Vietnam mettra tout en œuvre pour défendre sa souveraineté

La Chine a installé une plate-forme de forage et des navires d'escorte dans le plateau continental du Vietnam, violant sa souveraineté.
La Chine a installé uneplate-forme de forage et des navires d'escorte dans le plateaucontinental du Vietnam, violant sa souveraineté, ont informé desofficiels vietnamiens lors d'une conférence de presse internationale surles actions chinoises illégales en Mer Orientale, mercredi 7 mai àHanoi.

Cette conférence de presse a été donnée par leministère vietnamien des Affaires étrangères, le Comité national desfrontières, le Commandement de la Police maritime et le Département decontrôle de la pêche relevant du ministère de l'Agriculture et duDéveloppement rural.

Lors de la conférence de presse, M.Ngo Ngoc Thu, commandant adjoint et chef d’état-major du Commandement dela Police maritime vietnamienne, a rappelé que le 1er mai, les forcescompétentes du Vietnam ont découvert la plate-forme de forage Hai YangShi You 981 (le Vietnam l'appelle HD-981) et trois navires de servicesgazo-pétroliers chinois qui se sont déplacés depuis le Nord-Ouest del'île de Tri Ton relevant de l'archipel de Hoang Sa (Paracels) duVietnam.

A 16h le 2 mai 2014, la plate-forme HD-981 aété installée aux coordonnées géographiques de 15 degrés 29 minutes 58secondes de latitude Nord et de 111 degrés 12 minutes 06 secondes delongitude Est, au Sud de l'île de Tri Ton, pénétrant à l'intérieur des80 milles marins du plateau continental du Vietnam, à 119 milles marinsde l'île de Ly Son et à 130 milles marins de la côte du Vietnam. LaChine a installé cette plate-forme pour mener des forages de sondage duplateau continental du Vietnam et a mobilisé de nombreux navires pour laprotéger.

M. Tran Duy Hai, chef adjoint du Comiténational des Frontières du Vietnam, a ajouté que la Chine a mobiliséjusqu'à 80 navires vers le secteur de sa plate-forme de forage, dontsept navires militaires, 33 navires de la police maritime et desurveillance maritime, de l'administration des pêches et des contrôleursde pêche. En outre, chaque jour, des dizaines de groupes d’avionssurvolent la zone. À noter qu’un groupe de bateaux de pêche armés et denavires militaires chinois ont pénétré dans les îles à seulement 50-60milles marins de l’île vietnamienne de Ly Son.

«Lorsqueles bateaux des services compétents vietnamiens sont intervenus pourempêcher la plate-forme chinoise de pénétrer illégalement les eauxvietnamiennes, les navires chinois protégeant cette plate-forme, appuyéspar des avions, ont agressivement réagi. Ils ont intentionnellementpercuté les navires vietnamiens, les attaquant à l’aide de canons à eaude forte puissance. Ces agressions ont endommagé les navires et blesséles marins», a dit Tran Duy Hai.

Face à cette situation,les forces de l’ordre vietnamiennes ont réagi de manière diligente pourempêcher les actions illégales de la plate-forme et des navireschinois. Elles se sont montrées patientes et ont fait preuve de retenueface à l’arrogance des Chinois.

Toujours lors de cetteconférence de presse, des représentants du ministère des Affairesétrangères, du Comité national des Frontières, du Commandement de lapolice maritime du Vietnam et du Département de contrôle de la pêcherelevant du ministère de l'Agriculture et du Développement rural ontrépondu aux questions de correspondants vietnamiens et étrangers.

Ils ont affirmé que la pénétration illégale de la plate-forme HD-981 etdes navires chinois dans la zone maritime du Vietnam est une actionviolant ouvertement la souveraineté et la juridiction du pays dans sazone économique exclusive et son plateau continental, comme la loi duVietnam et le droit international. Elle a violé également l'accord entreles pays de l'ASEAN et la Chine sur la Déclaration sur la conduite desparties en Mer Orientale (DOC).

Le secteur concerné estsitué sur la ligne de navigation internationale traversant la zoneéconomique exclusive du Vietnam, menaçant sérieusement la sécurité et lasûreté de la navigation et exerçant des effets néfastes sur les pays dela région comme dans le monde.

L'acte erroné de laChine porte aussi atteinte aux relations et à l'accord de haut rangentre le Vietnam et la Chine, de même qu'à la confiance du Vietnam et dela communauté internationale.

Le Vietnam préconise derégler les différends par les mesures pacifiques. Il continuerad'échanger avec la Chine sur les problèmes en Mer Orientale, à recourir àdes mesures pacifiques pour défendre sa souveraineté, ont réaffirmé lesofficiels vietnamiens.-VNA

Voir plus

L’espace d’exposition du ministère des Affaires étrangères lors de l’exposition des réalisations nationales, intitulée «80 ans d’indépendance – Liberté – Bonheur». Photo : VNA

Promouvoir la diplomatie et l’intégration internationale, une œuvre commune

Afin de hisser la stratégie diplomatique globale du Vietnam à un niveau supérieur, le secteur diplomatique s’attachera à préserver un environnement pacifique et stable en étroite coordination avec les secteurs de la défense, de la sécurité et autres ; à mobiliser les ressources extérieures, notamment par la diplomatie économique et technologique ; et à renforcer le rayonnement international du Parti et du pays, permettant ainsi au Vietnam de jouer un rôle plus important sur la scène politique mondiale, dans l’économie mondiale et au sein de la civilisation humaine.

L'ambassadeur de Chine au Vietnam, He Wei. Photo: VNA

Ambassadeur de Chine à Hanoi : le 14ᵉ Congrès du PCV ouvre de nouveaux moteurs pour les relations Vietnam–Chine

Le Vietnam et la Chine sont tous deux des pays socialistes placés sous la direction du Parti communiste et résolument engagés sur la voie du socialisme. Le 14ᵉ Congrès du PCV constitue non seulement une étape clé pour le développement du Vietnam, mais revêt également une portée positive pour l’édification et le développement du socialisme dans son ensemble, selon l'ambassadeur de Chine au Vietnam, He Wei.

Le vice-Premier ministre Nguyen Hoa Binh rend une visite de courtoisie au président suisse Guy Parmelin - Photo : VGP

De nouvelles perspectives de coopération Vietnam-Suisse

À l’occasion du 55e anniversaire de leurs relations diplomatiques, le Vietnam et la Suisse réaffirment leur volonté de renforcer la coopération commerciale, l’investissement et le développement durable dans le cadre de leur partenariat global.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh rencontre des ouvriers sur le chantier de l'aéroport international de Phu Quoc. Photo : VNA

APEC 2027 : Pham Minh Chinh presse la construction des infrastructures à Phu Quoc

Le Premier ministre a salué les efforts de la province d'An Giang et de la zone économique spéciale de Phu Quoc, leur demandant de poursuivre la mise en œuvre des procédures conformément à la réglementation afin de créer des conditions favorables pour les entreprises dans la réalisation de projets au service de l'APEC.

Le secrétaire général To Lam lors de l'événement. Photo: VNA

Le secrétaire général To Lam se rend à Cao Bang

En rencontrant les groupes ethniques de Cao Bang, le secrétaire général To Lam a souligné l’importance de la solidarité nationale et de l’action concrète pour assurer un développement solide, durable et inclusif de la province.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, s’exprime lors de la réunion de travail avec le Comité du Parti de la province de Cao Bang, le 28 janvier. Photo : VNA

Le leader du Parti exhorte Cao Bang à faire de ses atouts une dynamique de croissance

Exprimant sa confiance dans la tradition révolutionnaire et les aspirations de Cao Bang, le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, a déclaré que la province est bien placée pour transformer ses atouts distinctifs en dynamiques de développement substantielle, contribuant ainsi aux objectifs nationaux tout en améliorant constamment les conditions de vie de la population.

Enzo Sim Hong Jun, chercheur en histoire et défense de l’Asie du Sud-Est, basé en Malaisie. Photo: VNA

L’unité de volonté et de vision, gage de la croissance future du Vietnam

Le 14e Congrès national du Parti a non seulement marqué une étape importante en matière de personnel, mais a également illustré une réflexion stratégique. Fort d’une stabilité politique solide et d’une feuille de route ambitieuse pour les réformes, le Vietnam se rapproche de son objectif : devenir une nation développée et prospère, tout en assumant une plus grande responsabilité pour la paix et la stabilité dans la région et dans le monde.