les programmes et plans de coopération des deuxgouvernements ainsi que les cadres régionaux de coopération et de connectivitéque les deux pays promeuvent ensemble, selon les dirigeants.

Lors de l’entretien,les deux parties ont convenu de maintenir des réunions à tous les niveaux sousdes formes flexibles au milieu de la pandémie de COVID-19 et de créer unenvironnement favorable pour lutter simultanément contre la maladie, stimulerle développement socio-économique et ramener progressivement la collaborationbilatérale à la normale.

Ils écouteront enoutre les opinions des entreprises et citoyens des deux pays afin de surveillerla mise en œuvre et d'élaborer des politiques et des lois, créant ainsi unenvironnement juridique stable et optimal pour les citoyens vivant dans lesterritoires de chacun. En outre, ils continueront également de faire jouer lerôle de leurs groupes d'amitié parlementaires.

Le président de l'AN Park Byeong-seug a déclaré que les pays marqueraient le 30eanniversaire de l’établissement des relations diplomatiques en 2022, lorsque le Vietnam et la République de Coréedevraient accroître leur coopération, car le Vietnam est non seulement lepartenaire clé de la Nouvelle politique vers le Sud de son pays, maisjoue également un rôle crucial dans l'ASEAN.

Il a égalementremercié le Vietnam d'avoir aidé les entreprises sud-coréennes à opérer dans lepays.

Dans le mêmetemps, la présidente de l’AN Nguyen Thi Kim Ngan a affirmé la positionconstante du Vietnam de soutenir pour le processus de paix et de dénucléarisationde la péninsule coréenne.- VNA

Voir plus

La vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang reçoit Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse. Photo: VNA

Vietnam–Royaume-Uni : échanges renforcés à Hanoï

À Hanoï, la vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang a reçu Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse, en visite au Vietnam. La rencontre a mis en lumière le dynamisme des relations Vietnam–Royaume-Uni depuis l’établissement du Partenariat stratégique global en 2025.

Vu Viet Trang et Andrey Kondrashov ont signé un accord de coopération professionnelle, marquant une nouvelle étape dans le développement des relations entre les deux agences de presse. Photo ; VNA

La VNA et TASS renforcent leur coopération dans le contexte médiatique moderne

La directrice généralede l’Agence vietnamienne d’Information (VNA), Vu Viet Trang, s’est entretenue avec le directeur général de l’agence de presse russe TASS, Andrey Kondrashov à Hanoï. Dans la nouvelle phase de développement, la directrice générale de la VNA a proposé d’élargir la coopération au-delà de l’information politique vers l’information socio-économique, le développement vert, la transition numérique et l’application de l’intelligence artificielle...

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man assiste à la cérémonie de présentation de l’ensemble des lois adoptées lors de la 10e session de l’Assemblée nationale de la 15e législature. Photo: VNA

Publications juridiques : cap fixé par le président de l’Assemblée nationale

Le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a assisté le 24 février à la présentation d’un ensemble de lois adoptées par l’Assemblée nationale de la 15e législature, appelant à un renouvellement vigoureux de la communication et de la diffusion des publications politiques et juridiques afin de mieux répondre aux exigences du nouveau contexte.

Dans la province de Dong Thap dans le delta du Mékong, les préparatifs en vue des élections des députés de la 16e Assemblée nationale et des Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031 sont menés de manière rigoureuse. Photo: VNA

Dong Thap : préparation rigoureuse des élections législatives et locales dans un esprit démocratique

À l’approche des élections législatives et locales du 15 mars, la province de Dong Thap, dans le delta du Mékong, finalise méthodiquement ses préparatifs. Des structures électorales aux listes d’électeurs, en passant par la sécurité et la communication, les autorités locales affirment réunir toutes les conditions pour garantir un scrutin démocratique, sûr et conforme à la loi.

La directrice générale de la VNA, Vu Viêt Trang, remet au secrétaire général Tô Lâm un livre de photos réalisé par les journalistes du Département de rédaction des photos de presse. Photo: VNA

Le leader du Parti exhorte la VNA, fiable artère d’information, à se hisser à des sommets

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé le rôle de la VNA en tant qu’organe de presse clé du Parti et de l’État, « banque d’informations » du gouvernement et lien vital entre le Parti et le peuple, exhortant l'agence à promouvoir l’innovation et à atteindre de nouveaux sommets, à la hauteur de son rôle de source d’information fiable pour le pays.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, se rend au Bureau du Comité central du Parti, le 23 février. Photo : VNA

Le secrétaire général Tô Lâm demande de se mettre à l’œuvre aussitôt après le Têt

En cette nouvelle année, forts d’un élan et d’une détermination renouvelés, tous les fonctionnaires et employés du Bureau du Comité central du Parti continueront de faire preuve d’un sens aigu des responsabilités, de se montrer exemplaires, de renforcer leur unité et de s’efforcer de surmonter les difficultés et les défis afin de mener à bien les tâches qui leur sont confiées.