Vietnam-Laos : entretien entre les deux vice-Premiers ministres

Le vice-Premier ministre Nguyen Xuan Phuc, président du Comité de cooperation Vietnam-Laos, a eu dimanche à Hanoi un entretien avec son homologue laotien Somsavad Lengsavath.
Vietnam-Laos : entretien entre les deux vice-Premiers ministres ảnh 1

Le vice-Premier ministre Nguyen Xuan Phuc (droite) et son homologue laotien, Somsavad Lengsavath. Source: VGP

Hanoi (VNA) -  Le vice-Premier ministre Nguyen Xuan Phuc, président du Comité de coopération Vietnam-Laos, a eu dimanche à Hanoi un entretien avec son homologue laotien, Somsavad Lengsavath, qui est en visite de travail au Vietnam.

Les deux dirigeants ont examiné la mise en œuvre des accords de coopération bilatérale pendant la période 2011-2015 et discuté des orientations pour 2016-2020, orientations qui figureront dans le rapport du Comité intergouvernemental Vietnam-Laos présenté lors de sa prochaine 38e session et lors des prochaines réunions des Bureaux politiques des deux pays.

Concernant les résultats de la coopération bilatérale de ces cinq dernières années, les deux vice-Premier ministres se sont ​félicités du bon développement des relations d’amitié traditionnelle, de solidarité spéciale et de coopération Vietnam-Laos, de leur collaboration étroite au sein des forums régionaux et internationaux ainsi que des bons résultats des réunions annuelles entre les deux Bureaux politiques et deux Comités intergouvernementaux.

Selon eux, les deux parties ont coopéré étroitement dans la défense, la sécurité, l’édification d’une frontière stable, pacifique et orientée vers une logique de développement durable, contribuant au maintien de la stabilité politique et de la sécurité publique des deux pays.

A ce jour, le Vietnam a délivré la licence d’investissement à 258 projets vietnamiens déployés au Laos, cumulant environ 5,36 milliards de dollars de capitaux. En novembre dernier, le pays a remis la licence à 14 projets, d’un montant total de 1,16 milliard de dollars.

Le Vietnam et le Laos ont signé un nouvel accord commercial succédant à celui convenu en 1998, un autre sur le commerce transfrontalier, un protocole d'entente Vietnam-Laos sur la stratégie de coopération dans les transports et les communications période 2016-2025 et sa vision 2030.

Au cours de ces 5 dernières années, le gouvernement vietnamien a accordé 3.100 milliards de dongs d'aide au Laos. Jusqu’à maintenant, 42 projets laotiens financés par des aides vietnamiennes ont été mis en service. Sur cette même période, les ministères, secteurs, localités et entreprises vietnamiennes ont également accordé au Laos environ 6.330 milliards de dongs.

Concernant les orientations de coopération, les deux parties ont convenu de continuer d’accélérer la mise en œuvre des déclarations communes et des accords conclus par les dirigeants des deux Partis et États.

Elles continueront de renforcer les échanges de délégations, leur collaboration au sein des forums et des mécanismes de coopération multilatérale régionaux et internationaux, ainsi que leur coopération dans le règlement des problèmes concernant leurs citoyens résidents à l’étranger.

La partie vietnamienne a promis de soutenir les activités du Laos en qualité de président de l'ASEAN en 2016 avant de demander aux deux parties de renforcer leur collaboration au sein des mécanismes de coopération multilatérale, notamment au sein de la communauté de l’ASEAN dont la création interviendra le 31 décembre prochain.

Les deux parties ont également souligné la nécessité de renforcer leur coopération dans la sécurité, la défense, le maintien de la stabilité politique et de l’ordre public, l’accélération des projets communs dans les régions frontalières et dans la lutte contre le trafic de drogue transfrontalier.

Elles continueront d’examiner la mise en œuvre des projets vietnamiens déployés au Laos, du nouvel accord commercial, de celui sur le commerce transfrontalier et du mémorandum Vietnam-Laos sur la stratégie de coopération dans les transports et les communications.

Elles continueront également de renforcer leur coopération dans l’agriculture, le développement rural, la mise en œuvre du projet d’"Amélioration de l’efficacité de la coopération Vietnam-Laos dans l’éducation et le développement des ressources humaines pour la période 2011-2020". -VNA

Voir plus

La rencontre entre les dirigeants vietnamien Le Minh Tri et chinois, Wang Huning. Photo : VNA

Le Vietnam et la Chine approfondissent leur coopération entre Partis

En visite de travail en Chine, Le Minh Tri, membre du Bureau politique et chef de la Commission centrale des affaires intérieures du Parti, s'est entretenu avec Wang Huning. Les deux parties ont réaffirmé leur volonté d'approfondir le partenariat stratégique global et d'élargir leur coopération dans les domaines politique, économique, technologique et des échanges entre les peuples.

Le vice-Premier ministre permanent Pham Gia Tuc (à droite) serre la main du ministre lao de l’Agriculture et de l’Environnement, Linkham Douangsavanh, à Hanoi, le 14 juillet. Photo : VNA

Le Vietnam veut coopérer plus avec le Laos dans l’agriculture et l’environnement

Le vice-Premier ministre permanent Pham Gia Tuc a proposé d’élargir la coopération dans les domaines suivants : agriculture, élevage, sylviculture, irrigation, gestion des ressources en eau, protection de l’environnement, développement des chaînes de valeur de transformation, valorisation des ressources minérales au Laos et promotion du commerce agricole.

Le président de l’Assemblée nationale, Trân Thanh Mân (centre) lors de la 4e session (deuxième phase) du Comité permanent de l’Assemblée nationale sur le projet de loi amendée sur la vulgarisation et l’éducation juridiques, à Hanoi, le 14 juillet. Photo: VNA

L’éducation juridique doit promouvoir une culture du respect de l’état de droit

S’exprimant lors de la 4e session (deuxième phase) du Comité permanent de l’Assemblée nationale sur le projet de loi amendée sur la vulgarisation et l’éducation juridiques, le législateur suprême a souligné la nécessité de définir clairement les groupes cibles et de personnaliser le contenu de la vulgarisation et l’éducation juridiques. La vulgarisation et l’éducation juridiques doivent s’appuyer sur les communautés et promouvoir activement le rôle des institutions culturelles locales.

Le vice-président du Comité populaire municipal, Bui Minh Thanh (gauche) et le consul général de France à Hô Chi Minh-Ville, Étienne Ranaivoson. Photo: VNA

Hô Chi Minh-Ville souhaite renforcer sa coopération avec la France

À l'occasion de la Fête nationale française, les responsables de Hô Chi Minh-Ville et de la France ont réaffirmé leur volonté de renforcer une coopération concrète dans les domaines économique, culturel, éducatif et technologique, dans le cadre du partenariat stratégique global entre les deux pays.

Message de félicitations à l'occasion de la Fête nationale française

Message de félicitations à l'occasion de la Fête nationale française

À l'occasion de la célébration du 237e anniversaire de la Fête nationale de la République française (14/7/1789-14/7/2026), le secrétaire général du Comité central du Parti et président de la République, To Lam, a envoyé ses félicitations au président français Emmanuel Macron.

Les équipes chargées de la campagne procèdent au prélèvement d’échantillons ADN auprès des proches de martyrs au point de collecte installé dans la salle du Comité populaire du quartier de Dong Trieu (province de Quang Ninh). Photo : VNA

Quang Ninh accélère le prélèvement d’ADN pour identifier les martyrs

Dans le cadre de la campagne des « 500 jours et nuits », la province de Quang Ninh accélère le prélèvement d’ADN sur les restes des martyrs non identifiés et leurs proches. Les résultats obtenus, supérieurs aux objectifs prévus, ouvrent de nouveaux espoirs pour l’identification des martyrs et le retour de leur identité auprès de leurs familles.

Améliorer les compétences et créer des opportunités de développement pour les travailleurs. (Photo : VNA)

📝Édito: Ne pas gaspiller le temps, ne pas laisser passer les opportunités de développement

Lê Minh Tri, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central du Parti et président de la Commission centrale des affaires intérieures, a souligné que « la lutte contre le gaspillage ne doit pas se limiter aux ressources financières et aux biens publics, mais doit également accorder une attention particulière au gaspillage du temps et des opportunités de développement »

L'ambassadeur du Vietnam en Algérie, Tran Quoc Khanh (gauche) et Abdelkrim Benmbarek, secrétaire général du FLN, parti au pouvoir en Algérie. Photo: VNA

Le Vietnam chérit ses liens avec l'Algérie

En recevant l'ambassadeur du Vietnam, les dirigeants du Front de libération nationale (Algérie) ont réaffirmé leur volonté de développer les relations entre les deux Partis et la coopération bilatérale.

Le secrétaire général du Parti et président de la République Tô Lâm s'exprime lors de la deuxième réunion du comité directeur central sur le développement de la culture vietnamienne, à Hanoi, le 13 juillet. Photo: VNA

Le leader Tô Lâm exhorte à construire la souveraineté culturelle dans le cyberespace

Il a déclaré que préserver la culture à l’ère du numérique ne se limite pas à la simple conservation du patrimoine, mais doit l’ancrer dans la vie contemporaine ; qu’il ne s’agit pas seulement de la numériser pour le stockage, mais aussi pour l’éducation, la créativité, la diffusion et pour en faire une ressource pour le développement, les industries culturelles et l’intelligence artificielle du Vietnam.