Vietnam mettra tout en œuvre pour défendre sa souveraineté

La Chine a installé une plate-forme de forage et des navires d'escorte dans le plateau continental du Vietnam, violant sa souveraineté.
La Chine a installé uneplate-forme de forage et des navires d'escorte dans le plateaucontinental du Vietnam, violant sa souveraineté, ont informé desofficiels vietnamiens lors d'une conférence de presse internationale surles actions chinoises illégales en Mer Orientale, mercredi 7 mai àHanoi.

Cette conférence de presse a été donnée par leministère vietnamien des Affaires étrangères, le Comité national desfrontières, le Commandement de la Police maritime et le Département decontrôle de la pêche relevant du ministère de l'Agriculture et duDéveloppement rural.

Lors de la conférence de presse, M.Ngo Ngoc Thu, commandant adjoint et chef d’état-major du Commandement dela Police maritime vietnamienne, a rappelé que le 1er mai, les forcescompétentes du Vietnam ont découvert la plate-forme de forage Hai YangShi You 981 (le Vietnam l'appelle HD-981) et trois navires de servicesgazo-pétroliers chinois qui se sont déplacés depuis le Nord-Ouest del'île de Tri Ton relevant de l'archipel de Hoang Sa (Paracels) duVietnam.

A 16h le 2 mai 2014, la plate-forme HD-981 aété installée aux coordonnées géographiques de 15 degrés 29 minutes 58secondes de latitude Nord et de 111 degrés 12 minutes 06 secondes delongitude Est, au Sud de l'île de Tri Ton, pénétrant à l'intérieur des80 milles marins du plateau continental du Vietnam, à 119 milles marinsde l'île de Ly Son et à 130 milles marins de la côte du Vietnam. LaChine a installé cette plate-forme pour mener des forages de sondage duplateau continental du Vietnam et a mobilisé de nombreux navires pour laprotéger.

M. Tran Duy Hai, chef adjoint du Comiténational des Frontières du Vietnam, a ajouté que la Chine a mobiliséjusqu'à 80 navires vers le secteur de sa plate-forme de forage, dontsept navires militaires, 33 navires de la police maritime et desurveillance maritime, de l'administration des pêches et des contrôleursde pêche. En outre, chaque jour, des dizaines de groupes d’avionssurvolent la zone. À noter qu’un groupe de bateaux de pêche armés et denavires militaires chinois ont pénétré dans les îles à seulement 50-60milles marins de l’île vietnamienne de Ly Son.

«Lorsqueles bateaux des services compétents vietnamiens sont intervenus pourempêcher la plate-forme chinoise de pénétrer illégalement les eauxvietnamiennes, les navires chinois protégeant cette plate-forme, appuyéspar des avions, ont agressivement réagi. Ils ont intentionnellementpercuté les navires vietnamiens, les attaquant à l’aide de canons à eaude forte puissance. Ces agressions ont endommagé les navires et blesséles marins», a dit Tran Duy Hai.

Face à cette situation,les forces de l’ordre vietnamiennes ont réagi de manière diligente pourempêcher les actions illégales de la plate-forme et des navireschinois. Elles se sont montrées patientes et ont fait preuve de retenueface à l’arrogance des Chinois.

Toujours lors de cetteconférence de presse, des représentants du ministère des Affairesétrangères, du Comité national des Frontières, du Commandement de lapolice maritime du Vietnam et du Département de contrôle de la pêcherelevant du ministère de l'Agriculture et du Développement rural ontrépondu aux questions de correspondants vietnamiens et étrangers.

Ils ont affirmé que la pénétration illégale de la plate-forme HD-981 etdes navires chinois dans la zone maritime du Vietnam est une actionviolant ouvertement la souveraineté et la juridiction du pays dans sazone économique exclusive et son plateau continental, comme la loi duVietnam et le droit international. Elle a violé également l'accord entreles pays de l'ASEAN et la Chine sur la Déclaration sur la conduite desparties en Mer Orientale (DOC).

Le secteur concerné estsitué sur la ligne de navigation internationale traversant la zoneéconomique exclusive du Vietnam, menaçant sérieusement la sécurité et lasûreté de la navigation et exerçant des effets néfastes sur les pays dela région comme dans le monde.

L'acte erroné de laChine porte aussi atteinte aux relations et à l'accord de haut rangentre le Vietnam et la Chine, de même qu'à la confiance du Vietnam et dela communauté internationale.

Le Vietnam préconise derégler les différends par les mesures pacifiques. Il continuerad'échanger avec la Chine sur les problèmes en Mer Orientale, à recourir àdes mesures pacifiques pour défendre sa souveraineté, ont réaffirmé lesofficiels vietnamiens.-VNA

Voir plus

Délégués participant à la 5e réunion des ministres du Numérique de l’ASEAN (ADGMIN), à Bangkok, en Thaïlande. Photo: viettimes.vn

Hanoi accueillera la 6e réunion des ministres du Numérique de l’ASEAN en janvier

Cette réunion joue un rôle clé dans la définition des orientations stratégiques, l’élaboration des politiques et la promotion de la coopération numérique au sein de l’ASEAN, tout en renforçant la collaboration avec les partenaires et les organisations internationales dans un contexte de transformation numérique et économique rapide à l’échelle mondiale.

Le Bureau du président tient une conférence de presse pour annoncer l’Ordre présidentiel promulguant 14 lois et une ordonnance adoptées par la 15 e Assemblée nationale et son Comité permanent. Photo : VNA

Publication de l’Ordre du président promulguant 14 lois et une ordonnance

Le président de la République a promulgué 14 lois et une ordonnance récemment adoptées par l’Assemblée nationale et son Comité permanent de la 15e législature. Ces textes majeurs renforcent le cadre juridique dans des domaines clés tels que la cybersécurité, la justice pénale, la sécurité et l’ordre publics, la gestion des fonctionnaires, la supervision parlementaire et la protection des secrets d’État...

Le Premier ministre Pham Minh Chinh. Photo: VNA

Le Premier ministre salue les performances du secteur bancaire

Lors d’une conférence consacrée au bilan de 2025 et aux orientations pour 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a mis en lumière les performances du secteur bancaire ainsi que son rôle central dans la stabilité macroéconomique et la croissance du pays.

Des Vietnamiens de Singapour déposent des fleurs au pied de la statue du Président Ho Chi Minh, au Musée des civilisations asiatiques de Singapour, à l’occasion du 80e anniversaire de la Révolution d’août et de la Fête nationale, le 2 septembre. Photo : VNA

Des forums pour associer la diaspora aux grandes orientations nationales

Selon Ho Quynh Lan, dirigeante de l’Association des entreprises vietnamiennes à Singapour, vice-présidente du Comité de liaison de la communauté vietnamienne à Singapour et membre du Comité exécutif de l’Association des entrepreneurs vietnamiens à l’étranger, l’initiative du Parti et de l’État visant à instaurer des forums permettant aux Vietnamiens de l’étranger de contribuer aux grandes résolutions ainsi qu’aux projets de documents du Parti constitue une décision hautement saluée et un changement important dans la politique récente du gouvernement vietnamien à l’égard de la diaspora.

Un spectacle lors du programme des arts traditionnels vietnamiens à Singapour. (Photo : VNA)

La diaspora et la Patrie : s'unir pour un Vietnam puissant

Dans un échange avec le correspondant de l’Agence vietnamienne de l’Information (VNA) à Londres, le professeur associé Dr. Luong Tuan Anh (Université De Montfort, Royaume-Uni), a confié que le Parti et l’État créent des conditions optimales pour impliquer la diaspora dans les affaires cruciales du pays.

Expatriés vietnamiens en Fédération de Russie. Photo : VNA

Vietnamiens de l’étranger : des aspirations à l’action au service du développement national

Les orientations constantes du Parti et de l’État vietnamiens, notamment à travers la Résolution n°36-NQ/TW, ont créé un cadre favorable permettant à la communauté vietnamienne à l’étranger de transformer son attachement à la Patrie en contributions concrètes. Par le partage de ressources, de savoir-faire et par des initiatives économiques et sociales, les Vietnamiens d’outre-mer participent de plus en plus activement au développement et à la défense du pays.

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti. Photo: VNA

Consolider la direction du Parti dans la diplomatie populaire

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, a insisté sur la nécessité d’assurer la direction du Parti et la gestion de l’État dans la diplomatie populaire, tout en renforçant le rôle du Front de la Patrie du Vietnam, l’intégration internationale et la qualité des ressources humaines.

Vue d'ensemble de la conférence nationale, à Hanoi, le 30 décembre. Photo: VNA

Le PM appelle à une décentralisation accrue dans la gestion des projets bloqués

À ce jour, des difficultés ont été identifiées ou résolues dans 5.203 projets. Parmi ceux-ci, 3.289 projets, représentant environ 70.000 hectares de terres et un capital d’investissement total d’environ 1,67 billiards de dôngs (63,58 milliards de dollars), ont été débloqués et remis en service, libérant ainsi des ressources substantielles pour l’État, les entreprises et les habitants.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV), Tô Lâm, s'exprime lors du congrès de l’Académie nationale de politique Hô Chi Minh. Photo: VNA

La rénovation de la formation du personnel doit soutenir les politiques stratégiques du Parti

Le leader du Parti a appelé à une rénovation fondamentale de la formation des cadres, en l’orientant vers la praticité, l’efficacité et la modernité. L’objectif devrait être de développer un ensemble de compétences de gestion modernes, incluant la conception de politiques, la coordination interdisciplinaire, la gestion des risques, le leadership dans la transformation numérique et la mobilisation des ressources.